Узнайте, как использовать которые в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Я человек с недостатками, но это недостатки, которые могут быть легко устранены.
Translate from Русский to Русский
Есть много слов, которые я не понимаю.
Translate from Русский to Русский
Единственные полезные ответы - те, которые поднимают новые вопросы.
Translate from Русский to Русский
Из книг, которые стоят в шкафу, ни в коем случае нельзя вырезать картинки.
Translate from Русский to Русский
В джазе используются те же ноты, которые использовал Бах.
Translate from Русский to Русский
Есть растения, которые отпугивают насекомых.
Translate from Русский to Русский
Есть вопросы, которые нам необходимо обсудить.
Translate from Русский to Русский
Кроме того, стремительные изменения, которые появились в наше время в связи с глобализацией, привели к тому, что многие мусульмане стали считать запад враждебным к исламским традициям.
Translate from Русский to Русский
Мне стало плохо от устриц, которые я съел вчера вечером.
Translate from Русский to Русский
В английском во многих словах есть буквы, которые не произносятся.
Translate from Русский to Русский
Немного студентов, которые читают на латыни.
Translate from Русский to Русский
3. Если вы звоните по телефону, сразу же повесьте трубку, не следуя инструкциям, которые вам дают.
Translate from Русский to Русский
Не люблю людей, которые настаивают на разговорах о политике.
Translate from Русский to Русский
На свете много людей, которые жалуются, что им некогда читать.
Translate from Русский to Русский
Число учащихся, которые едут на каникулах за границу, растёт.
Translate from Русский to Русский
В Киото есть много мест, которые можно посетить.
Translate from Русский to Русский
Но мы знаем многое о его характере, благодаря письмам и записям, которые он оставил, а также рассказам о нём других людей.
Translate from Русский to Русский
Боб отдал Тине почти все марки, которые собрал, оставив себе лишь несколько.
Translate from Русский to Русский
У неё грубая кожа от многих лет, которые она проработала на улице.
Translate from Русский to Русский
Люди, которые не считают латынь красивейшим языком, ничего не понимают.
Translate from Русский to Русский
Люди, которые регулярно работают на свежем воздухе, не страдают от бессонницы.
Translate from Русский to Русский
Было много людей, которые пришли спросить о состоянии известной актрисы.
Translate from Русский to Русский
Ричард справедлив даже по отношению к людям, которые ему не нравятся.
Translate from Русский to Русский
Мистер и миссис Смит — это такие люди, которые не часто выходят по вечерам.
Translate from Русский to Русский
Крохи, которые я получаю в качестве жалования, никуда не годятся.
Translate from Русский to Русский
Я потерял часы, которые мне дал отец.
Translate from Русский to Русский
Ты не должен читать такие книги, которые тебе навредят.
Translate from Русский to Русский
Аналогично, самые сильные причины для остановки обычно те, которые приносят краткосрочную выгоду (например, чтобы почувствовать себя здоровым и более привлекательным).
Translate from Русский to Русский
Это те самые часы, которые я потерял.
Translate from Русский to Русский
Японцы — счастливчики, которые живут в стране с естественными горячими источниками.
Translate from Русский to Русский
Полиция сравнила отпечатки пальцев на оружии с теми, которые обнаружили на двери.
Translate from Русский to Русский
Эта авторучка не лучше и не хуже тех, которые я использовал раньше.
Translate from Русский to Русский
Я одолжу тебе те немногие деньги, которые у меня есть с собой.
Translate from Русский to Русский
Она потеряла те немногие деньги, которые у неё были.
Translate from Русский to Русский
Я боюсь, это звучит как требование, но не мог бы ты вернуть мне деньги, которые я одолжил тебе на днях?
Translate from Русский to Русский
Он отдал все деньги, которые занимал.
Translate from Русский to Русский
Небольшие деньги, которые он зарабатывал, он тратил на книги.
Translate from Русский to Русский
Когда я вошёл в кафе, я увидел там двух молодых людей, которые смотрели соревнования по борьбе по телевизору.
Translate from Русский to Русский
Там есть маршрутные автобусы, которые останавливаются у нескольких отелей в Токио.
Translate from Русский to Русский
Вы можете добавить предложения, которые вы не знаете, как перевести.
Translate from Русский to Русский
Это самый ужасный фильм из всех, которые я смотрел.
Translate from Русский to Русский
Вот так люди избавляются от вещей, которые им больше не нужны.
Translate from Русский to Русский
Нет ничего вкуснее блюд, которые ты готовишь.
Translate from Русский to Русский
Я люблю смотреть фильмы, которые заставляют задуматься.
Translate from Русский to Русский
В Анкаре я ясно дал понять, что Америка не воюет — и никогда не будет воевать, — с исламом. Однако мы будем неотступно противостоять жестоким экстремистам, которые представляют серьёзную угрозу нашей безопасности.
Translate from Русский to Русский
Сегодня в Германии больше буддистов, чем людей, которые знают, как испечь хороший шоколадный пирог.
Translate from Русский to Русский
Машина красивая, но она не стоит тех денег, которые я отдал за неё.
Translate from Русский to Русский
Машины, которые делает его компания, лучше, чем наши.
Translate from Русский to Русский
Это все деньги, которые у меня сегодня есть.
Translate from Русский to Русский
Есть люди, которые хотят изменить Конституцию.
Translate from Русский to Русский
Языки, которые получили транслитерацию на проекте «Татоэба»: японский, китайский, шанхайский, грузинский и узбекский.
Translate from Русский to Русский
Задавайте только такие вопросы, на которые можно ответить "да" или "нет".
Translate from Русский to Русский
Критическая статья и курсовая работа - жанры, которые нельзя путать.
Translate from Русский to Русский
Не давай обещаний, которые не можешь выполнить.
Translate from Русский to Русский
Люди, которые там стоят, ожидают автобус.
Translate from Русский to Русский
Лысые люди, которые отправляются в Сан-Франциско, не могут вставить цветы в свои волосы.
Translate from Русский to Русский
Люди, которые переходят на личности в спорах, не умеют спорить.
Translate from Русский to Русский
Весь смысл заключался в деталях, которые вы не заметили.
Translate from Русский to Русский
Есть тысячи фильмов, которые надо посмотреть прежде, чем умереть.
Translate from Русский to Русский
Это богатые англичанки, которые путешествуют в Италию.
Translate from Русский to Русский
У Боба слишком много книг, которые нужно прочесть.
Translate from Русский to Русский
Кстати, что случилось с деньгами, которые я тебе одолжил?
Translate from Русский to Русский
Отваживаться на великое, выигрывать славные битвы, пусть даже ценой неудачи, - куда лучше, чем быть в рядах тех бедных душ, которые не наслаждаются и не страдают, ибо живут в серости сумерек, не ведающей ни триумфа, ни краха.
Translate from Русский to Русский
В мире есть 10 типов людей: те, которые понимают двоичную систему счисления, и те, которые нет.
Translate from Русский to Русский
В мире есть 10 типов людей: те, которые понимают двоичную систему счисления, и те, которые нет.
Translate from Русский to Русский
Дождь не угнетает людей, которые любят читать.
Translate from Русский to Русский
У меня нет марок, но есть собрание японских открыток, которые я мог бы использовать как предлог, чтобы пригласить её к себе в квартиру.
Translate from Русский to Русский
У него были три сына, которые стали адвокатами.
Translate from Русский to Русский
"ASCII-кавычки" — суррогатный символ, заменяющий «настоящие» кавычки, которые зависят от языка, и с приходом уникода ASCII-кавычки устарели.
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, не отвечайте на это мошенническое сообщение и, конечно же, не нажимайте на ссылки, которые в нём размещены.
Translate from Русский to Русский
Людей, которые занимаются полемикой, называют полемистами.
Translate from Русский to Русский
Это те самые часы, которые я потерял неделю назад.
Translate from Русский to Русский
В то время промеж знати было также много учёных невысокого происхождения, которые подвизались в дебатах - как, например, ученики Сюнь-цзы, книги которых заполнили мир.
Translate from Русский to Русский
Я люблю смотреть фильмы, которые заставляют меня думать.
Translate from Русский to Русский
Я перечитывал письма, которые ты мне послал.
Translate from Русский to Русский
Я перечитывал письма, которые ты мне послала.
Translate from Русский to Русский
У меня есть письма, которые мне нужно написать.
Translate from Русский to Русский
Семь вопросов, которые должен задать себе инженер: кто, что, когда, где, почему, как и почем.
Translate from Русский to Русский
Я не люблю женщин, которые любят женщин. Я люблю женщин, которые любят меня.
Translate from Русский to Русский
Я не люблю женщин, которые любят женщин. Я люблю женщин, которые любят меня.
Translate from Русский to Русский
Возьмите любые книги, которые вы хотите прочитать.
Translate from Русский to Русский
Женщина способна не заметить сто дел, которые вы устроили думая о ней, обращаясь лишь к тому единственному, о котором вы забыли.
Translate from Русский to Русский
Польша была одной из первых стран, которые признали Турецкую Республику.
Translate from Русский to Русский
Приберись в сарае и выбрось вещи, которые тебе не нужны.
Translate from Русский to Русский
Выберите три слова или фразы по вашей теме, которые могли бы быть интересны и полезны другим студентам, и представьте их классу.
Translate from Русский to Русский
Люди, которые живут здесь, - наши друзья.
Translate from Русский to Русский
Это самая вкусная груша из всех, которые я ел.
Translate from Русский to Русский
Вместо того, чтобы пользоваться одноразовыми деревянными палочками, лучше использовать пластмассовые палочки, которые можно мыть.
Translate from Русский to Русский
У него были три сына, которые стали врачами.
Translate from Русский to Русский
В французском языке есть глаголы, которые спрягаются крайне нерегулярно. Например, глагол "ouïr".
Translate from Русский to Русский
Я потерял часы, которые купил за день до этого.
Translate from Русский to Русский
Он потерял часы, которые купил днём раньше.
Translate from Русский to Русский
Специалист - это тот, кто знает некоторые из наихудших ошибок, которые можно допустить в своей области, и каким образом их избежать.
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, сообщите мне по электронной почте о любых замеченных ошибках или недостающих функциях, которые вы хотели бы видеть в следующих версиях калькулятора ИМТ.
Translate from Русский to Русский
Есть вещи, которые мы могли бы поменять, но решили не делать этого.
Translate from Русский to Русский
Есть очень много людей, которые читают для того, чтобы удержаться от размышлений.
Translate from Русский to Русский
Почти нет таких людей, которые бы жили до ста лет.
Translate from Русский to Русский
Учитель указал на несколько ошибок, которые я допустил во время чтения.
Translate from Русский to Русский
Не было никаких зацепок, которые указывали бы на личность убийцы.
Translate from Русский to Русский
Число пар, которые на медовый месяц выезжают за рубеж, всё растёт.
Translate from Русский to Русский
Коты, которые полностью белые и с голубыми глазами, всегда, или почти всегда, глухие.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: сонливость, ознакомляться, финансовым, разделом, поедете, Процентные, ставки, повысятся, ужесточения, монетарной.