Узнайте, как использовать думают в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Все люди моего поколения думают об этом одинаково.
Translate from Русский to Русский
Не спрашивай, о чём они думают. Спрашивай, что они делают.
Translate from Русский to Русский
Настоящая проблема не в том, думают ли машины, а в том, думают ли люди.
Translate from Русский to Русский
Настоящая проблема не в том, думают ли машины, а в том, думают ли люди.
Translate from Русский to Русский
Некоторые думают, что ребёнка нельзя перехвалить.
Translate from Русский to Русский
Проблема в том, что они думают только о себе.
Translate from Русский to Русский
И прости мне мои глупости, яко же и я прощаю глупости тем, кто думают, что они их не говорят.
Translate from Русский to Русский
Многие думают, что выпекать бисквит очень тяжело. Однако, если положить достаточно яиц, то тогда ничего плохого точно не произойдёт.
Translate from Русский to Русский
Некоторые думают, что я слабоволен.
Translate from Русский to Русский
Они не думают и поэтому - не существуют.
Translate from Русский to Русский
Многие думают, я сбрендил.
Translate from Русский to Русский
Сейчас они думают, что несчастный случай был из-за его небрежности.
Translate from Русский to Русский
Многие думают, что у меня не всё в порядке с головой.
Translate from Русский to Русский
Безусловно, размещая на своём сайте кнопки сервисов социальных закладок, вебмастеры думают об улучшении работы с сайтом в последнюю очередь.
Translate from Русский to Русский
Если люди, женившись, думают, что они своим браком служат богу и людям тем, что продолжают род людской, то они сами себя обманывают.
Translate from Русский to Русский
Чем меньше люди думают, тем больше они болтают.
Translate from Русский to Русский
Женщины уверены, что мужчины клюют в первую очередь на внешность. Мужчины же думают совершенно по-другому.
Translate from Русский to Русский
Многие думают, что кит - это рыба.
Translate from Русский to Русский
Некоторые думают, что в Норвегии белые медведи свободно разгуливают по улицам. К счастью, это полная ерунда.
Translate from Русский to Русский
Тому безразлично, что думают другие.
Translate from Русский to Русский
Некоторые думают, что чёрные кошки приносят несчастье.
Translate from Русский to Русский
Мне всё равно, что они обо мне думают.
Translate from Русский to Русский
Лишь немногие так думают.
Translate from Русский to Русский
Многие думают, что демократия - это власть народа. На самом же деле демократия - это власть демократов.
Translate from Русский to Русский
Большинство людей думают, что компьютеры никогда не смогут думать.
Translate from Русский to Русский
Многие люди думают слишком много.
Translate from Русский to Русский
Некоторые думают, что это плохая идея.
Translate from Русский to Русский
Многие политики говорят одно, а думают другое.
Translate from Русский to Русский
Многие думают, что летучие мыши - птицы.
Translate from Русский to Русский
Все так думают.
Translate from Русский to Русский
Мужчины думают, что обсуждение проблем - это пустая трата времени.
Translate from Русский to Русский
Что другие думают об этом?
Translate from Русский to Русский
Существует много людей, которые думают, что невозможно не запутаться в языках.
Translate from Русский to Русский
Многие люди думают, что невозможно не перепутать языки.
Translate from Русский to Русский
Почему люди думают, что невозможно одновременно быть богатым и духовно развитым человеком?
Translate from Русский to Русский
Многие люди думают, что невозможно влюбиться так быстро.
Translate from Русский to Русский
Некоторые люди думают, что невозможно совместить религию и бокс.
Translate from Русский to Русский
Все думают, что это я украл деньги?
Translate from Русский to Русский
Все думают, что я умер.
Translate from Русский to Русский
Все думают, что я мёртв.
Translate from Русский to Русский
Все думают, что я схожу с ума.
Translate from Русский to Русский
Все думают то же самое.
Translate from Русский to Русский
Изучение французского языка занимает больше времени, чем многие думают.
Translate from Русский to Русский
Я не колдун, но я знаю, что все обо мне думают.
Translate from Русский to Русский
Это правда, что японцы думают, что четыре - это несчастливое число?
Translate from Русский to Русский
Я знаю, как думают женщины.
Translate from Русский to Русский
Многие думают, что моллюски отвратительны, а я считаю их вкусными.
Translate from Русский to Русский
Многие думают, что быть актёром - это просто запоминать тексты.
Translate from Русский to Русский
Том гораздо лучше, чем люди о нём думают.
Translate from Русский to Русский
Имеет ли для вас значение, что думают другие люди?
Translate from Русский to Русский
Многие думают, что я ненормальная.
Translate from Русский to Русский
Многие думают, что я ненормальный.
Translate from Русский to Русский
Многие думают, что я сумасшедший.
Translate from Русский to Русский
Многие думают, что я сумасшедшая.
Translate from Русский to Русский
Они думают, что Том проследовал за Мэри до дома и убил её.
Translate from Русский to Русский
Я устал от детей, которые думают, что они крутые из-за того, что травят других детей на игровой площадке, а с родителями ведут себя невинно.
Translate from Русский to Русский
Некоторые думают, что реклама - это одна из форм промывания мозгов.
Translate from Русский to Русский
Некоторые люди думают, что реклама - это один из видов промывки мозгов.
Translate from Русский to Русский
Люди, которые думают и говорят только о себе, – безнадежно необразованны.
Translate from Русский to Русский
Он один из тех неуверенных в себе людей, которым очень важно знать, что же думают о них другие.
Translate from Русский to Русский
Согласно опросу общественного мнения института Гэллапа, 44% американцев думают, что миру меньше 10000 лет.
Translate from Русский to Русский
Многие женщины хотят быть сексуальными и привлекательными для мужчин. Некоторые женщины думают, что для этого нужно носить мини-юбку, но мужчин привлекает всё, что скрыто. Сексуальная женщина должна быть загадочной.
Translate from Русский to Русский
Нам нравятся люди, которые открыто высказывают, что у них на уме — пока они думают так же, как мы.
Translate from Русский to Русский
Оба они думают об одном и том же: он — о том, что хочет делать, она — о том, чего не хочет.
Translate from Русский to Русский
Том не так богат, как думают его друзья.
Translate from Русский to Русский
Этот грузовик не перевозит то, что думают люди.
Translate from Русский to Русский
Они думают, кто это?
Translate from Русский to Русский
Ты переживаешь о том, что думают о тебе остальные?
Translate from Русский to Русский
Корова - вовсе не такое глупое животное, как многие думают.
Translate from Русский to Русский
Часто говорят то, чего не думают сами, потому как думают, что так думает кто-то другой – однако он тоже так не думает.
Translate from Русский to Русский
Часто говорят то, чего не думают сами, потому как думают, что так думает кто-то другой – однако он тоже так не думает.
Translate from Русский to Русский
Мужчины думают только об одном.
Translate from Русский to Русский
Том не особенно беспокоится о том, что о нём думают другие люди.
Translate from Русский to Русский
Люди плохие, они думают лишь о себе; только я думаю обо мне.
Translate from Русский to Русский
Некоторые люди думают, что Татоэба - это не школа.
Translate from Русский to Русский
Некоторые думают, что Татоэба не школа.
Translate from Русский to Русский
Том сказал, что его не волнует, что о нём думают другие.
Translate from Русский to Русский
Может, другие думают, что ничего страшного, но я действительно из-за этого страдаю.
Translate from Русский to Русский
Эти люди думают, что мы здесь для того, чтобы лишить их работы.
Translate from Русский to Русский
Некоторые люди думают, что чёрные кошки приносят несчастье.
Translate from Русский to Русский
Большинство людей думают, что бросить курить тяжело.
Translate from Русский to Русский
Большинство людей думают, что отказ от курения - трудная вещь.
Translate from Русский to Русский
Они думают о другом.
Translate from Русский to Русский
Том и Мэри думают, что всё знают.
Translate from Русский to Русский
Тома не волнует, что думают другие люди.
Translate from Русский to Русский
Враги глупые: они думают, что это мы враги, а на самом деле враги - они!
Translate from Русский to Русский
Твой дом там, где о тебе думают и хорошо к тебе относятся.
Translate from Русский to Русский
Мы умнее, чем они думают.
Translate from Русский to Русский
Полагаю, все думают, что я сумасшедший.
Translate from Русский to Русский
Есть люди, которые думают, что можно строить социализм в белых перчатках.
Translate from Русский to Русский
Ненавижу, когда люди думают только о себе.
Translate from Русский to Русский
Просто я так говорю, приятель. Меня всегда озадачивало то, что не носители языка думают, что могут решать, звучит ли вещь естественно или странно, если, конечно, она не содержит очевидных грамматических ошибок или лексика разъёбана к хуям.
Translate from Русский to Русский
Меня не волнует, что другие обо мне думают.
Translate from Русский to Русский
Я учу 31 язык из-за желания получше узнать мир, в котором я живу, избегая, например, чтения ошибочно переведённых текстов, и чтобы общаться с друзьями на их родном языке, поскольку некоторые не говорят по-английски, а если бы и говорили, то могли бы не суметь выразить то, что на самом деле чувствуют или думают.
Translate from Русский to Русский
Тому всё равно, что о нём думают люди.
Translate from Русский to Русский
Мне всё равно, что думают люди.
Translate from Русский to Русский
Мне плевать на то, что люди думают.
Translate from Русский to Русский
Я знаю, о чём они думают.
Translate from Русский to Русский
Я знаю, о чём они сейчас думают.
Translate from Русский to Русский
Я знаю, что они думают.
Translate from Русский to Русский
Все, наверное, думают, что я сумасшедший.
Translate from Русский to Русский