Примеры предложений на Нидерландский со словом "kijken"

Узнайте, как использовать kijken в предложении на Нидерландский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Laten we eens kijken wat er kan gebeuren in het ergste geval.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik ga een horrorfilm kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

Laten we daar later naar kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

Eigenlijk moet ik Engels leren, maar ik zou graag een film kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

We zijn geneigd televisie te kijken ongeacht het programma dat bezig is.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze was niet lang genoeg om over de schutting te kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

Je moet een gegeven paard niet in de bek kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

Kijken alsof men z'n laatste oortje versnoept heeft.
Translate from Нидерландский to Русский

Bedankt, maar ik hoef alleen maar te kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik heb soms vrijgenomen van werk om de Super Bowl te kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik zou graag tv kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze doet mij naar de films kijken, die ze graag ziet.
Translate from Нидерландский to Русский

Eén voor één kwamen de jongens kijken wat ik aan het lezen was.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik heb geen tijd om tv te kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

Een gegeven paard mag je niet in de bek kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

De jongen liep weg zonder om te kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

Wij kijken alle dagen tv.
Translate from Нидерландский to Русский

Dank u, ik wil alleen maar kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik ga naar een griezelfilm kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik zag hem naar mij kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

De meeste mensen kijken graag televisie.
Translate from Нидерландский to Русский

Neem dat fototoestel en geef het mij, dat ik er kan naar kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

Een menigte verzamelde zich om naar het gevecht te kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze zat op een leeg strand naar de één voor één aanspoelende golven te kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

Ga kijken wie het is.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik zou liever wandelen dan naar de film te kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

Ook als niemand meekomt, ga ik toch naar die film kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

Ga elders kijken of ik er ben!
Translate from Нидерландский to Русский

Meermaals draaide hij zich om, om naar haar te kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik stel voor dat we thuisblijven en tv kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

Speel buiten in plaats van televisie te kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik kan niet naar deze foto kijken zonder herinnerd te worden aan mijn schooltijd.
Translate from Нидерландский to Русский

Mijn broer is naar tv aan het kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze kijken naar een toneelstuk.
Translate from Нидерландский to Русский

Hé, jij kunt tikken zonder te kijken naar het toetsenbord. Cool zeg!
Translate from Нидерландский to Русский

Tom ligt op de sofa tv te kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

Kunt gij redelijk juist zeggen hoeveel tijd er verlopen is, zonder naar het uurwerk te kijken?
Translate from Нидерландский to Русский

Ik heb vanavond geen zin in tv kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

Sommige mensen lezen de krant en kijken tegelijk naar de televisie.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze stond naar de zee te kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

Ga eens even kijken wie het is.
Translate from Нидерландский to Русский

Het is tijd dat je stopt met televisie kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik heb wel zin om een film te gaan kijken, maar ik weet niet zeker of ik tijd heb.
Translate from Нидерландский to Русский

Wil je echt een Franse film kijken?
Translate from Нидерландский to Русский

Ze liep naar de keuken om te kijken wie er was, maar er was niemand.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik kijk ernaar uit de film met haar te kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik heb geen zin om tv te kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik kan niet in zijn hoofd kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

Alleen door haar aan te kijken, kan je zien dat ze van je houdt.
Translate from Нидерландский to Русский

Zelfs een kat mag naar de koning kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

Laten we tv kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

Nu ga ik naar het nieuws kijken op tv.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik probeerde niet in haar ogen te kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

Zijn deur stond een weinig open en ik kon in zijn kamer kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik moest op de landkaart kijken om te zien waar Breda lag.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik probeerde niet te kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

Wat Tom werkelijk wou doen, is thuis blijven en televisie kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

We moeten de bedrijfskosten terugdringen. Heb je nooit gehoord van eerst te kijken wat je binnenkrijgt, voordat je begint uit te geven?
Translate from Нидерландский to Русский

Ik heb niet durven kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

We liggen allemaal in de goot, maar sommigen van ons kijken naar de sterren.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze zei dat haar leven erg saai was. Dat lijkt logisch, want al wat ze deed, was de hele dag tv kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

Het is jammer dat God er niet is om naar dit vuur te kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze rende naar buiten om te kijken wat er gebeurd was.
Translate from Нидерландский to Русский

Is ze aan het kijken?
Translate from Нидерландский to Русский

Kan je ver kijken?
Translate from Нидерландский to Русский

Als je me niet gelooft, ga dan zelf kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

Niet kijken!
Translate from Нидерландский to Русский

Mag ik nu tv kijken?
Translate from Нидерландский to Русский

Ken je de man die naar je aan het kijken is?
Translate from Нидерландский to Русский

Laten we geen tv kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze kijken naar de Eiffeltoren vanop het terras van het beroemde paleis.
Translate from Нидерландский to Русский

Mijn moeder begint iedere dag om zeven televisie te kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

Met de ogen zien we, kijken we, observeren we en lezen we.
Translate from Нидерландский to Русский

Tom laat Maria geen tv kijken naar tien uur 's avonds.
Translate from Нидерландский to Русский

We kunnen niet in de toekomst kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik realiseerde me dat katten in het donker kunnen kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik zal ernaar kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

Mijn kinderen mogen van mij geen televisie kijken op een doordeweekse avond.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik laat mijn kinderen op doordeweekse avonden geen televisie kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

Mijn kinderen mogen geen televisie kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

Waarom vraag je Tom niet om bij ons een film te komen kijken?
Translate from Нидерландский to Русский

We zijn tv aan het kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

Zijn broer is altijd tv aan het kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze verraste me toen ik porno aan het kijken was.
Translate from Нидерландский to Русский

Eens kijken wat er op tv is.
Translate from Нидерландский to Русский

Stop met tv kijken en ga studeren!
Translate from Нидерландский to Русский

Mijn grootmoeder houdt van tv kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

Haar familie houdt er erg van elke dag tv te kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

We kijken 's avonds tv.
Translate from Нидерландский to Русский

Je moet in alle richtingen kijken als je een weg oversteekt, zelfs bij een zebrapad en groene stoplichten.
Translate from Нидерландский to Русский

Volgende week ga ik waarschijnlijk een boek lezen en televisie kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

Tom was tv aan het kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

Laat me even kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

Laten we daar eerst naar kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

Ben je de wedstrijd aan het kijken?
Translate from Нидерландский to Русский

Omdat zij teevee aan het kijken zijn.
Translate from Нидерландский to Русский

Laten we naar de dierentuin gaan om te kijken hoe ze de zeehonden voeren.
Translate from Нидерландский to Русский

Laten we eens kijken wat we kunnen doen om te helpen.
Translate from Нидерландский to Русский

Laten we eens kijken hoe dit werkt.
Translate from Нидерландский to Русский

Laten we kijken wat er gebeurt.
Translate from Нидерландский to Русский

Vervolgens zal ik een film kijken met mijn vrienden.
Translate from Нидерландский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: nieuwe, baan, zei, mezelf, idee, Straks, zus, gaat, sneeuwen, Frans.