Узнайте, как использовать jaren в предложении на Нидерландский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Ik heb hem al jaren niet gezien.
Translate from Нидерландский to Русский
Eén uur van onbedachtzaamheid kan maken dat men jaren schreit.
Translate from Нидерландский to Русский
Het verstand komt met de jaren.
Translate from Нидерландский to Русский
Zijn bekendste werken heeft hij uitgebracht in de jaren zestig en zeventig.
Translate from Нидерландский to Русский
Dit is de droogste juni sinds de jaren dertig.
Translate from Нидерландский to Русский
Volgens een Turks spreekwoord gaan de dagen traag voorbij, maar vliegen de jaren.
Translate from Нидерландский to Русский
Johannes-Paulus II was de eerste paus, die zijn Paaszegen ook in Esperanto uitsprak, namelijk op 3 april 1994; de Kerstwens van dat jaar was eveneens in Esperanto. Hij ging daarmee verder in de volgende jaren en zijn opvolger deed dat ook.
Translate from Нидерландский to Русский
Nog vele jaren!
Translate from Нидерландский to Русский
Ze zijn dikwijls verhuisd de laatste jaren.
Translate from Нидерландский to Русский
In de jaren 1950 noemden Canadese moeders hun kinderen met de volledige naam als ze hen een standje gaven.
Translate from Нидерландский to Русский
De toekomst van onze onderneming is in gevaar. De laatste jaren hebben we voortdurend verlies geleden.
Translate from Нидерландский to Русский
De laatste jaren zijn veel lokale tradities vergeten geraakt.
Translate from Нидерландский to Русский
Het is geen wonder dat de jaren na de pensionering dikwijls de gouden jaren genoemd worden.
Translate from Нидерландский to Русский
Het is geen wonder dat de jaren na de pensionering dikwijls de gouden jaren genoemd worden.
Translate from Нидерландский to Русский
Een reusachtig tekort op de federale begroting vergiftigt de Amerikaanse economie al vele jaren.
Translate from Нидерландский to Русский
In die jaren schreef hij eeuwig mooie gedichten.
Translate from Нидерландский to Русский
Er zijn sindsdien al veel jaren verlopen, en mijn hersenen zijn zwak door intens lijden.
Translate from Нидерландский to Русский
De wijsheid komt met de jaren.
Translate from Нидерландский to Русский
Het zou leuk zijn om te zien hoe alles in de loop van de jaren verandert.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze verft haar haar al jaren zwart.
Translate from Нидерландский to Русский
Ge moet weten dat zijn beste jaren al voorbij zijn.
Translate from Нидерландский to Русский
Gelukkig gingen zijn ouders na jaren eindelijk samen op reis.
Translate from Нидерландский to Русский
In de jaren 1970 verbood de filmcensuurcommissie van Ontario de film "De blikken trommel", filmversie van het boek van Günter Grass, maar de media vonden dit dom, en daarom toonde de Canadeese omroep CBC de omstreden passage die avond aan het hele land in de nieuwsuitzending.
Translate from Нидерландский to Русский
In de laatste jaren heeft de wetenschap een opmerkelijke vooruitgang geboekt.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij heeft vele jaren in het buitenland gewoond.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze hebben enkele jaren in Spanje gewoond.
Translate from Нидерландский to Русский
Marcela luisterde naar muziek van de jaren tachtig.
Translate from Нидерландский to Русский
De jaren 1950 worden overheerst door een koude oorlog tussen Oost en West.
Translate from Нидерландский to Русский
Als het zo mooi regent, denk ik terug aan ons beiden, enkele jaren geleden.
Translate from Нидерландский to Русский
Vele jaren gingen voorbij.
Translate from Нидерландский to Русский
Meneer Soarez is al jaren een goede vriend van mij.
Translate from Нидерландский to Русский
Tuinieren is al enkele jaren populair.
Translate from Нидерландский to Русский
Na veel jaren van nadenken kwam ik tot het besluit, dat de zin van het leven precies hierin ligt: de zin van het leven vinden. Ieder van ons is een uniek individu. En elk van ons draagt in zich het vermogen in zijn leven een unieke missie te vinden en te vervullen.
Translate from Нидерландский to Русский
Enkele jaren later werd in plaats van "De Internationale Taal van doctor Esperanto" gewoonlijk de korte naam "Esperanto" gebruikt. Op deze dag vieren we dus in de hele wereld de 125ste verjaardag van Esperanto.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik ben golf beginnen te spelen, jaren geleden.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij is maar enkele jaren ouder dan ik.
Translate from Нидерландский to Русский
Plato stichtte zijn Akademie enkele jaren na de dood van Sokrates.
Translate from Нидерландский to Русский
Deze vulkaan is al honderden jaren inactief.
Translate from Нидерландский to Русский
China is honderden jaren geïsoleerd geweest.
Translate from Нидерландский to Русский
De beschaving bloeit al honderden jaren in dit verborgen land.
Translate from Нидерландский to Русский
Orale traditie heeft al honderden jaren bestaan.
Translate from Нидерландский to Русский
Men zal jullie allemaal nog honderden jaren herinneren.
Translate from Нидерландский to Русский
Niemand heeft die helse woestijn in honderden jaren overgestoken.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom woont al jaren in Boston.
Translate from Нидерландский to Русский
Deze vaas staat al jaren op de plank.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze heeft al jaren problemen met rugpijn.
Translate from Нидерландский to Русский
Eetgewoonten in China zijn in de laatste jaren in een snel tempo veramerikaniseerd.
Translate from Нидерландский to Русский
In de afgelopen jaren was de motor van de wereldgroei China.
Translate from Нидерландский to Русский
Je hebt jaren nodig om een vreemde taal onder de knie te krijgen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik vraag me af of zij me zal herkennen na al die jaren.
Translate from Нидерландский to Русский
Nog vele jaren, beste vriend!
Translate from Нидерландский to Русский
Zo is hij geworden na jaren systematisch te zijn mishandeld.
Translate from Нидерландский to Русский
Sprookjesverzamelingen bestaan er in vele talen, maar de bekendste is die met de titel "Kinder- en huissprookjes". Ze werd samegesteld door de gebroeders Jacob en Wilhelm Grimm. De eerste uitgave van de verzameling verscheen in de jaren 1812 en 1813.
Translate from Нидерландский to Русский
Wij hebben al jaren een algemeen kiesrecht.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij heeft jaren lang op een tankschip gevaren.
Translate from Нидерландский to Русский
Na jaren van hard werken is zij plotseling in een vacuüm terechtgekomen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik heb Tom in geen jaren meer gezien.
Translate from Нидерландский to Русский
In de jaren 50 werd van de Finnen gezegd, dat zij een van de ongezondste voedingspatronen in de wereld hadden.
Translate from Нидерландский to Русский
Het is alsof ik Tom al jaren ken.
Translate from Нидерландский to Русский
Het aantal zelfstandigen zonder personeel is de afgelopen jaren hard gegroeid.
Translate from Нидерландский to Русский
De kerk is honderden jaren geleden gebouwd.
Translate from Нидерландский to Русский
Wij hebben in de voorbije jaren te veel belasting betaald. Maar we kunnen dat nu laten rusten.
Translate from Нидерландский to Русский
De tandarts heeft vele jaren ervaring.
Translate from Нидерландский to Русский
In de laatste paar jaren gebeurt het vaak.
Translate from Нидерландский to Русский
Jaren geleden nam er zelfs een smurf deel aan het Esperanto-Wereldcongres.
Translate from Нидерландский to Русский
In de laatste jaren is het veel gebeurd.
Translate from Нидерландский to Русский
De geur deed me denken aan een nacht jaren eerder.
Translate from Нидерландский to Русский
Halloween behoort niet tot de Braziliaanse cultuur maar de laatste jaren werd het populairder en populairder.
Translate from Нидерландский to Русский
Door preventie, diagnose en behandeling van turberculose heeft men het leven gered van 37 miljoen mensen tussen de jaren 2000 en 2013.
Translate from Нидерландский to Русский
De politie is al jaren op zoek naar Tom.
Translate from Нидерландский to Русский
Jaren gingen voorbij.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze heeft vele jaren geleden dat boek van hem geleend, en het nog altijd niet teruggegeven.
Translate from Нидерландский to Русский
Nog vele jaren dames, juffrouwen, mama's en oma's!
Translate from Нидерландский to Русский
De laatste jaren wordt de impact van mond-tot-mondreclame steeds groter.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik heb hier jaren gewoond.
Translate from Нидерландский to Русский
Na zoveel jaren is het huis nog onveranderd.
Translate from Нидерландский to Русский
Mondelinge traditie had al honderden jaren bestaan.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik had al jaren niet meer van hem gehoord.
Translate from Нидерландский to Русский
De luchtpiraat vloog in de zeventiger jaren een Japans vliegtuig naar Noord-Korea.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij leefde enkele jaren met haar samen in Italië.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik heb al jaren een insectenhotel. Maar voornamelijk wespen hebben er hun nest. Lieveheersbeestjes, die ik daar hoopte te zien, zijn spijtig genoeg nooit gekomen.
Translate from Нидерландский to Русский
Tijdens de laatste tientallen jaren is de uitvaartcultuur veel veranderd, tenminste in die streken waar het christelijke geloof met zijn vaste regels en riten de hoofdrol speelde.
Translate from Нидерландский to Русский
In de tien daarop volgende jaren vormde men de groep „Deutsche Bank” om tot een van de belangrijkste handelaars in „derivaten”, complexe financiële producten met een aantrekkelijke winst, maar waarvan men de risico's nauwlijks kon inschatten.
Translate from Нидерландский to Русский
Enkele jaren geleden had ik geregeld contact met de oudste van de twee zusters.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze werkt al jaren bij de universiteit.
Translate from Нидерландский to Русский
Bijna alle Amerikaanse series van de afgelopen jaren werden geschreven door homoseksuelen.
Translate from Нидерландский to Русский
Met de jaren wordt men vergeetachtig.
Translate from Нидерландский to Русский
Hoeveel jaren zijn Tom en Maria in Boston gebleven?
Translate from Нидерландский to Русский
Hoeveel jaren waren Tom en Maria in Boston?
Translate from Нидерландский to Русский
Ik doe dit al jaren.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom en ik kennen elkaar al jaren.
Translate from Нидерландский to Русский
De prijs is in jaren onveranderd gebleven.
Translate from Нидерландский to Русский
De prijs is al jaren niet veranderd.
Translate from Нидерландский to Русский
De planten die we gebruiken voor onze productie zijn gekend binnen de artsengemeenschap die ze nu al honderden jaren gebruikt.
Translate from Нидерландский to Русский
De EU dringt er al jaren op aan dat Rome zijn schuldenberg kleiner maakt.
Translate from Нидерландский to Русский
Deze muziek is van de jaren 40.
Translate from Нидерландский to Русский
Het zou leuk zijn om te zien hoe de zaken in de loop der jaren veranderen.
Translate from Нидерландский to Русский
Het zou leuk zijn om te zien hoe alles in de loop der jaren wijzigt.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik heb al jaren niet getekend.
Translate from Нидерландский to Русский
We zijn niet meer in de jaren negentig.
Translate from Нидерландский to Русский
Hun hoofdstad was vele jaren Cuzco.
Translate from Нидерландский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: Goedenavond, maakt, Goedemorgen, Muiriel, nu, jaar, weet, Gerechtigheid, duur, De.