Примеры предложений на Немецкий со словом "wachsen"

Узнайте, как использовать wachsen в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Stellen wir uns vor, dass das Gras die Kuh wachsen lässt und sie 16 Liter Milch pro Tag erzeugt.
Translate from Немецкий to Русский

Tom lässt sich einen Schnurrbart wachsen.
Translate from Немецкий to Русский

Kinder wachsen wirklich schnell.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat seinen Bart wachsen lassen, um reifer auszusehen.
Translate from Немецкий to Русский

3 Tage nach dem Tod wachsen Haar und Nägel weiter, aber Telefonanrufe werden seltener.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde mein Auto morgen Abend wachsen.
Translate from Немецкий to Русский

Den dümmsten Bauern wachsen die größten Kartoffeln.
Translate from Немецкий to Русский

Ob du deinen Bart vier oder sieben Jahre lang wachsen lässt, unter dem Messer des Barbiers fällt er in der gleichen Zeit.
Translate from Немецкий to Русский

Pflanzen wachsen schnell, wenn es geregnet hat.
Translate from Немецкий to Русский

Pinocchio sagt: "Jetzt wird meine Nase wachsen."
Translate from Немецкий to Русский

Bevor sich Haare wachsen lassen, muss man sie erst wachsen lassen.
Translate from Немецкий to Русский

Bevor sich Haare wachsen lassen, muss man sie erst wachsen lassen.
Translate from Немецкий to Русский

Diese Blumen wachsen in warmen Ländern.
Translate from Немецкий to Русский

Dein Plan klingt in der Tat plausibel, aber die Hauptsache ist doch, ob er das Geschäft wachsen lässt.
Translate from Немецкий to Русский

Ihm wachsen unansehnliche Haare aus den Ohren.
Translate from Немецкий to Русский

Du bist noch nicht groß genug, um eine Flasche Wein allein auszutrinken, du mußt erst noch wachsen und größer werden.
Translate from Немецкий to Русский

Orangen wachsen in warmen Ländern.
Translate from Немецкий to Русский

Nach dem Regen wachsen viele Pilze im Wald.
Translate from Немецкий to Русский

Eintracht lässt Kleines wachsen, Zwietracht verdirbt Großes.
Translate from Немецкий to Русский

Blaubeeren wachsen vor allem gut auf Moorboden.
Translate from Немецкий to Русский

Äpfel wachsen auf Bäumen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich würde meine Haare gerne wachsen lassen.
Translate from Немецкий to Русский

Manchmal wachsen Rosen wild.
Translate from Немецкий to Русский

Manchmal hilft Kritik zu wachsen. Manchmal nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Gott sorgt dafür, dass die Bäume nicht in den Himmel wachsen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Dummen braucht man weder zu pflanzen noch zu säen - sie wachsen von ganz alleine.
Translate from Немецкий to Русский

Der Baum hörte auf zu wachsen.
Translate from Немецкий to Русский

Hätten Sie gern, dass Ihr Mann sich einen Bart wachsen lässt?
Translate from Немецкий to Русский

Du musst Milch trinken, damit du gut wachsen kannst.
Translate from Немецкий to Русский

Eine grausame Folter- und Hinrichtungsmethode besteht darin, das Opfer über einem Bambussprößling zu fixieren und die Pflanze durch ihn hindurch wachsen zu lassen.
Translate from Немецкий to Русский

Oberhalb der 2000-Meter-Grenze wachsen keine Bäume.
Translate from Немецкий to Русский

Kinder wachsen verblüffend schnell.
Translate from Немецкий to Русский

Ich wusste nicht, dass Apfelbäume aus Samen wachsen.
Translate from Немецкий to Русский

Auf dem Mars wachsen keine Blumen.
Translate from Немецкий to Русский

Was für die meisten Menschen wichtig ist, ist die Luft, die sie atmen, die Speisen, die sie essen, und das Wasser, das sie trinken - ja, das Wasser, das die Nahrungsmittel erst wachsen lässt.
Translate from Немецкий to Русский

Die Schulden drohen ganzen Ländern über den Kopf zu wachsen.
Translate from Немецкий to Русский

Bäume wachsen nicht in den Himmel.
Translate from Немецкий to Русский

Auf dem Mars wachsen keine Bäume.
Translate from Немецкий to Русский

Die Normalität ist eine gepflasterte Straße; man kann gut darauf gehen - doch es wachsen keine Blumen auf ihr.
Translate from Немецкий to Русский

Die Schwierigkeiten wachsen, je näher man dem Ziele kommt.
Translate from Немецкий to Русский

Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist anders, als viele Leute denken: Haare und Fingernägel wachsen nach dem Tod nicht weiter.
Translate from Немецкий to Русский

Du musst viel Milch trinken, wenn du wachsen willst.
Translate from Немецкий to Русский

Ich glaube, dass ein solcher Baum in dieser Umgebung schlecht wachsen wird.
Translate from Немецкий to Русский

In unserem Leben ergeben sich immer wieder neue Herausforderungen. Einige nennen sie Probleme, andere Chancen zu wachsen.
Translate from Немецкий to Русский

Eine Niederlage bietet immer eine Chance zu wachsen.
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt Gedanken und Empfindungen, die auf fettem Boden nicht wachsen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Probleme wachsen uns über den Kopf.
Translate from Немецкий to Русский

Dort wachsen gelbe Margeriten gemischt mit weißen.
Translate from Немецкий to Русский

Die gesellschaftlichen Konflikte und Widersprüche nehmen nicht ab, sondern sie wachsen augenscheinlich.
Translate from Немецкий to Русский

Glück tut gut, aber Leid lässt die Seele wachsen.
Translate from Немецкий to Русский

In diesem Park wachsen Erlen und Eschen.
Translate from Немецкий to Русский

Das Gebirgsmassiv Vercors ist berühmt für seinen einzigartigen Reichtum an Orchideen, von denen dort rund sechzig Arten wachsen.
Translate from Немецкий to Русский

Schau, wie viel Pilze? Ein fruchtbarer Fango lässt sie überreichlich wachsen.
Translate from Немецкий to Русский

Auf den Wegen der Freundschaft soll man kein Gras wachsen lassen.
Translate from Немецкий to Русский

Wo Informationen fehlen, wachsen die Gerüchte.
Translate from Немецкий to Русский

Heu machen kann schließlich jeder, wenn nur der Himmel Gras wachsen lässt.
Translate from Немецкий to Русский

Nicht von Antwort zu Antwort wachsen wir, sondern von Frage zu Frage.
Translate from Немецкий to Русский

Mangos sind große gelbe, saftige Früchte, die auf Bäumen wachsen.
Translate from Немецкий to Русский

Unter Dornen wachsen Rosen.
Translate from Немецкий to Русский

In der Prärie wachsen keine Bäume.
Translate from Немецкий to Русский

Ich höre schon das Gras wachsen, in welches ich beißen werde.
Translate from Немецкий to Русский

Im Frühling wachsen im Garten neue Pflanzen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Menschen halten es nicht mehr seltsam für Männer, ihre Haare lang wachsen zu lassen.
Translate from Немецкий to Русский

An vielen Stellen liegen verfaulte Baumstämme, auf denen Moose und Farne wachsen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Schwierigkeiten wachsen, je näher man ans Ziel kommt.
Translate from Немецкий to Русский

In einem günstigen Klima wachsen und gedeihen Pfirsichbäume vorzüglich.
Translate from Немецкий to Русский

Er dachte darüber nach, ob er sich einen Bart wachsen lassen sollte, aber er verwarf den Gedanken wieder.
Translate from Немецкий to Русский

Man sollte Gras über das wachsen lassen.
Translate from Немецкий to Русский

Er ließ sich den Bart und das Haar wachsen, um alt auszusehen.
Translate from Немецкий to Русский

Er lässt sich keine grauen Haare wachsen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie erlaubt es ihren Kindern, sich die Haare lang wachsen zu lassen.
Translate from Немецкий to Русский

Hast du dir schon einmal einen Bart wachsen lassen?
Translate from Немецкий to Русский

Unbeständig ist die Sonne, immerfort verändert sie sich: wenn sie manchmal heiß geschienen, wechselt plötzlich sie das Wetter. Mitten in der schönsten Heuzeit überrascht sie uns mit Regen. Will man eben Hafer säen, dann gerade bringt sie Dürre, lässt die Hafersaat verkommen, dörrt die Gerste in der Erde, beugt den Flachs im Halm darnieder, drückt die Erbsen in die Furchen, lässt das Heidekorn nicht wachsen, Schoten nicht die Linsen bringen.
Translate from Немецкий to Русский

Zu fällen einen schönen Baum, braucht's eine halbe Stunde kaum. Zu wachsen, bis man ihn bewundert, braucht er, bedenk' es, ein Jahrhundert.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Kind ist ein Engel, dessen Flügel schrumpfen, während die Beine wachsen.
Translate from Немецкий to Русский

Trennung lässt matte Leidenschaften verkümmern und starke wachsen, wie der Wind die Kerze verlöscht und das Feuer entzündet.
Translate from Немецкий to Русский

Die Pflanzen wachsen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom lässt sich einen Bart wachsen.
Translate from Немецкий to Русский

Das ist Kapital. Lass es wachsen!
Translate from Немецкий to Русский

Weißt du, in welchen Ländern Mandeln wachsen?
Translate from Немецкий to Русский

Man hört nie auf zu wachsen und zu lernen.
Translate from Немецкий to Русский

Probleme sollte man als Chance betrachten, zu wachsen und sich zu überwinden.
Translate from Немецкий to Русский

Die Strompreise wachsen den Leuten langsam über den Kopf.
Translate from Немецкий to Русский

Es wird ihm kein Kropf wachsen, er redet frei.
Translate from Немецкий to Русский

Grobheit und Stolz wachsen auf einem Holz.
Translate from Немецкий to Русский

Tom ließ sich den Sommer über einen Bart wachsen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom kann sich noch keinen Schnurrbart wachsen lassen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom kann sich noch keinen Schnäuzer wachsen lassen.
Translate from Немецкий to Русский

An jungen Bäumen, wenn sie gerade wachsen sollen, muss man immer etwas abhauen.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist dafür gesorgt, dass die Bäume nicht in den Himmel wachsen.
Translate from Немецкий to Русский

Es wäre schön, wenn wir uns jetzt hinlegen würden und wie versuchen würden dem Wachsen des Grases zu lauschen, während wir den Himmel betrachten würden.
Translate from Немецкий to Русский

Aus Buchstaben und Wörtern wachsen Satzkohorten.
Translate from Немецкий to Русский

Lügen und Lawinen wachsen immer.
Translate from Немецкий to Русский

Der Himmel lässt der Ziege den Schwanz nicht zu lang wachsen.
Translate from Немецкий to Русский

Nach Dreikönig wachsen die Tage um einen Hahnenschritt.
Translate from Немецкий to Русский

Er war sich sicher, mit der Zeit würde Gras über die Angelegenheit wachsen.
Translate from Немецкий to Русский

Im Schutz des Hauses wachsen schöne Blumen.
Translate from Немецкий to Русский

Hier wachsen hundert Jahre alte Bäume.
Translate from Немецкий to Русский

Die Öffnung vom Wertpapierbörsen und Immobilienmarkt für Kreditkapital bringt ein großes Risiko mit sich, weil die Preise von Wertpapieren und Häusern nicht endlos wachsen können. Wenn die Preise sinken, machen die Investoren große Verluste, und das Risiko der Banken vergrößert sich. Daher streben einige Länder an, den Zugang von Kreditkapital zu Wertpapierbörsen und zum Immmobilienmarkt zu begrenzen.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn man ohne Flügel geboren wurde, darf man sie nicht am Wachsen hindern.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Stimmen, Unstimmigkeit, Geschichten, Unfallbeteiligten, Behörden, Schwierigkeiten, hatten, entscheiden, erzählte, verschmäht.