Примеры предложений на Немецкий со словом "unterstützen"

Узнайте, как использовать unterstützen в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Wir werden den Terrorismus nie unterstützen.
Translate from Немецкий to Русский

Sein Lohn ist zu gering, um seine Familie zu unterstützen.
Translate from Немецкий to Русский

Diese Tatsachen unterstützen meine Hypothese.
Translate from Немецкий to Русский

Diese Daten unterstützen die Hypothese.
Translate from Немецкий to Русский

Er widmete sein ganzes Leben, um arme Menschen zu unterstützen.
Translate from Немецкий to Русский

Du solltest die Abrüstung unterstützen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir sollten arme Menschen unterstützen.
Translate from Немецкий to Русский

Warum bestehst du darauf, selbst die Studiengebühren zu bezahlen, obwohl deine Eltern dich gerne finanziell unterstützen würden?
Translate from Немецкий to Русский

Sie lehnte sein Angebot, sie zu unterstützen, ab.
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt auch Verkäufer, die Linux unterstützen.
Translate from Немецкий to Русский

Viele berühmte Leute unterstützen die Bewegung.
Translate from Немецкий to Русский

Ich erwarte nicht, dass sie meine Ansicht unterstützen.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat keine Familie, die er unterstützen müsste.
Translate from Немецкий to Русский

Er muss keine Familie unterstützen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie müssten die Abrüstung unterstützen.
Translate from Немецкий to Русский

Es gab zwischen uns eine schweigende Vereinbarung, uns gegenseitig zu unterstützen.
Translate from Немецкий to Русский

Was auch kommen möge, ich werde euch unterstützen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe viele Freunde die mich geistig unterstützen.
Translate from Немецкий to Русский

Entwicklungsumgebungen wie Eclipse oder Netbeans unterstützen Programmierer bei ihrer Arbeit.
Translate from Немецкий to Русский

Wie viele Benutzer unterstützen Webseiten wie Tatoeba?
Translate from Немецкий to Русский

Unsere Befragungen besagen, dass die Bevölkerung die vorgesehenen Gesetzesvorhaben unterstützen.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat eine große Familie, welche er unterstützen muss.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn wir Saddam Hussein nicht aus Kuwait vertrieben hätten, würden wir dann heute das besetzte Kuwait finanziell unterstützen? Wenn wir Milošević nicht aus Bosnien gejagt hätten, würden wir ihm dann jetzt finanzielle Hilfe gewähren? Warum verfahren wir mit der Türkei nicht in der gleichen Weise? Sagen Sie der Türkei, sie soll die Insel verlassen, damit der Norden Zyperns sich entwickeln kann. Niemand wünscht sich arme Nachbarn. Und allen voran wollen die griechischen Zyprer keine armen Nachbarn. Wenn Sie sich trauen würden, die Besatzungsarmee – sie ist die einzige Besatzungsarmee in einem europäischen Land – zu vertreiben, dann käme in der Folge die Entwicklung von selbst in Gang.
Translate from Немецкий to Русский

Die Literaturzeitschriften unterstützen mal die eine, mal die andere Seite.
Translate from Немецкий to Русский

Bitte, unterstützen Sie Lojban!
Translate from Немецкий to Русский

Wir wünschen uns, dass die verschiedenen Generationen viel mehr mit einander sprechen und sich gegenseitig unterstützen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde alles unterstützen, was uns Europäer einander näher bringt.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde ihn unterstützen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir haben alles versucht, um ihn beim Lernen zu unterstützen, aber bei ihm sind Hopfen und Malz verloren.
Translate from Немецкий to Русский

Ich verstehe dich und werde dich unterstützen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Staaten müssten einander mehr unterstützen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe keine Freunde, die mich unterstützen.
Translate from Немецкий to Русский

Zwischen uns bestand ein stillschweigendes Einverständnis, dass wir uns gegenseitig unterstützen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir hatten ein stillschweigendes Einverständnis, dass wir einander unterstützen.
Translate from Немецкий to Русский

Ihr Vater kann sie jeden Monat mit einem großen Geldbetrag unterstützen.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat hart gearbeitet, um seine Familie zu unterstützen.
Translate from Немецкий to Русский

Es hängt alles davon ab, ob sie uns unterstützen werden.
Translate from Немецкий to Русский

Nun unterstützen auch führende Politiker Europas die Einführung einer Finanztransaktionssteuer.
Translate from Немецкий to Русский

Wir kamen zu dem Entschluss, dass wir die Bewegung unterstützen sollten.
Translate from Немецкий to Русский

Er muss hart arbeiten, um seine Familie zu unterstützen.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn ich traurig bin, unterstützen mich meine Freunde.
Translate from Немецкий to Русский

Wirklich unverzeihlich ist jedoch, dass die britischen Konservativen die Pläne der Europäischen Kommission zur Zerschlagung des Postsystems im Vereinigten Königreich unterstützen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich freue mich, dass du dieses Projekt unterstützen willst.
Translate from Немецкий to Русский

Nicht nur persönliche Motive haben mich bewogen, dieses Vorhaben zu unterstützen.
Translate from Немецкий to Русский

Es sind nicht nur persönliche Motive, die mich bewogen haben, dieses Projekt zu unterstützen.
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt viele gute Gründe, dieses Vorhaben zu unterstützen.
Translate from Немецкий to Русский

Die chinesische Regierung erklärte, das China ernsthafte Anstrengungen unternehmen wird, um die Länder der Eurozone bei der Überwindung der Finanzkrise zu unterstützen.
Translate from Немецкий to Русский

Mehrere Millionen Dollar wurden verwendet, um die Firma zu unterstützen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Planungausschuss wurde mit dem Sammeln und Analysieren von Informationen beauftragt, die den Hintergrund bilden sollen für die Festlegung von Aktionen, welche den Verband bei der Erfüllung seiner Mission unterstützen werden.
Translate from Немецкий to Русский

Die Planungausschuss wurde mit dem Sammeln und Analysieren von Informationen beauftragt. Dies bildet den Hintergrund für die Festlegung von Aktionen, welche den Verband bei der Erfüllung seiner Mission unterstützen werden.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann dein Verhalten nicht unterstützen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Familien und die Kindergärten müssen dieses Bestreben unterstützen.
Translate from Немецкий to Русский

Er arbeitete schwer, um seine betagte Mutter zu unterstützen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe daran gedacht, dass wir uns entschließen könnten, Tom finanziell zu unterstützen.
Translate from Немецкий to Русский

Es geht mir nur darum, dich zu unterstützen.
Translate from Немецкий to Русский

Statt die These zu widerlegen, dass die Rassenzugehörigkeit für einen niedrigeren IQ verantwortlich ist, unterstützen die Daten von Lynn sie eigentlich.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann keinerlei Beweise finden, um deine Anschuldigung zu unterstützen.
Translate from Немецкий to Русский

Unterstützen wir das?
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du das wirklich willst, werde ich dich unterstützen.
Translate from Немецкий to Русский

Ihr seid nicht allein! Massen von jungen Menschen schließen sich zusammen, um gemeinsam ein Solidaritätskonzert zu nutzen, die Geschädigten des Unwetters zu unterstützen.
Translate from Немецкий to Русский

Unterstützen Sie Tom!
Translate from Немецкий to Русский

Die Wahrscheinlichkeit, dass wir den Kampf verlieren werden, darf uns nicht davon abhalten, eine Sache zu unterstützen, die wir für gerecht halten.
Translate from Немецкий to Русский

Heidelbeerblätter unterstützen die Behandlung von Diabetes.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn Sie den einfachsten Gegenstand kaufen, dann zahlen Sie, ob sie wollen oder nicht, Steuern und unterstützen dadurch den Staat, auch wenn sie seine Politik verfluchen.
Translate from Немецкий to Русский

Einen Verbrecher zu unterstützen, heißt Verbrechen zu begünstigen.
Translate from Немецкий to Русский

Barack Obama wiederholte auch, dass die Regierung der USA das türkische Bemühen um einen Eintritt in die Europäische Union weiterhin unterstützen wird.
Translate from Немецкий to Русский

„Würden Sie eine Rebellion der jungen Menschen unterstützen?“ — „Das hängt davon ab, was sie unter einer Rebellion verstehen.“
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde Ihre Wahnvorstellungen nicht länger unterstützen.
Translate from Немецкий to Русский

Werden wir Folter ablehnen und das Rechtsstaatsprinzip unterstützen?
Translate from Немецкий to Русский

Wir müssen die Libanesen unterstützen, die für die Demokratie marschierten und bluteten, und die Israelis und Palästinenser, die einen sicheren und dauerhaften Frieden suchen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Welt sollte die Millionen von Irakern unterstützen, die versuchen ihr Leben wiederaufzubauen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe keinen Zweifel, dass Sie mich unterstützen werden.
Translate from Немецкий to Русский

Sie wird das Projekt weiterhin unterstützen.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder kann uns mit Spenden unterstützen.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder kann dieses Vorhaben durch eine Geldspende unterstützen.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist nicht so einfach für die deutschen Nationaltorhüter, ihre Meisterkunst auf internationaler Ebene öffentlich zu demonstrieren: das Spiel der Bundesmannschaft ist gut organisiert und ausgewogen. In dieser Situation hat Manuel Neuer eine logisch begründete „Neuerung“ verwendet: er hat begonnen, seine Verteidiger als Libero aktiv zu unterstützen. Und Manuel hat damit die FIFA-Führung auf sich aufmerksam gemacht: der Deutsche ist als bester Torwart der Weltmeisterschaft 2014 ausgezeichnet worden.
Translate from Немецкий to Русский

Sie ermutigen und unterstützen sich gegenseitig.
Translate from Немецкий to Русский

Sie ermutigen und unterstützen einander.
Translate from Немецкий to Русский

Würden Sie einen neuen Hitler unterstützen?
Translate from Немецкий to Русский

Sie können entscheiden, ob Sie die allgemeine Arbeit der Stiftung oder ein spezifisches Projekt unterstützen möchten.
Translate from Немецкий to Русский

Wir sind bereit, jedwede revolutionäre Bewegung, die sich gegen die bestehenden gesellschaftlichen und politischen Zustände wendet, zu unterstützen
Translate from Немецкий to Русский

Das System ist zu unterstützen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir müssen die freundschaftlichen Beziehungen zwischen Japan und den USA unterstützen.
Translate from Немецкий to Русский

Kommen Sie und unterstützen Sie mich!
Translate from Немецкий to Русский

Etwas derart Schreckliches wird sie nicht durch ihre Arbeit unterstützen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde dich unterstützen, solange ich lebe.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe hart gearbeitet, um meine Familie zu unterstützen.
Translate from Немецкий to Русский

Unterstützen Sie unser Projekt mit einer Vorbestellung.
Translate from Немецкий to Русский

Ich soll meine Familie unterstützen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir sind Soldaten, in Frankreich, und wir sind Bürger. Eine weitere Quelle des Stolzes, Bürger zu sein! Für die Armen besteht das darin, die Reichen in ihrer Macht und ihrem Müßiggang zu unterstützen und zu erhalten. Dafür sollen sie unter der majestätischen Gleichheit des Gesetzes arbeiten, das es Reichen wie Armen verbietet, unter Brücken zu schlafen, auf den Straßen zu betteln und Brot zu stehlen. Das ist eine der Errungenschaften der Revolution.
Translate from Немецкий to Русский

Unterstützen Sie Reparationen für Sklaverei?
Translate from Немецкий to Русский

Ich unterstütze die Gleichstellung hundertprozentig und werde auch nie aufhören, sie zu unterstützen.
Translate from Немецкий to Русский

Finnlandschweden unterstützen bei Eishockeyturnieren Finnland, nicht Schweden.
Translate from Немецкий to Русский

Wir sind hier, um Tom zu unterstützen.
Translate from Немецкий to Русский

Entscheidungen sind das Werk eines Kopfes, nie einer Mehrheit. Das Team kann nur helfen, unterstützen, Zuarbeit leisten.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde Tom unterstützen, wie ich nur kann.
Translate from Немецкий to Русский

Tom ging von der Schule ab, um seine Familie unterstützen zu können.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin hier, um Tom zu unterstützen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir unterstützen ihn nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Wir unterstützen die Redefreiheit.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde Tom unterstützen.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Überzeugung, lieben, allem, Gerechtigkeit, besteht, darin, keinem, schadet, Langsamste, Versprechen.