Примеры предложений на Немецкий со словом "schulter"

Узнайте, как использовать schulter в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Mein Vater legte seine Hand auf meine Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Sie zeigt mir immer die kalte Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Du darfst den Rat deiner Eltern nicht auf die leichte Schulter nehmen.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Fremder hinter mir klopfte mir auf die Schulter. Ich bin sicher, dass er mich für jemand anderen hielt.
Translate from Немецкий to Русский

Sie lehnte sich an seine Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Er spürte ihre Hand auf seiner Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Meine rechte Schulter schmerzt.
Translate from Немецкий to Русский

Er war an der Schulter verletzt.
Translate from Немецкий to Русский

Nimm das Leben nicht auf die leichte Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Er legte seine Hand auf meine Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Bill klopfte mir auf die Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Ich lege die Hand auf seine Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe Schmerzen in der Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Der reiche Freund zeigte ihm die kalte Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Er legte mir die Hand auf die Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Er legte mir die Hand auf meine Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Er klopfte mir auf die Schulter und dankte mir für meine Hilfe.
Translate from Немецкий to Русский

Die andere Mannschaft nahm uns auf die leichte Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Katze rieb ihren Kopf an meiner Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Ihre lederne Aktentasche hatte sie unter dem Ellenbogen eingeklemmt, das Handy zwischen Ohr und Schulter, unter dem anderen Ellenbogen die Akte, in der einen Hand einen Kaffeebecher und in der anderen einen Blumenstrauß, als sie auf der Treppe mit Herrn Wallenkamp zusammenstieß.
Translate from Немецкий to Русский

Mir tut die Schulter weh.
Translate from Немецкий to Русский

Er wurde an der Schulter verletzt.
Translate from Немецкий to Русский

Er klopfte seinem Bruder auf die Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Es wäre besser, wenn Sie es nicht auf die leichte Schulter nähmen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie täten besser daran, es nicht auf die leichte Schulter zu nehmen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe sie nur auf die Schulter geküsst.
Translate from Немецкий to Русский

Sie klopfte ihrem Sohn auf die Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Er klopfte mir auf die Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Fremder klopfte mir von hinten auf die Schulter. Er hat mich wohl mit einem Anderen verwechselt.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe mich an der Schulter verletzt.
Translate from Немецкий to Русский

Lass dir mal auf die Schulter klopfen! - Und was soll das bedeuten? - Das ist bei uns ein Zeichen der Anerkennung.
Translate from Немецкий to Русский

In diesem Moment klopfte er mir auf die Schulter. "Mein Freund", sagte er energisch,"ich weiß, dass gerade das die Chance ist, deinen Traum zu verwirklichen. Frisch gewagt!"
Translate from Немецкий to Русский

Nimm es nicht auf die leichte Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Nehmt es nicht auf die leichte Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Nehmen Sie es nicht auf die leichte Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Der Chefredakteur klopfte dem Praktikanten auf die Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Die Haare meiner Schwester reichen ihr bis zur Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Sie berührte ihn an der Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Sie hat ihn an der Schulter berührt.
Translate from Немецкий to Русский

Tom tut die Schulter weh.
Translate from Немецкий to Русский

Er schaute über seine Schulter zurück.
Translate from Немецкий to Русский

Sie klopfte mir auf die Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Sie hat mir auf die Schulter geklopft.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Bruder ist wie eine Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Tom legte Maria seinen Arm um die Schulter und sie lächelte zustimmend.
Translate from Немецкий to Русский

Maria schaute Tom dabei über die Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Sie hat sich die Schulter ausgerenkt.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat sich die Schulter ausgerenkt.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe mir die Schulter ausgerenkt.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat eine starke Schulter, an die man sich anlehnen kann.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe Schmerzen in meiner Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Ich legte ihm die Hand auf die Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Sie berührte meine Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Sie berührte mich an der Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Er berührte meine Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Er berührte mich an der Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Tom schmerzt die Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Das darfst du nicht auf die leichte Schulter nehmen!
Translate from Немецкий to Русский

Er klopfte mir lächelnd auf die Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Er lehnte sich an das Fenster, sie ... an seine Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Er trug ein Gewehr auf seiner Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

„Ich liebe dich“, sagte sie mit einem feinem Lächeln, das auf ihren Lippen verblieb, als sie sich daraufhin wortlos halb abwandte, einige Schritte ging, und über die Schulter zurückblickend, während sie ihren Weg fortsetzte, flüsternd hinzufügte: „nicht mehr.“
Translate from Немецкий to Русский

Auf dem glatten Eis eines winterlichen Weges glitt Maria aus und brach sich die rechte Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Ich weinte mich an seiner Schulter aus.
Translate from Немецкий to Русский

Die linke Schulter tut mir weh.
Translate from Немецкий to Русский

Die Schulter verbindet Arm und Rumpf.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn ich weiter als andere gesehen habe, dann nur deshalb, weil ich auf der Schulter von Giganten stand.
Translate from Немецкий to Русский

Nimm die Angelegenheit nicht auf die leichte Schulter!
Translate from Немецкий to Русский

Er nimmt alles auf die leichte Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Du nimmst die Dinge immer zu sehr auf die leichte Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Nimm diese Ermahnung nicht auf die leichte Schulter!
Translate from Немецкий to Русский

Das Mädchen zeigte mir die kalte Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Ach, ich hab' sie ja nur auf die Schulter geküsst.
Translate from Немецкий to Русский

Ich schlief an ihrer Schulter ein.
Translate from Немецкий to Русский

Ich legte eine Hand auf ihre Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Johann zog ein Tuch aus der Tasche, wickelte das Gold darin ein, packte es sich auf die Schulter und machte sich auf den Heimweg.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe ihm auf die Schulter geklopft.
Translate from Немецкий to Русский

Maria war voller Eifersucht auf Johanna, weil Tom ihr einmal freundschaftlich auf die Schulter geklopft hatte.
Translate from Немецкий to Русский

Auch an der linken Schulter fühlte ich etwas Hartes.
Translate from Немецкий to Русский

Der Trainer klopfte dem Torwart auf die Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Ein widerliches Insekt setzte sich auf meine Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Liisa legte Markku die Hand auf die Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe mir die Schulter verrenkt.
Translate from Немецкий to Русский

Da habe ich einen Klumpen heimzutragen. Er ist zwar aus Gold, aber er drückt mir auf die Schulter und ich kann den Kopf nicht heben.
Translate from Немецкий to Русский

Sie legte beide Hände auf meine Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Tom warf sich die Tasche über die Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Langsam ging ich fort, wobei ich sie über die Schulter im Auge behielt.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe die Kiste auf meiner Schulter getragen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom legte seine Hand auf Marias Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Ich legte meine Hand auf Toms Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Tom spürte Marias Hand auf seiner Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Mir tut die rechte Schulter weh.
Translate from Немецкий to Русский

Jemand hat mir auf die Schulter getippt.
Translate from Немецкий to Русский

Wie geht es deiner Schulter?
Translate from Немецкий to Русский

Wie geht es Ihrer Schulter?
Translate from Немецкий to Русский

Tom fasste Maria auf die Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Er legte ihr sanft eine Hand auf die Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Tom klopfte seinem Sohn auf die Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Tom klopfte mir auf die Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Als Luisa gerade die Briefe ihres untreuen Geliebten verbrannte, kam ein Eichhörnchen zum Fenster herein und hüpfte auf ihre Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Die Polizei in Stuttgart hat jetzt das Auge auf der Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: verstehe, mag, Mathematiker, wissen, genau, ausdrücken, dumm, dumme, Frage, stellen.