Узнайте, как использовать nötig в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Ist es nötig, dass ich dir Geld gebe?
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde kommen, falls nötig.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist nötig, aufs Schlimmste vorbereitet zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist nötig, dass ich arbeiten gehe.
Translate from Немецкий to Русский
Er hat das Geld bitter nötig.
Translate from Немецкий to Русский
Ich benutze keine Taxis, außer wenn es unbedingt nötig ist.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist nicht nötig, Theologie studiert zu haben, um gläubig zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Gib einem Kind nicht mehr Geld als nötig.
Translate from Немецкий to Русский
Das ist nicht nötig.
Translate from Немецкий to Русский
Schlaf ist nicht weniger nötig für die Gesundheit als die Ernährung.
Translate from Немецкий to Русский
Ja, aber es ist nicht nötig, bis zum Ende zu bleiben.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser Stuhl hat eine Reparatur nötig.
Translate from Немецкий to Русский
Ich verstehe nicht warum all das nötig ist.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist nötig, die Regeln zu beachten.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist nötig, diese Wildlederweste in die chemische Reinigung zu bringen.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist nicht nötig, dass du das machst.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe keinen Pass, ich wusste nicht, dass dies nötig ist.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist nötig, dass du genug Pausen machst.
Translate from Немецкий to Русский
Das Haus hat größere Reparaturen nötig.
Translate from Немецкий to Русский
Das Auto dort hat eine Durchsicht nötig.
Translate from Немецкий to Русский
Das Aufstehen der Kinder ist etwas, was die ganze Gemeinschaft betrifft. Eine Erziehungsreform wird nötig sein.
Translate from Немецкий to Русский
Er hat eine tägliche Kontrolle seines Blutdrucks nötig.
Translate from Немецкий to Русский
Zunächst einmal ist es nötig, dass du früh aufstehst.
Translate from Немецкий to Русский
Halten Sie es wirklich für nötig, das zu tun?
Translate from Немецкий to Русский
Hast du es nötig, sonntags zu arbeiten?
Translate from Немецкий to Русский
Wie viele Stunden Schlaf hast du nötig?
Translate from Немецкий to Русский
Du hast mehr Briefmarken gekauft, als nötig gewesen wäre.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe dir befohlen, alles zu unternehmen, was nötig ist.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist nötig, dass dich mal ein Arzt ansieht.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser LKW hat eine Reparatur nötig.
Translate from Немецкий to Русский
Politik ist die Kunst, möglich zu machen, was nötig ist.
Translate from Немецкий to Русский
Wir haben Geld nötig.
Translate from Немецкий to Русский
Der Mann fragte mich, wer ich denn sei, worauf zu antworten ich nicht für nötig befand.
Translate from Немецкий to Русский
Mary, diese Schelmin, klebte ihren Namen an den Anfang dieses Satzes, um Tom dieses Monopol nicht zu lassen, obwohl das gar nicht nötig war.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin sicher, dass Sie getan haben, was Sie für nötig hielten.
Translate from Немецкий to Русский
Vor dem Sprechen ist es nötig, den Kern des Problems zu kennen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe deine Hilfe nötig.
Translate from Немецкий to Русский
Ich denke, es ist nötig, dass du es tust.
Translate from Немецкий to Русский
Es erschien mir deutlich, dass der Plan einige Verbesserungen nötig hatte.
Translate from Немецкий to Русский
Er spricht nicht mehr als nötig.
Translate from Немецкий to Русский
Immer dann, wenn ein neues Gesetz nicht nötig ist, ist es nicht bloß überflüssig, sondern schädlich.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist nötig, den Blick in die Zukunft zu richten: wer nicht nach vorn schaut, kommt nicht voran; und wie du heute arbeitest, so wirst du morgen essen.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist nicht nötig, dass du jeden Tag herkommst.
Translate from Немецкий to Русский
Deine Haare haben einen Schnitt nötig.
Translate from Немецкий to Русский
Ich übersetze alle, was übersetzbar ist, und, wenn es nötig ist, übersetze ich auch das, was unübersetzbar ist.
Translate from Немецкий to Русский
Wer kauft, was er nicht braucht, wird verkaufen müssen, was er nötig hat.
Translate from Немецкий to Русский
Das war doch nicht nötig.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe deine Ratschläge nicht nötig.
Translate from Немецкий to Русский
Zwei sind nötig, damit einer sich kennenlernt.
Translate from Немецкий to Русский
Manchmal ist Stottern ein Zeichen mangelnden Selbstvertrauens, doch oft ist eine ernsthafte Therapie nötig, um es zu überwinden.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist nötig, eine Entscheidung zu treffen.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist nötig, zu entscheiden.
Translate from Немецкий to Русский
Sie haben Urlaub nötig.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Mensch, der leidet, bevor es nötig ist, leidet mehr als nötig ist.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Mensch, der leidet, bevor es nötig ist, leidet mehr als nötig ist.
Translate from Немецкий to Русский
In der Suppe ist mehr Salz nötig.
Translate from Немецкий to Русский
Die Welt ist eine Pulverfabrik, in der das Rauchen nicht mehr nötig ist.
Translate from Немецкий to Русский
Wage ruhig einen großen Schritt, wenn es nötig ist. Über einen Abgrund kommt man nicht mit zwei kleinen Sprüngen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Mensch ist das einzige Lebewesen, das rot werden kann - und das es nötig hat.
Translate from Немецкий to Русский
Deine Mutter wird es so oft für dich wiederholen, wie nötig ist.
Translate from Немецкий to Русский
Deine Mutter wird es dir so oft wie nötig wiederholen.
Translate from Немецкий to Русский
Deine Mutter wird es dir so viele Male, wie nötig ist, wiederholen.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist nicht nötig, dass sie selbst geht.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Besuch bei einem Reisebüro ist nicht mehr nötig; statt dicke Kataloge durchzublättern, besucht man heute Websites von Touristikfirmen und konsultiert Karten und Fotogalerien im Netz.
Translate from Немецкий to Русский
Ich möchte sie nicht länger als nötig stören.
Translate from Немецкий to Русский
Nur im Unglück empfinden wir recht vollkommen all die großen Eigenschaften, die nötig sind, um es zu ertragen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom beschloss für sich, dass es nicht nötig sei, Vitamine einzunehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Kompliziere die Sache nicht mehr als nötig!
Translate from Немецкий to Русский
Komplizieren Sie die Angelegenheit nicht mehr als nötig!
Translate from Немецкий to Русский
Kompliziert die Sache nicht mehr als nötig!
Translate from Немецкий to Русский
Ich denke, es ist nötig, dass du dich mit ihm triffst.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist nicht nötig, dass dieser Satz übersetzt wird. Ich verstehe ihn.
Translate from Немецкий to Русский
Ist es, um fließend im Englischen zu werden, nötig, in einem englischsprachigen Land zu leben?
Translate from Немецкий to Русский
Es ist nicht nötig, dass du morgen kommst.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Führer, das ist einer, der die anderen unendlich nötig hat.
Translate from Немецкий to Русский
Auch eine schwere Tür hat nur einen kleinen Schlüssel nötig.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn nötig, komme ich morgen um neun.
Translate from Немецкий to Русский
Eine starke Führung war nötig.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist viel Phantasie nötig, um hier neue Sätze hinzuzufügen.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Ausgabe wäre nicht nötig gewesen.
Translate from Немецкий to Русский
Du hast vor allem Ruhe nötig.
Translate from Немецкий to Русский
Tom meinte, dass es nicht nötig sei, sich zu beeilen.
Translate from Немецкий to Русский
Im Lichte dieser Tatsachen könnte es nötig sein, unsere Theorie zu überarbeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Wir haben bei weitem mehr Lebensmittel, als uns nötig sind.
Translate from Немецкий to Русский
Wir werden alles tun, was nötig ist, um das Projekt fristgerecht abzuschließen.
Translate from Немецкий to Русский
Tu, was immer nötig ist!
Translate from Немецкий to Русский
Tun Sie, was immer nötig ist!
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe nur getan, was nötig war.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist also wichtig, dass du die Haltung einnimmst, selbst nach der Information zu suchen, die du für nötig erachtest.
Translate from Немецкий to Русский
Alle wissen guten Rat, nur nicht, wer ihn nötig hat.
Translate from Немецкий to Русский
Sind Sie sicher, dass das nötig ist?
Translate from Немецкий to Русский
Es ist Samstag. Es war nicht nötig, mich zu wecken.
Translate from Немецкий to Русский
Es wäre gar kein Krieg nötig gewesen.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist nötig, sofort zu handeln. Danach ist es zu spät.
Translate from Немецкий to Русский
Die Testleser, die zunächst auf der erwähnten Website ein Konto anlegen müssen, sehen auf ihrem Bildschirm oben die Abbildung einer Seite und unten eine Transkription. Sie haben die einfache Aufgabe, beide Texte zu vergleichen und, wo nötig, die Transkription zu redigieren.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist nicht nötig, dass du es mir in den Mund steckst.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist nicht nötig, dass du sie mir in den Mund steckst.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist nicht nötig, dass du ihn mir in den Mund steckst.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist nicht nötig, wie ein Kind zu weinen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Welt ist voller Sachen, und es ist wirklich nötig, dass sie jemand findet.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist vielleicht nicht nötig, dass wir an der Sitzung am Montag teilnehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: gesellschaftlich, akzeptable, Öffentlichkeit, selbstzubefriedigen, Binärsystem, Heutzutage, unsere, eigenen, Entscheidungen, treffen.