Узнайте, как использовать ländern в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Der Süßwassermangel, mit dem wir weltweit konfrontiert sein werden, rührt auch aus dem übermäßigen Verbrauch in den westlichen Ländern her, der seit der Industrialisierung exponentiell ansteigt.
Translate from Немецкий to Русский
Im Alter von 25 hatte sie in fünf verschiedenen Ländern gelebt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich sammle Puppen aus allen Ländern.
Translate from Немецкий to Русский
Englisch wird in vielen Ländern gesprochen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Regierungschefs von sieben Ländern nahmen an der Konferenz teil.
Translate from Немецкий to Русский
Die Redefreiheit ist in einigen Ländern eingeschränkt.
Translate from Немецкий to Русский
Die Kosten für Finanzdienstleistungen steigen in allen Ländern.
Translate from Немецкий to Русский
Das Handelsungleichgewicht zwischen den beiden Ländern muss verbessert werden.
Translate from Немецкий to Русский
Der Streit entsprang einer Rivalität zwischen den beiden Ländern.
Translate from Немецкий to Русский
In entwickelten Ländern nimmt die Anzahl kariöser Zähne stark ab, und die Anzahl der Menschen, die ein Leben lang mit ihren eigenen Zähnen essen, nimmt zu.
Translate from Немецкий to Русский
Reis wird in warmen Ländern angebaut.
Translate from Немецкий to Русский
Reis wächst in warmen Ländern.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe versucht, eine Tabelle zu erstellen, die die durchschnittliche Jahresarbeitszeit in den europäischen Ländern vergleicht.
Translate from Немецкий to Русский
Jeder hat das Recht, in anderen Ländern vor Verfolgung Asyl zu suchen und zu genießen.
Translate from Немецкий to Русский
Delegierte aus vielen Ländern nahmen an der Konferenz teil.
Translate from Немецкий to Русский
In vielen Ländern ist Kaufen oder Rauchen von Cannabis gesetzlich verboten.
Translate from Немецкий to Русский
Die Firma hat Niederlassungen in 12 europäischen Ländern.
Translate from Немецкий to Русский
Spanisch wird in 20 Ländern gesprochen.
Translate from Немецкий to Русский
Im Alter von 25 hatte sie schon in 5 verschiedenen Ländern gelebt.
Translate from Немецкий to Русский
Wir leben nicht in Ländern, wir leben in unseren Sprachen. Da ist deine Heimat, dort und nirgendwo sonst.
Translate from Немецкий to Русский
Die Vereinigten Staaten heißen Einwanderer aus vielen Ländern willkommen.
Translate from Немецкий to Русский
In der Wohnung leben zwei Mädchen und drei Jungen, die alle aus verschiedenen Ländern kommen.
Translate from Немецкий to Русский
In den meisten Ländern beziehen Lehrer kein hohes Gehalt.
Translate from Немецкий to Русский
Die europäische Kultur stammte von diesen Ländern ab.
Translate from Немецкий to Русский
In diesen Ländern ist Hunger die Regel.
Translate from Немецкий to Русский
In manchen Ländern wird Hochverrat mit lebenslanger Haft bestraft.
Translate from Немецкий to Русский
In reichen Ländern verhungern wenige Menschen.
Translate from Немецкий to Русский
Handelsbeziehungen zwischen zwei Ländern können kompliziert sein.
Translate from Немецкий to Русский
Die Reisenden kamen aus vielen Ländern.
Translate from Немецкий to Русский
Das nennt man in manchen Ländern 'Geschenk' und in anderen 'Bestechung'.
Translate from Немецкий to Русский
In fremden Ländern gibt es schöne Architektur zu bewundern.
Translate from Немецкий to Русский
Englisch wird in den meisten Ländern gelehrt.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn man sich oft mit ihnen austauscht und Beziehungen zu Leuten aus anderen Ländern und Kulturkreisen hat, lernt man viele Dinge, wenn auch manchmal nach Missverständnissen und Überraschungen.
Translate from Немецкий to Русский
Unser Leben hängt weitgehend von Öl ab, das aus anderen Ländern importiert wird.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Blumen wachsen in warmen Ländern.
Translate from Немецкий to Русский
Mein ganzes Leben lang hatte ich das große Vergnügen, um die Welt zu reisen und in vielen verschiedenen Ländern zu arbeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Erzählungen wie Aschenputtel sind in China, Japan und anderen Ländern der Welt weit verbreitet.
Translate from Немецкий to Русский
Orangen wachsen in warmen Ländern.
Translate from Немецкий to Русский
In den meisten europäischen Ländern haben sich Fahrzeuge rechts zu halten.
Translate from Немецкий to Русский
Japan ist wegen des Öles von arabischen Ländern abhängig.
Translate from Немецкий to Русский
In Ländern wie Norwegen und Finnland haben sie im Winter einen Haufen Schnee.
Translate from Немецкий to Русский
Ich war bisher in mehr als zehn ausländischen Ländern.
Translate from Немецкий to Русский
Das ist ziemlich lachhaft, dass man in einigen Ländern nicht einmal seine eigenen Werke allgemein zugänglich machen darf.
Translate from Немецкий to Русский
In Bezug auf Öl ist Japan von anderen Ländern abhängig.
Translate from Немецкий to Русский
Seinen Ehepartner in der Öffentlichkeit zu küssen, wird in einigen Ländern als akzeptables Verhalten erachtet.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe Esperanto-Freunde in mehr als vierzig Ländern.
Translate from Немецкий to Русский
In einigen Ländern werden Richter per Kooptation gewählt.
Translate from Немецкий to Русский
Gibt es Trolle nur in Norwegen oder auch in anderen Ländern?
Translate from Немецкий to Русский
Die Schneidereien in der Stadt haben alle eine nach der anderen geschlossen, um in was weiß ich welchen Ländern Osteuropas wiedereröffnet zu werden.
Translate from Немецкий to Русский
Als der kulturelle Austausch zwischen beiden Ländern voranschritt, vertiefte sich das Verständnis füreinander.
Translate from Немецкий to Русский
In den Vereinigten Staaten von Amerika zollt man älteren Menschen nicht das gleiche Maß an Respekt wie in vielen anderen Ländern.
Translate from Немецкий to Русский
Die internationale Sprache wird in mehr als 80 Ländern der Erde gesprochen.
Translate from Немецкий to Русский
In den meisten Ländern, außer in den arabischen Staaten und Israel, bilden Samstag und Sonntag das Wochenende.
Translate from Немецкий to Русский
In einigen Ländern kann man Gerichtsgebäude so benennen: Paläste der Ungerechtigkeit.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist leichter, den Kommunismus in einigen Ländern zu Fall zu bringen als in einigen Köpfen.
Translate from Немецкий to Русский
Hahnenkämpfe sind in zahlreichen Ländern illegal.
Translate from Немецкий to Русский
Besonders im Laufe der letzten zwanzig Jahre scheint die Verbindung von aktiver Sozialpolitik und ökonomischen Scheitern in den Ländern Nordeuropas die Schwierigkeit zu beweisen, gleichzeitig eine vollständige soziale Versorgung sicherzustellen und eine internationale Wettbewerbsfähigkeit zu erhalten.
Translate from Немецкий to Русский
In vielen Ländern brechen Bürgerkriege aus.
Translate from Немецкий to Русский
Tom wollte erfahren, wie die Leute in anderen Ländern so leben.
Translate from Немецкий to Русский
Die neue Methode hat schon in vielen Ländern Anhänger gefunden.
Translate from Немецкий to Русский
Der Kongress bietet uns Gelegenheit, Kollegen aus allen Ländern der Europäischen Union zu treffen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Kongress bot uns Gelegenheit, Kollegen aus allen Ländern der Europäischen Union zu treffen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus allen Ländern der Europäischen Union zu treffen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Kongress bietet uns Gelegenheit, Forschungsergebnisse aus allen Ländern der Europäischen Union zu vergleichen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Kongress bietet uns Gelegenheit, Kollegen aus verschiedenen Ländern wieder zu treffen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Kongress bot uns Gelegenheit, Kollegen aus verschiedenen Ländern wieder zu treffen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus verschiedenen Ländern wieder zu treffen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Kongress bot uns Gelegenheit, Forschungsergebnisse aus allen Ländern der Europäischen Union zu vergleichen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Forschungsergebnisse aus allen Ländern der Europäischen Union zu vergleichen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Kongress bietet uns Gelegenheit, Kollegen aus allen Ländern der Europäischen Union wiederzusehen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Kongress bot uns Gelegenheit, Kollegen aus allen Ländern der Europäischen Union wiederzusehen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus allen Ländern der Europäischen Union wiederzusehen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Kongress bietet uns Gelegenheit, Fachleute aus allen Ländern der Europäischen Union wiederzusehen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Kongress bot uns Gelegenheit, Fachleute aus allen Ländern der Europäischen Union wiederzusehen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Fachleute aus allen Ländern der Europäischen Union wiederzusehen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Kongress bietet uns Gelegenheit, Fachleute aus verschiedenen Ländern wiederzusehen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Kongress bot uns Gelegenheit, Fachleute aus verschiedenen Ländern wiederzusehen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Fachleute aus verschiedenen Ländern wieder zu sehen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Schulden drohen ganzen Ländern über den Kopf zu wachsen.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Rind kann einen Pflug oder einen Wagen ziehen. Doch heute braucht man in vielen Ländern nicht mehr die Hilfe des Rindes, um etwas zu ziehen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich höre gerne Musik aus vielen Ländern.
Translate from Немецкий to Русский
Esperanto hat in 103 Ländern der Erde Vertreter des Esperanto-Weltbundes.
Translate from Немецкий to Русский
Esperanto wird in 120 Ländern der Erde gesprochen.
Translate from Немецкий to Русский
In den meisten Ländern, außer den arabischen Ländern und Israel, sind Sonnabend und Sonntag als Wochenende bezeichnet.
Translate from Немецкий to Русский
In den meisten Ländern, außer den arabischen Ländern und Israel, sind Sonnabend und Sonntag als Wochenende bezeichnet.
Translate from Немецкий to Русский
In den meisten Ländern, mit Ausnahme der arabischen Länder und Israels, gelten Samstag und Sonntag als Wochenende.
Translate from Немецкий to Русский
Die Importe aus asiatischen Ländern haben in den letzten Jahren zugenommen.
Translate from Немецкий to Русский
Hochrangige Beamte Chinas und der USA trafen sich zum wiederholten Mal, um über die Entwicklung der Beziehungen zwischen den beiden Ländern zu diskutieren.
Translate from Немецкий to Русский
Bislang bin ich in über zehn fremden Ländern gewesen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir beabsichtigen mit allen Ländern, die uns umgeben, friedlich zusammenzuarbeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe das Glück, dass ich viel durch die Welt reise und in sehr unterschiedlichen Ländern arbeite.
Translate from Немецкий to Русский
Auch in armen Ländern lebt ein Teil der Bevölkerung verhältnismäßig gut.
Translate from Немецкий to Русский
In vielen Ländern ist es den Bürgern erlaubt, Waffen zu führen.
Translate from Немецкий to Русский
In den meisten Ländern ist es verboten.
Translate from Немецкий to Русский
Es herrscht jetzt Frieden zwischen beiden Ländern.
Translate from Немецкий to Русский
Wir machen mit vielen Ländern Geschäfte.
Translate from Немецкий to Русский
Eine stabile Konstruktion muss Wind, Erdbeben und Flutwellen widerstehen, selbst Bomben und natürlich Schneelasten in Ländern, in denen es manchmal schneit. Außerdem darf sie nicht durch sauren Regen zerstört werden.
Translate from Немецкий to Русский
Aktivisten versuchen, Krankheiten in armen Ländern zu verhindern.
Translate from Немецкий to Русский
Seit 1950-er Jahren nahm der Tourismus ständig zu und immer mehr Menschen aus immer mehr Ländern konnten immer öfter zu immer mehr Orten reisen.
Translate from Немецкий to Русский
In vielen Ländern gehören Erkrankungen der Schilddrüse zu den Volkskrankheiten.
Translate from Немецкий to Русский
Die erwähnte Zusammenarbeit von Schulen aus mehreren Ländern der Europäischen Union stellt ein nachahmenswertes Beispiel dar.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: erwarten, Wörter, verstehe, mag, Mathematiker, wissen, genau, ausdrücken, dumm, dumme.