Узнайте, как использовать kaum в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Ich bin so müde, dass ich kaum gehen kann.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hatte kaum die Tür geschlossen, als jemand klopfte.
Translate from Немецкий to Русский
Die Party war kaum zu genießen.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser italienische Schriftsteller ist kaum bekannt in Japan.
Translate from Немецкий to Русский
Die Regierung ist korrupt, aber die Opposition ist kaum besser.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt kaum Raum für Zweifel.
Translate from Немецкий to Русский
Wir waren kaum zurückgekehrt, als es zu regnen begann.
Translate from Немецкий to Русский
Sie spricht kaum Englisch.
Translate from Немецкий to Русский
Es regnet kaum.
Translate from Немецкий to Русский
Da sie sehr vorsichtig ist, macht sie kaum Fehler.
Translate from Немецкий to Русский
Obwohl sie Zwillinge sind, haben sie kaum gemeinsame Interessen.
Translate from Немецкий to Русский
Er hatte kaum genug Geld, um Brot und Milch zu kaufen.
Translate from Немецкий to Русский
Das Wetter war angenehm, aber es waren kaum Menschen im Park.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt kaum Menschen, die hundert Jahre alt werden.
Translate from Немецкий to Русский
Kaum, dass er es gesagt hatte, bereute er es schon.
Translate from Немецкий to Русский
Kaum war er angekommen, wurde er gebeten zu gehen.
Translate from Немецкий to Русский
Der verletzte Soldat konnte kaum laufen.
Translate from Немецкий to Русский
Es gab viele Verletzte, aber kaum Vermisste.
Translate from Немецкий to Русский
Der verwundete Soldat konnte kaum laufen.
Translate from Немецкий to Русский
Kaum war ich eingeschlafen, klingelte das Telefon.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann kaum verstehen, was er sagt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hatte kaum das Haus verlassen, als es anfing heftig zu regnen.
Translate from Немецкий to Русский
Kaum war sie fertig, legte sie sich für ein Nickerchen hin.
Translate from Немецкий to Русский
Kaum hatte ich den Laden verlassen, da traf ich meinen Lehrer.
Translate from Немецкий to Русский
Kaum hatte der Redner dies gesagt, da brachen die Zuhörer in Gelächter aus.
Translate from Немецкий to Русский
Er hat kaum Aussichten zu gewinnen.
Translate from Немецкий to Русский
Kaum war er fertig, da begann er zu lesen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich konnte kaum meinen Augen trauen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann seine Geschichte kaum glauben.
Translate from Немецкий to Русский
Kaum hatte er den Raum betreten, brach sie in Tränen aus.
Translate from Немецкий to Русский
Ich denke, es gibt in diesem Land wohl kaum jemanden, der noch nie eine Schraube eingedreht hat.
Translate from Немецкий to Русский
Ich konnte es kaum verstehen.
Translate from Немецкий to Русский
Das ist ja kaum zu glauben.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann dich kaum verstehen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann Sie kaum verstehen.
Translate from Немецкий to Русский
Bei unserem ersten Rendez-vous zückte er sein Handy und fing an zu simsen. Ich konnte es kaum glauben!
Translate from Немецкий to Русский
Ich war so beschäftigt letzte Woche, dass ich kaum Zeit hatte, mich zu entspannen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann die Party kaum erwarten.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann sein Benehmen kaum ertragen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin so glücklich, glücklicher geht es kaum.
Translate from Немецкий to Русский
Kaum hatte ich mich auf sie gesetzt, fand ich heraus, dass die Bank frisch gestrichen war.
Translate from Немецкий to Русский
Kaum hatte ich das Zimmer betreten, bemerkte ich nicht nur den Geruch von Tabak, sondern auch von Gas.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann kaum schwimmen.
Translate from Немецкий to Русский
Das Spiel hatte kaum begonnen, als Sie ihren ersten Punkt erzielten.
Translate from Немецкий to Русский
Es war kaum jemand im Zimmer.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann es kaum glauben.
Translate from Немецкий to Русский
Sie konnten kaum etwas sehen.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist kaum möglich für ihn, keinen Fehler zu machen.
Translate from Немецкий to Русский
Leider spreche ich kaum Deutsch.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe kaum Geld dabei.
Translate from Немецкий to Русский
Sie aß kaum etwas.
Translate from Немецкий to Русский
Die Rakete war kaum oben, als sie explodierte.
Translate from Немецкий to Русский
Ich konnte kaum den Eingang des Gebäudes finden.
Translate from Немецкий to Русский
Auf diesen Flüssigkristallbildschirmen kann man kaum etwas erkennen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hatte kaum das Haus verlassen, als es anfing zu regnen.
Translate from Немецкий to Русский
Kaum hatte ich das Haus verlassen, als es anfing zu regnen.
Translate from Немецкий to Русский
Kaum hatten wir uns gesetzt, schon brachte sie uns Kaffee.
Translate from Немецкий to Русский
Heute herrscht kaum Wind.
Translate from Немецкий to Русский
Manche Sterne sind mit bloßem Auge kaum zu sehen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir haben kaum Zeit, unser Frühstück einzunehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hatte ihr Zimmer kaum betreten, als sie auch schon zu weinen begann.
Translate from Немецкий to Русский
Er arbeitet kaum.
Translate from Немецкий to Русский
Sie verspätet sich kaum bei Verabredungen.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt kaum einen kostbareren Schatz als einen Freund.
Translate from Немецкий to Русский
Kaum fünfzig Menschen waren dort.
Translate from Немецкий to Русский
Er hatte das Frühstück kaum beendet, als das Telefon klingelte.
Translate from Немецкий to Русский
Kaum hatte es aufgehört zu regnen, als der Boden gefror.
Translate from Немецкий to Русский
Der Raum war so voller Rauch, dass ich kaum atmen konnte.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist ja wohl an Dreistigkeit kaum zu überbieten, 4 als Näherungswert für π zu verwenden!
Translate from Немецкий to Русский
Frauen hatten früher kaum eine Wahl.
Translate from Немецкий to Русский
In der Praxis gibt es kaum Unterschiede zwischen den beiden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hatte kaum eine Minute gewartet, als er kam.
Translate from Немецкий to Русский
Das ist kaum der Diskussion wert.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe kaum Freizeit.
Translate from Немецкий to Русский
Es kommt kaum vor, dass Medizinstudenten einander beim Lernen helfen.
Translate from Немецкий to Русский
Kaum dass sie ins Bad gegangen war, klingelte der Postbote mit einem Paket.
Translate from Немецкий to Русский
Was früher mit Pferd und Wagen eine Tagesreise war, das ist nun per Auto kaum eine Stunde Fahrt.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt kaum Hoffnung darauf, dass er sich erholen wird.
Translate from Немецкий to Русский
Kaum war ich eingestiegen, als sich der Zug in Bewegung setzte.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hatte kaum meine Mahlzeit beendet, als mein Freund mich anrief und mich einlud, zum Abendessen auszugehen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich war kaum eingeschlafen, als das Telefon läutete.
Translate from Немецкий to Русский
Selbst wenn es stimmt, ist es kaum wichtig.
Translate from Немецкий to Русский
Ich konnte meinen Ohren kaum trauen, als ich die Nachrichten gehört habe.
Translate from Немецкий to Русский
Ich war kaum ins Bett gegangen, als das Telefon klingelte.
Translate from Немецкий to Русский
Kaum zu glauben, dass deine Mutter sechs Sprachen spricht.
Translate from Немецкий to Русский
Sie wissen sich kaum noch zu helfen.
Translate from Немецкий to Русский
Schweigen ist ein Argument, das kaum zu widerlegen ist.
Translate from Немецкий to Русский
Ich spreche kaum mit ihm.
Translate from Немецкий to Русский
In letzter Zeit komme ich kaum zum Lesen.
Translate from Немецкий to Русский
Das wird wohl kaum passieren.
Translate from Немецкий to Русский
Er tut kaum etwas anderes, als Bücher zu lesen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich konnte ihn kaum hören.
Translate from Немецкий to Русский
Er hat kaum Bücher.
Translate from Немецкий to Русский
Kaum zu glauben, dass sich hier so viele chauvinistische Sätze finden, aber kein Satz über Chauvinismus.
Translate from Немецкий to Русский
Meine entzündete Mundschleimhaut tut weh und ich kann kaum essen.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Mundschleimhautentzündung tut weh und ich kann kaum essen.
Translate from Немецкий to Русский
Kaum hatte ich aufgelegt, klingelte das Telefon schon wieder.
Translate from Немецкий to Русский
Kaum hatte sie es gehört, kam sie schon.
Translate from Немецкий to Русский
Ich glaube kaum, dass er für diese Arbeit geeignet ist.
Translate from Немецкий to Русский
Seit sie eine Spange trägt, habe ich sie kaum noch lächeln sehen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe kaum noch Geld übrig.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: Kleinigkeiten, regt, Sonnencreme, eincremen, beschwer', später, Sonnenbrand, ruhig, nervig, Spinnen.