Примеры предложений на Немецкий со словом "hinaus"

Узнайте, как использовать hinaus в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Er ging hinaus, ohne ein Wort zu sagen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie ging hinaus, ohne ein Wort zu sagen.
Translate from Немецкий to Русский

Er gab uns Kleidung, und darüber hinaus auch noch Geld.
Translate from Немецкий to Русский

Die Tür öffnete sich und ein Mann kam hinaus.
Translate from Немецкий to Русский

Es war kalt, und darüber hinaus war es windig.
Translate from Немецкий to Русский

Trag bitte den Tisch hinaus.
Translate from Немецкий to Русский

Worauf willst du hinaus?
Translate from Немецкий to Русский

Darüber hinaus gibt es noch andere Gründe.
Translate from Немецкий to Русский

Worauf, um alles in der Welt, willst du hinaus?
Translate from Немецкий to Русский

Es ist leicht zu machen und darüber hinaus noch günstig.
Translate from Немецкий to Русский

Darüber hinaus haben wir drei Skizzen aus dem Staatlichen Berliner Kupferstichkabinett ausgeliehen und stellen jeweils eine dieser Skizzen als in das Konzept des jeweiligen Ausstellungsabschnittes einführendes Werk (Leitmotive) aus.
Translate from Немецкий to Русский

Ich muss einen Weg hinaus finden.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn zwei in einem Raum sind und drei hinaus gehen, muss einer hinein, damit keiner im Raum ist.
Translate from Немецкий to Русский

Bemühen Sie sich nicht, ich finde selbst hinaus.
Translate from Немецкий to Русский

Er knöpfte seinen Mantel zu bevor er zur Türe hinaus ging.
Translate from Немецкий to Русский

Ich führte ihn hinaus.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn der Frühling kommt, gehen die Menschen hinaus und sammeln Wildpflanzen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom öffnete die Tür, und der Hund lief hinaus.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe nur Bilder gemalt. Darüber hinaus hatte ich keine Absichten.
Translate from Немецкий to Русский

Das geht bei ihm zum einen Ohr hinein und zum anderen wieder hinaus.
Translate from Немецкий to Русский

Er warf ihren Vater hinaus.
Translate from Немецкий to Русский

Die Kiste wurde während des Transports zerdrückt, und der Inhalt fiel hinaus.
Translate from Немецкий to Русский

Weder Hitze noch Kälte dauerten über die Tagundnachtgleiche hinaus.
Translate from Немецкий to Русский

Ich möchte, dass du die Tür schließt, wenn du hinaus gehst.
Translate from Немецкий to Русский

Darüber hinaus weiß ich nichts.
Translate from Немецкий to Русский

Papa, darf ich hinaus gehen und spielen?
Translate from Немецкий to Русский

Ich begann in die Nacht hinaus zu laufen, um mein richtiges Ich zu finden.
Translate from Немецкий to Русский

Darüber hinaus kann ich dir nicht helfen.
Translate from Немецкий to Русский

Schleiche dich nicht aus dem Konzert hinaus!
Translate from Немецкий to Русский

Dann öffnete er die Tür und trat hinaus.
Translate from Немецкий to Русский

Sie verbreiten das Gerücht in alle Richtungen hinaus.
Translate from Немецкий to Русский

Obwohl es kalt war ging er hinaus.
Translate from Немецкий to Русский

Bitte schließe die Türe ab, wenn du hinaus gehst.
Translate from Немецкий to Русский

Er zog sich an und ging hinaus.
Translate from Немецкий to Русский

Kommt die Armut zur Türe herein, fliegt die Liebe zum Fenster hinaus.
Translate from Немецкий to Русский

Schmeiß dein Geld nicht so aus dem Fenster hinaus.
Translate from Немецкий to Русский

Sie wirft das Geld zum Fenster hinaus.
Translate from Немецкий to Русский

Tom ging hinaus, um zu entdecken, was für Lärm dort war.
Translate from Немецкий to Русский

Weit über die Grenzen des verschlafenen Würzburgs hinaus genießt die Disco den besten Ruf.
Translate from Немецкий to Русский

Es läuft auf ein und dasselbe hinaus.
Translate from Немецкий to Русский

Die ungarische Staatliche Sprachprüfungskommission organisiert seit 1966 Esperantoprüfungen der Grund-, Mittel- und Oberstufe, darüber hinaus auch in mehreren Fachgebieten. Seitdem legen diese Prüfungen in jedem Jahr rund 5.000 Personen ab.
Translate from Немецкий to Русский

Aus der Disko drang ein Heidenlärm hinaus auf die Straße.
Translate from Немецкий to Русский

Man hörte das Wummern der Bässe bis hinaus auf die Straße.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn die Armut an der Vordertüre anklopft, flüchtet die Liebe zur hinteren Türe hinaus.
Translate from Немецкий to Русский

Zwei verwirrte Spatzen flogen durch die Tür hinein und durch das Fenster hinaus.
Translate from Немецкий to Русский

Zwei verwirrte Spatzen flogen zur Tür hinein und zum Fenster hinaus.
Translate from Немецкий to Русский

Wegen des schlechten Wetters konnte ich nicht hinaus.
Translate from Немецкий to Русский

Er ging hinaus in den Gang des Waggons.
Translate from Немецкий to Русский

Alles lief auf ein Kräftemessen zwischen den Supermächten hinaus.
Translate from Немецкий to Русский

Wer sich behaglich fühlt zuhaus, der rennt nicht in die Welt hinaus.
Translate from Немецкий to Русский

Die Erklärung ging über mein Verständnis hinaus.
Translate from Немецкий to Русский

In Paris war unsere Vorstellung kein Erfolg, weil das schöne Wetter die Leute hinaus in die Natur lockte, doch in Budapest stürmten die Ballett-Liebhaber das Theater in Massen, so dass nicht ein Sitzplatz leer blieb.
Translate from Немецкий to Русский

Irgendwann machte er doch einen Spaziergang, weil ein herrliches Frühlingswetter ihn in die Natur hinaus lockte.
Translate from Немецкий to Русский

Jack ist über alle anderen hinaus weise.
Translate from Немецкий to Русский

Das Mädchen bemerkte jemanden, der die Tür hinaus ging.
Translate from Немецкий to Русский

Ist es dies, worauf sie hinaus wollten?
Translate from Немецкий to Русский

Liebe Kinder, ich will hinaus in den Wald, seid auf der Hut vor dem Wolf! Lasst ihn nicht herein, denn dann frisst er euch alle mit Haut und Haar.
Translate from Немецкий to Русский

„Bring das Kind hinaus in den Wald. Ich will’s nicht mehr vor meinen Augen sehen. Du sollst es töten und mir Lunge und Leber zum Wahrzeichen mitbringen.“
Translate from Немецкий to Русский

In der Debatte zeichnet er ein Bild der "Ärzte ohne Grenzen" als weiße Ärzte, die in die Welt hinaus reisen und mit viel Klimbim schwarze Leben retten.
Translate from Немецкий to Русский

Alle Anwesende standen gleichzeitig auf und gingen hinaus.
Translate from Немецкий to Русский

Wirf deine Uhr zum Fenster hinaus, um zu sehen wie die Zeit verfliegt.
Translate from Немецкий to Русский

Sie saß am Fenster und schaute hinaus.
Translate from Немецкий to Русский

Die Truppen zogen mit Gesang aus der Stadt hinaus.
Translate from Немецкий to Русский

Sobald sie die Tür öffnete, lief die Katze hinaus.
Translate from Немецкий to Русский

Er will hoch hinaus.
Translate from Немецкий to Русский

Er spricht Englisch, darüber hinaus aber auch Französisch.
Translate from Немецкий to Русский

Er war Chirurg und darüber hinaus ein bekannter Schriftsteller.
Translate from Немецкий to Русский

Darüber hinaus bildeten sich viele Gruppen mit dem Ziel, dass Senioren einander kennenlernen und so aktive Teilnehmer am amerikanischen Leben bleiben sollten.
Translate from Немецкий to Русский

Noch einige Augenblicke blieb sie, wie in Gedanken versunken, sitzen, dann erhob sie sich, richtete die Wirbelsäule gerade auf und trat, in eine Aura aus Stolz gehüllt, durch die geöffnete Tür hinaus ins Licht des Tages.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Mann kam mit einem Stiefel auf dem Kopf ins Zimmer gerannt, schrie irgendeinen Unsinn und ging gleich darauf wieder hinaus.
Translate from Немецкий to Русский

Geh hinaus in die weite Welt und such dir eine ehrliche Arbeit!
Translate from Немецкий to Русский

Wir gingen hastig hinaus auf die Straße.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Mutter erzählte mir, dass es besser wäre, wenn ich nicht in einem solchen Mistwetter hinaus gehe.
Translate from Немецкий to Русский

Und das Genie, es strebt stets hoch hinaus.
Translate from Немецкий to Русский

Das geht mir zu einem Ohr hinein, zum anderen hinaus.
Translate from Немецкий to Русский

Er stürzte die Treppe herab, lief sporenstreichs zum Hause hinaus und warf sich nicht weit von hier zu den Füßen seines Vaters.
Translate from Немецкий to Русский

Ich ging, sehr warm angezogen, hinaus und wäre vor Hitze fast gestorben.
Translate from Немецкий to Русский

Ich ging, sehr dünn angezogen, hinaus und wäre vor Kälte fast gestorben.
Translate from Немецкий to Русский

Ich ließ den Rest für ihn und ging hinaus.
Translate from Немецкий to Русский

Sie ging hinaus, ohne auf Wiedersehen zu sagen.
Translate from Немецкий to Русский

Auf das Signal hin hasteten alle hinaus.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist hinaus in den Regen gegangen.
Translate from Немецкий to Русский

Spannt die Leinen, denn der Wind steht gut. Kommt; wir fahr'n hinaus auf hohe See.
Translate from Немецкий to Русский

Du könntest genauso gut dein Geld zum Fenster hinaus werfen, anstatt es ihm zu leihen.
Translate from Немецкий to Русский

Wer hoch hinaus möchte, kann auch tief fallen.
Translate from Немецкий to Русский

Ein kleines Geschenk bringt Freude ins Haus und treibt die Gewitterwolken hinaus.
Translate from Немецкий to Русский

Tom ließ die Katze hinaus.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn die Armut zur Tür eingeht, fliegt die Liebe zum Tempel hinaus.
Translate from Немецкий to Русский

Ist das nicht eine feine Kurzweil, sagte jener, da warf er Weib und Kind zum Haus hinaus.
Translate from Немецкий to Русский

Das Boot driftete auf das offene Meer hinaus.
Translate from Немецкий to Русский

Das Boot trieb aufs Meer hinaus.
Translate from Немецкий to Русский

Bitte gehen Sie sofort hinaus!
Translate from Немецкий to Русский

Gehe bitte sofort hinaus!
Translate from Немецкий to Русский

Jage die Not zur Tür hinaus! — Sie wird durchs Fenster zurückkommen.
Translate from Немецкий to Русский

Das läuft aufs Gleiche hinaus.
Translate from Немецкий to Русский

Das läuft auf dasselbe hinaus.
Translate from Немецкий to Русский

Es geht über den Umfang der vorliegenden Arbeit hinaus, alle Komponenten zu beschreiben, die Emmets architektonischen Stil ausmachen.
Translate from Немецкий to Русский

Mancher baut ein Haus und muss zuerst hinaus.
Translate from Немецкий to Русский

Aus einem plötzlichen Impuls heraus ging er hinaus.
Translate from Немецкий to Русский

Tom hob das Rollo an und schaute zum Fenster hinaus.
Translate from Немецкий to Русский

Das läuft auf das Gleiche hinaus.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: zur, Schule, zwei, Stunden, gebraucht, Seiten, übersetzen, Fräulein, Brown, Orangensaft.