Узнайте, как использовать fähigkeiten в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Ich habe nicht viel Vertrauen in seine Fähigkeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe viele Fähigkeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Der Hase hatte keine speziellen Fähigkeiten, also pflegte er den alten Mann aufopferungsvoll.
Translate from Немецкий to Русский
Er zeigte außergewöhnliche Fähigkeiten beim Baseball.
Translate from Немецкий to Русский
Jeder hat das Recht auf Bildung. Die Bildung ist unentgeltlich, zum mindesten der Grundschulunterricht und die grundlegende Bildung. Der Grundschulunterricht ist obligatorisch. Fach- und Berufsschulunterricht müssen allgemein verfügbar gemacht werden, und der Hochschulunterricht muss allen gleichermaßen entsprechend ihren Fähigkeiten offen stehen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie haben seinen Stil in allen Bereichen nachgeahmt, außer in denen, die spezielle Fähigkeiten erfordern.
Translate from Немецкий to Русский
Manche Tiere besitzen spezielle Fähigkeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Die Welt ist besorgt über die nuklearen Fähigkeiten Irans und Nordkoreas.
Translate from Немецкий to Русский
Sie neigt dazu, ihre eigenen Fähigkeiten zu unterschätzen.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist kein Wunder, dass ein Mann mit seinen Fähigkeiten so erfolgreich ist.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe vollstes Vertrauen in seine Fähigkeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Gewisse Leute, die Korrekturen von Sätzen auf Tatoeba fordern, sind nicht die, die die entsprechenden Fehler entdeckt haben, sondern handeln für verdeckt agierende Personen. Das kann zu einiger Unklarheit führen, was die sprachlichen Fähigkeiten des scheinbar Korrigierenden angeht.
Translate from Немецкий to Русский
Seine Fähigkeiten als Werfer stehen außer Zweifel, aber er verletzt sich schnell.
Translate from Немецкий to Русский
Schulsystemen wird oft vorgeworfen, dass sie die Schüler zu strikt zur Aneignung von Wissen und Begriffen zwingen, und so zur frühzeitigen Verkrüppelung schöpferischer Fähigkeiten beitragen.
Translate from Немецкий to Русский
Gegenwärtig spricht man oft über die Alzheimer-Krankheit oder Alzheimer. Kennzeichnend für sie ist ein allmählicher Verlust des Gedächtnisses und anderer mentaler Fähigkeiten. Der lateinische Name der Krankheit ist Morbus Alzheimer.
Translate from Немецкий to Русский
Wünsche sind die Vorboten unserer Fähigkeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Er zweifelte an allem: an sich selbst, an seiner Umgebung, an seinen Fähigkeiten, an der Zukunft, an seinen Träumen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich will nicht beurteilen in welchem dieser Fächer er seine Fähigkeiten am vollkommensten entwickelte, denn er war in jedem Fach ein Meister.
Translate from Немецкий to Русский
Hunde sind treue Begleiter und Helfer blinder Menschen, aber ihre Fähigkeiten haben dennoch Grenzen; sie erkennen zwar, wo sich Verkehrsampeln befinden, können jedoch nicht erkennen, ob diese Grün oder Rot zeigen.
Translate from Немецкий to Русский
Wer denkt: "Heute kann jeder Englisch" oder "Die ganze Welt spricht Englisch" ohne nach dem realen Anteil der Englisch-Sprecher an der Weltbevölkerung zu fragen, und nach dem Niveau ihrer sprachlichen Fähigkeiten, vermeidet es der Realität ins Auge zu schauen.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt doch Fähigkeiten, die sich schnell, und welche, die sich langsam verbessern, oder?
Translate from Немецкий to Русский
Bei Rückenwind hat schon mancher seine Fähigkeiten überschätzt.
Translate from Немецкий to Русский
"Menschen mit besonderen Fähigkeiten" klingt besser als "behinderte Menschen".
Translate from Немецкий to Русский
Schließlich erinnerte sich der preußische Staat an seine juristischen Fähigkeiten und gab ihm im Jahre 1816 einen guten Posten in Berlin.
Translate from Немецкий to Русский
Dieses Buch zu verstehen, übersteigt meine Fähigkeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hoffe, dass ich in dieser Woche meine sprachlichen Fähigkeiten auffrischen kann.
Translate from Немецкий to Русский
Ist die Fähigkeit, einen englischsprachigen Text nach im Voraus festgelegten Kriterien zu verfertigen, tatsächlich die am besten geignete Weise, die Fähigkeiten eines Forschers zu messen?
Translate from Немецкий to Русский
Seine Fähigkeiten als Jurist bildeten nur den Nährboden seiner physischen Existenz; sein Herz zog ihn in den Tempel der Kunst.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist immer besser, dass ein Amt geringer ist als die Fähigkeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Seine musikalischen Fähigkeiten wurden in Wien gefördert.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe volles Vertrauen in seine Fähigkeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Unsere Wünsche sind die Vorboten der Fähigkeiten, die in uns liegen.
Translate from Немецкий to Русский
Über das Ergebnis eines Schachspiels entscheiden die Fähigkeiten und Kenntnisse der Spieler.
Translate from Немецкий to Русский
Möglicherweise wird man dieses Wissen schon bald anwenden können, um während des Schlafens gezielt Kenntnisse und Fähigkeiten zu festigen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Mitgliedstaaten verpflichten sich, ihre militärischen Fähigkeiten schrittweise zu verbessern.
Translate from Немецкий to Русский
Zeige allen, dass du von deinem Wert und von deinen Fähigkeiten überzeugt bist.
Translate from Немецкий to Русский
Unser Chef war ein Wunderkind: Er hatte schon mit sechs Jahren dieselben Fähigkeiten wie heute!
Translate from Немецкий to Русский
Es wurde Maria bewusst, dass ihre herausragenden intellektuellen Fähigkeiten sie daran hindern, den Weg ins Glück zu gehen.
Translate from Немецкий to Русский
Es macht keinen Spaß, mit Tom zusammenzuarbeiten, weil er nie einen Rat annimmt und in Überschätzung seiner Fähigkeiten immer alles besser wissen will.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kenne Ihre Fähigkeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kenne deine Fähigkeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kenne eure Fähigkeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Die Seelenlandschaft E.T.A Hoffmanns ist ein Konglomerat von Eigenschaften, Fähigkeiten, Neigungen und Gefühlen, die gegensätzlicher nicht sein können.
Translate from Немецкий to Русский
Hochbegabte Kinder — oder Wunderkinder — zeigen ihre Fähigkeiten bereits in einem frühen Alter.
Translate from Немецкий to Русский
Die Geschichte birgt in sich viele Beispiele von Kindern mit außergewöhnlichen Talenten und Fähigkeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Er machte wegen seiner Fähigkeiten Karriere.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt nur zwei Wege, um auf der Welt vorwärtszukommen: durch seine eigenen Fähigkeiten oder durch die Dummheit der anderen.
Translate from Немецкий to Русский
Kein Amt zu haben ist nicht schlimm. Aber schlimm ist es, keine Fähigkeiten für ein Amt zu haben, das man innehat.
Translate from Немецкий to Русский
Die Anzahl unserer Neider bestätigt unsere Fähigkeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Alle haben verschiedene Fähigkeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Die Überschätzung der eigenen Möglichkeiten im Vergleich mit den Fähigkeiten anderer kann zu sehr unangenehmen Fehler im Urteilen und Handeln führen.
Translate from Немецкий to Русский
Erfolg besteht darin, dass man genau die Fähigkeiten hat, die im Moment gefragt sind.
Translate from Немецкий to Русский
Der geringste Mensch kann komplett sein, wenn er sich innerhalb der Grenzen seiner Fähigkeiten und Fertigkeiten bewegt.
Translate from Немецкий to Русский
Fähigkeiten werden vorausgesetzt; sie sollen zu Fertigkeiten werden. Dies ist der Zweck aller Erziehung.
Translate from Немецкий to Русский
Unsere Wünsche sind Vorgefühle der Fähigkeiten, die in uns liegen, Vorboten desjenigen, was wir zu leisten imstande sein werden.
Translate from Немецкий to Русский
Sie entdeckte an sich magische Fähigkeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Die wertvollste aller Fähigkeiten ist jene, auf ein zweites Wort verzichten zu können, wo eins genügt.
Translate from Немецкий to Русский
Angesichts seiner begrenzten Fähigkeiten können wir nicht erwarten, dass er erfolgreich sein wird.
Translate from Немецкий to Русский
Jeder nach seinen Fähigkeiten, jedem nach seinen Bedürfnissen.
Translate from Немецкий to Русский
Jeder handele entsprechend seinen Fähigkeiten!
Translate from Немецкий to Русский
Es gelang den stark geschminkten und prächtig herausgeputzten Mädchen nicht, das Publikum mit ihren tänzerischen Fähigkeiten zu begeistern.
Translate from Немецкий to Русский
Du musst den Personalchef von deinen Fähigkeiten überzeugen.
Translate from Немецкий to Русский
Bescheidenheit bei mittelmäßigen Fähigkeiten ist bloße Ehrlichkeit; bei großen Talenten ist sie Heuchelei.
Translate from Немецкий to Русский
Tom hat übernatürliche Fähigkeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Männer überschätzen mitunter ihre sexuellen Fähigkeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde dir noch eine Chance geben, deine Fähigkeiten zu zeigen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn man die Redlichkeit eines Politikers allzu laut betont, zweifelt man an seinen Fähigkeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Arbeit erfordert spezielle Fähigkeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Arbeit übersteigt meine Fähigkeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Sie muss ihre Fähigkeiten vor ihrer Familie verborgen halten.
Translate from Немецкий to Русский
Marie hat übernatürliche Fähigkeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Warum haben manche Menschen bessere Fähigkeiten und andere weniger gute Fähigkeiten?
Translate from Немецкий to Русский
Warum haben manche Menschen bessere Fähigkeiten und andere weniger gute Fähigkeiten?
Translate from Немецкий to Русский
Wie entwickeln sich die Fähigkeiten eines Menschen? In unserer Zeit wird diese Frage zu einem immer gravierenderen gesellschaftlichem Problem.
Translate from Немецкий to Русский
Man erbt nicht Eigenschaften und Fähigkeiten, sondern die Anlagen für sie.
Translate from Немецкий to Русский
Tom behauptet zwar, fließend Französisch zu sprechen; ich glaube aber, er überschätzt seine Fähigkeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Diejenigen, die ohne besondere Fähigkeiten geboren werden, sind vermutlich die glücklicheren Leute.
Translate from Немецкий to Русский
„Könntest du diesen Text für mich übersetzen?“ – „Das übersteigt leider meine Fähigkeiten.“
Translate from Немецкий to Русский
Du solltest versuchen, das Beste aus deinen Fähigkeiten zu machen.
Translate from Немецкий to Русский
Warum unterschätzt er stets ihre Fähigkeiten?
Translate from Немецкий to Русский
Er war ein sehr talentierter Mensch, dem es aber nie gelang, seine Fähigkeiten voll auszuschöpfen.
Translate from Немецкий to Русский
Seine Fähigkeiten voll zu entwickeln und seine Möglichkeiten zu verwirklichen — das ist eine Aufgabe, die für jeden Menschen schwierig ist. Für einen Perfektionisten ist das jedoch noch viel schwieriger, weil sich ein solcher Mensch an höheren Forderungen misst.
Translate from Немецкий to Русский
Nützliche Fähigkeiten werden Sie nicht durch das Lesen von Büchern erwerben, sondern durch Erfahrungen im wirklichen Leben.
Translate from Немецкий to Русский
Nur derjenige, der seine Kräfte und Fähigkeiten voll und ganz seiner Aufgabe widmet, kann eine große Arbeit vollbringen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn Du möchtest, dass eine Person, ihre Fähigkeiten ausschöpft, dann übertrage ihr Verantwortung!
Translate from Немецкий to Русский
Diese Schwierigkeiten sind ein hervorragender Übungsplatz, auf dem ein Heranwachsender die Einsichten und Fähigkeiten erwirbt, die für einen erfolgreichen Weg durchs Leben notwendig sind.
Translate from Немецкий to Русский
Eine Untersuchung der Universität Edinburgh hat gezeigt, dass das Erlernen einer zweiten Sprache die Intelligenz vergrößert, indem es die Fähigkeiten der Redegewandtheit und des Lesens ausbaut.
Translate from Немецкий to Русский
Wir sind von seinen Ideen und Fähigkeiten begeistert.
Translate from Немецкий to Русский
Niemand weiß um meine Fähigkeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Ich weiß um meine Fähigkeiten und vertraue mir.
Translate from Немецкий to Русский
Das Vertrauen in die eigenen Fähigkeiten ist das Wichtigste.
Translate from Немецкий to Русский
Tom behauptet, tatsächlich über magische Fähigkeiten zu verfügen.
Translate from Немецкий to Русский
Ja, lass uns danach streben, ein hohes Niveau zu erreichen! Wir werden einander helfen und danach streben, unsere sprachlichen Fähigkeiten zu vervollkommnen. Schritt für Schritt.
Translate from Немецкий to Русский
Das passt vollständig zu seinen Fähigkeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Im neuen Jahr möchte ich meine Kenntnisse und Fähigkeiten in der russischen Sprache vertiefen.
Translate from Немецкий to Русский
Hast du irgendwelche übernatürliche Fähigkeiten?
Translate from Немецкий to Русский
Tut mir leid, ich habe meine Fähigkeiten überschätzt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich zweifle an meinen Fähigkeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Er vertraut seinen Fähigkeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Tom wusste, dass Marias magische Fähigkeiten es ihm schwermachen würden, sie in einem offenen Kampf zu besiegen.
Translate from Немецкий to Русский
Das sind alles grundlegende Fähigkeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: Öh, Höhenangst, Angsthase, Vertraue, gesucht, erklärte, sieht, ziemlich, Hiroshi, Kommunikation.