Примеры предложений на Немецкий со словом "eingeschlafen"

Узнайте, как использовать eingeschlafen в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Mein rechter Fuß ist eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin beim Fernsehen eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Mein linker Arm ist eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Gestern Abend bin ich bei laufendem Fernseher eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Mein linker Fuß ist eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin ungefähr um 12 Uhr nachts eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Nach dem Film sind sie eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin im Matheunterricht eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist am Steuer eingeschlafen und hatte einen Unfall.
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt Mütter und Väter, die in ihrem Bett wach liegen werden, nachdem die Kinder eingeschlafen sind und sich fragen werden, wie sie die Hypothek oder die Arztrechnungen zahlen sollen oder wie sie genug Geld für das Universitätsstudium ihres Kindes zur Seite legen können.
Translate from Немецкий to Русский

Kaum war ich eingeschlafen, klingelte das Telefon.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin während des Unterrichts eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin beim Lesen eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie ist in meinen Armen eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Nach dem Sex bin ich mit dem Kopf auf ihrem Bauch liegend eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist bei laufendem Radio eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Das Baby ist eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich musste feststellen, dass ich meine Haltestelle verpasst habe, nachdem ich eingeschlafen war.
Translate from Немецкий to Русский

Dank des Kaffees bin ich während des langweiligen Konzerts nicht eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Bin ich eingeschlafen?
Translate from Немецкий to Русский

Ich war kaum eingeschlafen, als das Telefon läutete.
Translate from Немецкий to Русский

Als wir gestern abend heim kamen, da lagen die anderen schon im Bett und waren fest eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist unter laufendem Radio eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Er scheint eingeschlafen zu sein.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist hinter dem Lenkrad eingeschlafen und hatte einen Unfall.
Translate from Немецкий to Русский

Ach je, das Kind ist eingeschlafen, ohne wenigstens zu Abend gegessen zu haben.
Translate from Немецкий to Русский

Bist du eingeschlafen, Tom?
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin beim Hausaufgaben machen eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Ihm ist der rechte Fuß eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Erschöpft, wie sie war, ist sie sofort eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin spät eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin gegen Mitternacht eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Das Baby ist endlich fest eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Es war so langweilig, dass ich eingeschlafen bin.
Translate from Немецкий to Русский

Das Baby ist gerade eingeschlafen, so sei leise.
Translate from Немецкий to Русский

Mir ist der Fuß eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin eingeschlafen, ohne vorher meine Kontaktlinsen herauszunehmen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin beim Radiohören eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich konnte nicht aufstehen, weil mein Fuß eingeschlafen war.
Translate from Немецкий to Русский

Sind Sie schnell eingeschlafen?
Translate from Немецкий to Русский

Seid ihr schnell eingeschlafen?
Translate from Немецкий to Русский

Bist du schnell eingeschlafen?
Translate from Немецкий to Русский

Hielt der Bus, bevor Sie eingeschlafen sind?
Translate from Немецкий to Русский

Hielt der Bus, bevor ihr eingeschlafen seid?
Translate from Немецкий to Русский

Hielt der Bus, bevor du eingeschlafen bist?
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin eingeschlafen, sobald ich heimkam.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin eingeschlafen, sobald ich nach Hause kam.
Translate from Немецкий to Русский

Sie ist eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Rede war so langweilig, dass ich eingeschlafen bin.
Translate from Немецкий to Русский

Ist er irgendwann eingeschlafen?
Translate from Немецкий to Русский

Ist er bereits eingeschlafen?
Translate from Немецкий to Русский

Tom hielt einen dreistündigen Vortrag über die Gefahren des Einschlafens, und wie es der Teufel wollte, stürzte tatsächlich einer seiner Zuhörer, der eingeschlafen war, vom Stuhl.
Translate from Немецкий to Русский

Tom ist am Steuer eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Beim Lesen des Buchs bin ich eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Kopf der im Zug sitzenden Frau senkte sich, nachdem sie eingeschlafen war.
Translate from Немецкий to Русский

Tom ist im Zug eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin beim Musikhören eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom ist endlich eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie ist im Bus eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Das Baby war rasch eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich glaube, dass Tom endlich eingeschlafen ist.
Translate from Немецкий to Русский

Neben mir hörte ich den gleichmäßigen Atem meiner Schwester, die bereits eingeschlafen war.
Translate from Немецкий to Русский

Das war das erste Mal, dass ich bei einer Predigt nicht sofort eingeschlafen bin, und als der Pfarrer betete, da dachte ich: Er glaubt, was er sagt!
Translate from Немецкий to Русский

Er war eingeschlafen, deshalb war er nicht da.
Translate from Немецкий to Русский

Mein Fuß ist schon wieder eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Bist du in der letzten Nacht gut eingeschlafen?
Translate from Немецкий to Русский

Fast in jeder Nacht schlafe ich um elf ein, doch heute Nacht, bin ich aufgrund des Gesang einiger Vögel später eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Mir ist die Hand eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin vor dem Fernseher eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin eingeschlafen, als ich den Pullover noch anhatte.
Translate from Немецкий to Русский

Tom ist im Unterricht eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom ist sofort eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom ist eingeschlafen, während er ein Buch las.
Translate from Немецкий to Русский

Tom ist beim Lesen eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Toms Bein war eingeschlafen, und so konnte er nicht aufstehen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin auf dem Sofa eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom ist eingeschlafen und hat das Ende des Films versäumt.
Translate from Немецкий to Русский

Letzte Nacht bin ich eingeschlafen, während ich mit Maria am Telefon sprach.
Translate from Немецкий to Русский

Mein Bein ist noch eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Mir sind die Beine eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Person, die heute Morgen aufgewacht ist, ist nicht dieselbe, die gestern Abend eingeschlafen ist.
Translate from Немецкий to Русский

Ich wollte Hausaufgaben machen, aber ich bin eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie ist an meiner Schulter eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir sind eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Vielleicht bin ich eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Mir sind die Füße eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin vor dem Ende des Filmes eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Unser Kontakt zu Tom und Maria ist eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin im Zug eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin gestern im Unterricht eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Marika hat so viel geredet, dass Tom mittlerweile eingeschlafen ist.
Translate from Немецкий to Русский

Als die Kinder schon eingeschlafen waren, setzte sich Maria vor ihren Computer, um ihre Idee, ein neues Märchen mit dem Namen ,Die elf kleinen Brokkoli’, einzutippen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom ist beim Fernsehen auf dem Sofa eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Bist du schon eingeschlafen?
Translate from Немецкий to Русский

Tom versuchte wach zu bleiben, aber er ist schnell eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom ist vor dem Fernseher eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom ist beim Fernsehen eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Opa ist vor dem Fernseher im Wohnzimmer eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Hand ist mir eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom ist mit seinen Kleidern eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Sonnencreme, eincremen, beschwer', später, Sonnenbrand, ruhig, nervig, Spinnen, denen, flippe.