Примеры предложений на Немецкий со словом "dennoch"

Узнайте, как использовать dennoch в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Dennoch leugnet die Sängerin ihre Herkunft nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Er behauptet, er sei Sozialist und hat dennoch zwei Häuser und einen Rolls Royce.
Translate from Немецкий to Русский

Er war sehr beschäftigt, und dennoch kam er uns zu Hilfe.
Translate from Немецкий to Русский

Dennoch bist du ein Mensch.
Translate from Немецкий to Русский

"Dennoch sind wir Geschwister, nicht wahr?" "Dem Namen nach sind wir das."
Translate from Немецкий to Русский

Ich arbeite den ganzen Tag, dennoch komme ich nicht voran.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat oft gesündigt, aber dennoch werde ich ihm vergeben.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Frau hat ihre Fehler. Dennoch liebe ich sie.
Translate from Немецкий to Русский

Darüber sollte man überhaupt nicht lachen, sie aber lachten dennoch.
Translate from Немецкий to Русский

Dennoch gilt auch das Umgekehrte.
Translate from Немецкий to Русский

Der Rechtsanwalt warnte seinen Mandanten eine Aussage zu machen, aber er tat es dennoch.
Translate from Немецкий to Русский

Verkauft man nicht fünf Sperlinge um zwei Pfennige? Dennoch ist vor Gott keiner von ihnen vergessen.
Translate from Немецкий to Русский

Mach, was du willst, geklatscht wird dennoch.
Translate from Немецкий to Русский

Dennoch wird Japan vom Ausland immer noch nicht genügend verstanden, und die Japaner finden es ihrerseits schwierig, Ausländer zu verstehen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich fühlte mich nicht besonders gut, ging aber dennoch arbeiten.
Translate from Немецкий to Русский

Gepriesen seien diejenigen, die nichts zu sagen haben und es dennoch für sich behalten.
Translate from Немецкий to Русский

Ungeachtet der Tatsache, dass dieser Satz recht lang ist und obgleich er viele Synonyme für das Wort "obwohl" enthält, bin ich dennoch überzeugt, dass sich trotzdem jemand finden wird, der ihn ungeachtet dieser Schwierigkeiten übersetzt, auch wenn derjenige keinen finanziellen Vorteil davon haben wird, wenngleich er das natürlich verdient hätte, obzwar es noch viel mehr Synonyme gibt.
Translate from Немецкий to Русский

Wer die Hälfte des Alphabets kennt, kann dennoch nicht die Hälfte der Zeitung lesen.
Translate from Немецкий to Русский

In bezaubernder Weise erzählt die Schriftstellerin über unbeachtete und vergessene Menschen, deren Schicksal dennoch unsere Aufmerksamkeit verdient.
Translate from Немецкий to Русский

Obwohl ich kein Universitätsdiplom habe, brachte ich es dennoch zu einem außergewöhnlichen Posten in der Königlich Schwedischen Akademie der Wissenschaften, und kann sogar über den Nobelpreis mitentscheiden.
Translate from Немецкий to Русский

Dennoch musste ich im letzten Moment meine Entscheidung ändern.
Translate from Немецкий to Русский

Letztendlich schlief sie dennoch ein.
Translate from Немецкий to Русский

Eine Übersetzung soll nicht wortwörtlich sein. Sie soll aber dennoch möglichst wahrhaftig sein.
Translate from Немецкий to Русский

Übersetze nicht pedantisch wortwörtlich! Übersetze dennoch wahrhaftig und ehrlich!
Translate from Немецкий to Русский

Alle im Dorf behandelten sie gut, dennoch fürchtete sie sich, ihre Wohnung zu verlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Er belastete sein Gewissen mit vielen Sünden, dennoch verzieh sie ihm.
Translate from Немецкий to Русский

Ich weiß, dass du dich ja sehr bemüht hast, aber ich bin mit deiner Arbeit dennoch nicht zufrieden.
Translate from Немецкий to Русский

Nun, ich leugne nicht, dass sie eine verlässliche Mitarbeiterin ist, dein Lob finde ich aber dennoch übertrieben.
Translate from Немецкий to Русский

Ich könnte noch viele Beispiele anführen, dennoch werde ich darüber heute nicht weiter sprechen, sondern ich erwähne nur, dass wir am Freitag auf dieses Thema zurückkommen werden.
Translate from Немецкий to Русский

Wir sehen, dass das offensichtliche Lügen sind, und dennoch lauschen wir diesen Liedern, so, wie Kinder den Märchen ihrer Ammen lauschen, und wir mögen sie gern immer weiter hören.
Translate from Немецкий to Русский

Hunde sind treue Begleiter und Helfer blinder Menschen, aber ihre Fähigkeiten haben dennoch Grenzen; sie erkennen zwar, wo sich Verkehrsampeln befinden, können jedoch nicht erkennen, ob diese Grün oder Rot zeigen.
Translate from Немецкий to Русский

"Was ist eine virtuelle Welt?" - "Das ist eine Welt, die real zu sein scheint, aber dennoch nur in Computern existiert."
Translate from Немецкий to Русский

Die Website lernu.net bietet viele kostenlose Lernmittel und Dienste, was dennoch nicht bedeutet, dass dies ohne Kosten realisierbar ist.
Translate from Немецкий to Русский

Ihre Arbeitsweise ist wirklich bemerkenswert und wir sollten sie uns sehr genau anschauen, dennoch sollten wir nicht danach trachten, sie vorschnell nachzuahmen.
Translate from Немецкий to Русский

Er zielte gut, dennoch verfehlte er das Ziel.
Translate from Немецкий to Русский

Alle behandelten das Kind gut, dennoch fürchtete es, dass irgenwer es wieder schlagen würde.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist kein Sprachwissenschaftler, aber dennoch gibt er gern zu allem seinen Senf dazu.
Translate from Немецкий to Русский

Bleiben danach dennoch Fragen offen, werde ich dir gern mit meinem bescheidenen Wissen helfen.
Translate from Немецкий to Русский

Bleiben danach dennoch Fragen offen, werde ich Ihnen gern mit meinem bescheidenen Wissen helfen.
Translate from Немецкий to Русский

Bleiben danach dennoch Fragen offen, werde ich euch gern mit meinem bescheidenen Wissen helfen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich wusste, dass ich sie nicht besuchen sollte, doch ich ging dennoch zu ihr.
Translate from Немецкий to Русский

Dennoch muss man in die Zukunft blicken.
Translate from Немецкий to Русский

In dem Experiment gelang es Professor Immer Allwissend nicht, ein Silberstück vollständig in ein Stück Gold umzuwandeln, dennoch sah nach dem Experiment die Oberfläche des Silbers genauso wie Gold aus.
Translate from Немецкий to Русский

Die Situation in der Epoche der Romantiker war dennoch ganz anders.
Translate from Немецкий to Русский

Draußen weht ein starker Wind, dennoch werden wir unser Haus verlassen und spazieren gehen.
Translate from Немецкий to Русский

Dennoch klingt dieses Musikstück melodisch und zauberhaft schön.
Translate from Немецкий to Русский

Eine Lösung gibt es dennoch.
Translate from Немецкий to Русский

Ich verstehe es, aber ich bin dennoch nicht damit einverstanden.
Translate from Немецкий to Русский

Ich war müde, aber dennoch konnte ich nicht schlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Dennoch will ich nicht sagen, dass dies der einzige gangbare Weg sei.
Translate from Немецкий to Русский

Das, was grammatisch gut ist, kann dennoch unklar sein.
Translate from Немецкий to Русский

Zwar sind die Mittel sehr bescheiden, dennoch ist die Wirkung sehr positiv.
Translate from Немецкий to Русский

Ich war am Vortag gewarnt worden, doch am dritten Mai verließ ich dennoch ohne Leibwächter das Haus.
Translate from Немецкий to Русский

Selbst wenn ich dafür beten würde, würde es in meinem Kühlschrank dennoch niemals schneien.
Translate from Немецкий to Русский

Dennoch zweifelt man an der Authentizität der Fundstücke.
Translate from Немецкий to Русский

Dennoch vergingen einige Tage, bis ich wieder vollständig gesund wurde.
Translate from Немецкий to Русский

Es schien ihm, als könne er ihr Gesicht ganz deutlich sehen, aber dennoch konnte er überhaupt nicht sagen, wie sie aussah.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bleibe dennoch bei meiner Meinung.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde dennoch bei meiner Meinung bleiben.
Translate from Немецкий to Русский

Carrefours Schinkenreste sind nicht teuer, dennoch sehr gut.
Translate from Немецкий to Русский

Zwar hatte ihr Tierarzt ihr davon abgeraten, dennoch fuhr sie fort, ihrem Hund rohes Gemüse zu fressen zu geben.
Translate from Немецкий to Русский

Und schwörte ich auch einen Eid darauf, die Wahrheit zu sagen; sie würden es mir dennoch nicht sagen.
Translate from Немецкий to Русский

Natürlich konnte ich meine noch ungeborenen Kinder nie umarmen. Dennoch stimmt mich diese Frage nachdenklich.
Translate from Немецкий to Русский

Kann man ein Datum angeben, an dem eine Sprache ins Leben trat? „Was für eine Frage!“ möchte man da sagen. Und dennoch; es gibt ein solches Datum: den 26. Juli, den Esperantotag. An diesem Tag erschien im Jahre 1887 in Warschau eine Broschüre von Ludwik Lejzer Zamenhof über eine „Internationale Sprache“.
Translate from Немецкий to Русский

Würdest du auch die gesamte Welt durchreisen und an jedwem Ort zwischen den beiden Polen suchen, so würdest dennoch keinen gebildeteren Lehrer finden.
Translate from Немецкий to Русский

Sie liefen eine lange Zeit. Stunde um Stunde liefen sie, bis ihnen die Waden schmerzten. Danach liefen sie weiter, bis ihnen nicht nur die Waden, sondern die ganzen Unterschenkel schmerzten. Und weiter liefen sie, bis ihnen nicht nur die Unterschenkel, sondern die ganzen Beine schmerzten. Dennoch liefen sie weiter, bis ihnen nicht nur die Beine, sondern der ganze Körper schmerzte. Erst dann machten sie eine Pause und ruhten sich aus.
Translate from Немецкий to Русский

Aber dennoch ist die Botschaft wichtig und richtig.
Translate from Немецкий to Русский

Aber dennoch ist die Botschaft sowohl wichtig als auch richtig.
Translate from Немецкий to Русский

Jede Etage kann man bequem und schnell per Lift erreichen. Dennoch zog ich es vor Treppen zu steigen, um überzählige Kalorien zu verbrauchen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Wohnungsgestalter hat das gesamte Interieur optimiert. Im Ergebnis bietet das Badezimmer alle gewünschten Funktionen, lässt aber dennoch kein Gefühl von Beengtheit aufkommen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich höre doppelt, was er spricht, und dennoch überzeugt’s mich nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Obwohl es klein ist, ist es dennoch ein sehr gutes Auto.
Translate from Немецкий to Русский

Du magst es nicht glauben, aber es ist dennoch wahr.
Translate from Немецкий to Русский

„Mit den Wölfen musst du heulen.“, sagt man schon seit langer Zeit, doch zum Grunzen mit den Schweinen, bin ich dennoch nicht bereit.
Translate from Немецкий to Русский

Nach den Zerstörungen des Zweiten Weltkriegs entstanden im Stadtkern viele neue Bauten. Dennoch gibt es an einigen Stellen noch schöne alte Häuser.
Translate from Немецкий to Русский

Heldenhaft bekämpfen die Feuerwehrleute den Brand; dennoch breitet sich das Feuer aus.
Translate from Немецкий to Русский

Der Professor stand in dem Ruf, ein besonders gemeiner Prüfer zu sein, und war entsprechend unbeliebt. Dennoch gab es immer wieder strebsame Studenten, die sich ganz bewusst von ihm prüfen ließen.
Translate from Немецкий to Русский

Ist der Tag auch noch so lang, dennoch kommt der Abend.
Translate from Немецкий to Русский

Dennoch ist die Lösung unbefriedigend.
Translate from Немецкий to Русский

Sie lädt sehr gern Gäste ein, und dennoch glaube ich, dass ihr das viel Mühe macht.
Translate from Немецкий to Русский

Unser Haus ist schön, aber ich vermisse das alte dennoch.
Translate from Немецкий to Русский

Wir sollten dennoch nicht vergessen, dass Esperanto in jener Zeit ein Fenster zur Welt war.
Translate from Немецкий to Русский

Ich hoffe, man wird mich dennoch verstehen.
Translate from Немецкий to Русский

Dennoch bin ich unwahrscheinlich stolz.
Translate from Немецкий to Русский

Dank und Applaus erwarte ich nicht, werde aber dennoch eine Empfehlung abgeben.
Translate from Немецкий to Русский

Sie erzählten, dass sie ihm fröhliche Lieder spielten, dennoch weinte sie während der Beerdigung.
Translate from Немецкий to Русский

Auch in Zukunft werde ich Ideen und Idealen folgen, die vielleicht niemals vollständig verwirklicht werden, aber dennoch erstrebenswerte Ziel darstellen. Eine solche Idee ist es, durch Esperanto die weltweite Freiheit der Kommunikation und des Wissenszugangs zu erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Obwohl sie alle anderen feige nennt, fehlt ihr selbst dennoch jeglicher Mut.
Translate from Немецкий to Русский

Dennoch ist sie etwas schüchtern.
Translate from Немецкий to Русский

Es regnete zwar, aber dennoch hatten alle ihren Spaß.
Translate from Немецкий to Русский

Die katalanische Sprache wird von zehn Millionen Menschen gesprochen und sie besitzt eine hervorragende Literatur mit einer nahezu tausendjährigen Geschichte. Dennoch beachtet die Außenwelt diesen Reichtum so gut wie gar nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Beim Schachspiel sind unzählige Kombinationen der Figürchen auf dem Brett möglich, und dennoch wird der Rand des Schachbretts als Spielfläche niemals überschritten; in gleicher Weise bleiben auch alle durch das Denken erzielbaren Ergebnisse immer den Gesetzen des Denkens unterworfen und sie verlassen nie ihren Spielplatz.
Translate from Немецкий to Русский

Die eigene Denkweise moderner zu gestalten, kostet kein Geld, aber dennoch nutzen wenige dieses günstige Angebot.
Translate from Немецкий to Русский

Dennoch weiß ich, wie er aussieht, denn Maria hat ihn mit sehr genauen Worten beschrieben.
Translate from Немецкий to Русский

Dennoch klingen nicht alle seine Chansons überzeugend.
Translate from Немецкий to Русский

Die Erzählung stellt eine Gruppe von vier Freunden dar. Jeder ist das Gegenteil eines jedes anderen, und dennoch knüpfen sie untereinander tiefgehende Bindungen.
Translate from Немецкий to Русский

Nach zehn Jahren im Gefängnis kam der Oppositionspolitiker wieder frei. Dennoch wird er sich zehn weitere Jahre lang jedweder politischer Betätigung enthalten müssen.
Translate from Немецкий to Русский

Dennoch wünsche ich nicht, dass dies allgemein bekannt wird.
Translate from Немецкий to Русский

Obwohl das Gehirn sich bereits in der pränatalen Phase zu entwickeln beginnt, schreitet die Reifung des Gehirns dennoch erst im frühen Kindesalter beschleunigt voran.
Translate from Немецкий to Русский

Dieser Autor hinterließ weder viele, noch umfängliche Werke, dennoch werden seine Bücher noch nach einem Jahrhundert gelesen.
Translate from Немецкий to Русский

Dennoch verlor er auch bei diesem ärgerlichen Anlass nicht sein Lächeln.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: richtige, scheint, interessant, Kerzenlicht, geantwortet, neuer, Freund, schade, abnehmen, oder.