Примеры предложений на Немецкий со словом "bereits"

Узнайте, как использовать bereits в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Wie du bereits weißt.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe meine Arbeit bereits erledigt.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe meine Hausaufgaben bereits fertig.
Translate from Немецкий to Русский

Ich war bereits dreimal in Kyoto.
Translate from Немецкий to Русский

Tut mir leid, wir sind für heute bereits ausgebucht.
Translate from Немецкий to Русский

Sie ist der Gefahr bereits entronnen.
Translate from Немецкий to Русский

Haben Sie Ihre Arbeit bereits beendet?
Translate from Немецкий to Русский

Hast du bereits zu Abend gegessen?
Translate from Немецкий to Русский

Haben Sie das Buch bereits gelesen?
Translate from Немецкий to Русский

Sobald ein Mensch geboren wird, ist sein Weg bereits auf den Tod gerichtet.
Translate from Немецкий to Русский

Sie ist bereits der Gefahr entronnen.
Translate from Немецкий to Русский

Wurde die Sekretärposition bereits besetzt?
Translate from Немецкий to Русский

Jane hat "Schneeland" bereits gelesen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe bereits den Berg Fuji erklommen.
Translate from Немецкий to Русский

Waren Sie bereits in Kyoto?
Translate from Немецкий to Русский

Ich war bereits einmal in Kyoto.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe bereits einen Umschlag.
Translate from Немецкий to Русский

Die Menschen damals wussten bereits, dass die Erde rund ist.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe bereits mit diesem Studenten gesprochen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie sind bereits hier.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe bereits mit diesem Schüler gesprochen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Vorbereitungen für die Olympischen Spiele laufen bereits.
Translate from Немецкий to Русский

Der Patient hat bereits den kritischen Punkt überwunden.
Translate from Немецкий to Русский

Österreich ist bereits 1978 aus der Atomenergie ausgestiegen.
Translate from Немецкий to Русский

Er bedauerte das bereits.
Translate from Немецкий to Русский

Ich schalte meinen Laptop ein, öffne den Browser und gebe die Adresse ein, die ich bereits auswendig gelernt habe.
Translate from Немецкий to Русский

Haben Sie bereits telefoniert?
Translate from Немецкий to Русский

Er hat bereits ja gesagt.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe bereits mein ganzes Taschengeld für diesen Monat ausgegeben.
Translate from Немецкий to Русский

Es hat sich bereits aufgeklärt.
Translate from Немецкий to Русский

Die Bevölkerung Chinas hat bereits 1,3 Milliarden überschritten.
Translate from Немецкий to Русский

Äußerte sich der Fehler bereits von Anfang an, oder erst später? - Wann?
Translate from Немецкий to Русский

Schließlich wird gefolgert, dass eine inhaltliche Bestimmung des Guten (oder Schlechten) durch eine Ethik nicht zu leisten ist, sondern dass jedem zurechnungsfähigen Menschen die Bedeutung des Ausdrucks »gut« bereits praktisch bekannt ist und dass eine Ethik lediglich eine einleuchtende, kohärente und einfache Beschreibung des Bekannten leisten soll, an der man sich orientieren kann.
Translate from Немецкий to Русский

Das Gerücht hat bereits die Runde gemacht.
Translate from Немецкий to Русский

Als ich nach Hause kam, war mein Vater bereits da.
Translate from Немецкий to Русский

Als es an der Tür klopfte, hatten die beiden bereits eine Stunde getanzt.
Translate from Немецкий to Русский

Als ich zur Schule kam, war das Rennen bereits vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Der Bus war bereits in Bewegung, als er versuchte einzusteigen.
Translate from Немецкий to Русский

Einige von Ihnen kennen mich bereits.
Translate from Немецкий to Русский

Er bestand darauf, dass er dieses Buch bereits in der Bibliothek zurückgegeben hatte.
Translate from Немецкий to Русский

Sie werden diese Geschichte bereits gehört haben.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe das Buch bereits vor einigen Jahren gelesen.
Translate from Немецкий to Русский

Es nieselt bereits den ganzen Tag.
Translate from Немецкий to Русский

Obwohl er bereits zwanzig geworden ist, ist er immer noch zu schüchtern, um mit Mädchen zu reden.
Translate from Немецкий to Русский

Habt ihr bereits zu Abend gegessen?
Translate from Немецкий to Русский

Haben Sie bereits zu Abend gegessen?
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin mit meinen Hausaufgaben bereits fertig.
Translate from Немецкий to Русский

Sie war bereits eine Woche lang krank, als man den Arzt rief.
Translate from Немецкий to Русский

Ich schaltete den Fernseher aus, da ich den Film bereits gesehen hatte.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn Sie bereits ein Konto haben, gibt es ein System, welches es Ihnen ermöglicht E-Mails zu senden und zu empfangen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin bereits fertig.
Translate from Немецкий to Русский

Er meinte, er sei bereits auf Hawaii gewesen.
Translate from Немецкий to Русский

Zu der Zeit, als er dort ankam, war die Sonne bereits untergegangen.
Translate from Немецкий to Русский

Am Mittag wird er bereits fünf Stunden gearbeitet haben.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist bereits da.
Translate from Немецкий to Русский

Hast du ihn bereits kennengelernt?
Translate from Немецкий to Русский

Ich hatte dieses Lied bereits einmal gehört.
Translate from Немецкий to Русский

Daher wird schon die Intention einer Straftat bestraft. Denn wer ein Verbrechen plant, ist bereits ein Verbrecher.
Translate from Немецкий to Русский

Er weiß es noch nicht, aber er ist bereits tot.
Translate from Немецкий to Русский

Es wird derzeit bereits um halb sechs dunkel.
Translate from Немецкий to Русский

Er müsste nun bereits in New York angekommen sein.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist bereits heimgegangen.
Translate from Немецкий to Русский

Er steht bereits mit einem Fuß im Grab.
Translate from Немецкий to Русский

Der größere Teil meines Lebens ist bereits vorüber.
Translate from Немецкий to Русский

Tom behauptete, er habe Mary das Geld bereits gegeben.
Translate from Немецкий to Русский

Denken wir einmal daran, was wir mit unseren Kindern machen. Wir sagen ihnen nicht: „Manche Menschen denken, dass die Erde rund ist, und andere, dass sie flach ist; wenn du erwachsen bist, kannst du, wenn du möchtest, die Beweise ansehen und dir selbst eine Meinung bilden.“ Stattdessen sagen wir: „Die Erde ist rund.“ Wenn unsere Kinder dann einmal alt genug sind, sich die Beweise anzusehen, hat unsere Propaganda bereits ihren Geist verschlossen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Geest entstand bereits in der vorletzten Eiszeit durch das Abschmelzen der Gletscher.
Translate from Немецкий to Русский

Die Zuhörer fingen bereits zu gähnen an.
Translate from Немецкий to Русский

Als wir am Stadion ankamen, hatte das Spiel bereits begonnen.
Translate from Немецкий to Русский

Als wir heirateten, waren seine Eltern bereits tot.
Translate from Немецкий to Русский

Hast du das Studium bereits abgeschlossen?
Translate from Немецкий to Русский

Seit sie bei dieser Firma arbeitet, wurde sie bereits zweimal befördert.
Translate from Немецкий to Русский

Heute Abend zusammen essen zu gehen ist zwar eine gute Idee, aber ich bin bereits verabredet.
Translate from Немецкий to Русский

Es war immer noch sehr heiß, obwohl die Sonne bereits ziemlich tief stand.
Translate from Немецкий to Русский

Wer sich nicht mehr wundern kann, ist seelisch bereits tot.
Translate from Немецкий to Русский

Was für eine große Bedeutung das hat, kann nur verstehen, wer die gesamte Arbeit kennt, die bereits auf diesem Gebiet geleistet worden ist.
Translate from Немецкий to Русский

Bereits im Jahre 1966 richtete man an der Budapester Universität Eötvös Lóránd (ELTE) ein eigenständiges Fachgebiet Esperanto ein.
Translate from Немецкий to Русский

Heute sind die Kinder so intelligente kleine Monsterchen, dass sie bereits lesen können, bevor sie die Buchstaben kennen.
Translate from Немецкий to Русский

Gibt es denn nicht bereits viel geignetere Bücher zum selben Thema?
Translate from Немецкий to Русский

Er war achtzehneinhalb und hatte zuvor bereits drei Beziehungen, in denen es auch zum Geschlechtsverkehr kam.
Translate from Немецкий to Русский

Dies ist geschehen in Weimar, am Dienstag, dem zehnten Juni achtzehnhundert und dreiundzwanzig. Er hatte mir gestern, als ich anfragen ließ, diesen Mittag zwölf Uhr als die Zeit bestimmt, wo ich ihm willkommen sein würde. Ich ging also zur gedachten Stunde hin und fand den Bedienten auch bereits meiner wartend und sich anschickend mich hinaufzuführen.
Translate from Немецкий to Русский

Gegen elf Uhr war es offensichtlich, dass ich besser den Rouletttisch verlassen sollte, doch bereits zwei Champagnerflaschen früher hatte mich meine Vernunft verlassen und so nahm das Unheil seinen Lauf.
Translate from Немецкий to Русский

Er arbeitete bereits seit drei Jahren in der Fabrik, als der Unfall geschah.
Translate from Немецкий to Русский

Eine Lüge ist bereits dreimal um die Erde gelaufen, bevor sich die Wahrheit die Schuhe anzieht.
Translate from Немецкий to Русский

Die amerikanische Post könnte bereits nächstes Jahr den Betrieb einstellen.
Translate from Немецкий to Русский

Geh nicht immer auf dem vorgezeichneten Weg, der nur dahin führt, wo andere bereits gegangen sind.
Translate from Немецкий to Русский

Auch wenn ich mein Gehalt bereits ausgegeben habe, kann ich zur Not noch auf die Rücklagen meines Bankkontos zurückgreifen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir können nicht länger auf sie zählen, da sie ihren Job bereits gekündigt hat.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du immer nur Pfaden folgen wirst, die bereits von anderen gegangen wurden, dann wirst du nie etwas Neues entdecken.
Translate from Немецкий to Русский

Um Erfolg zu haben, muss man aussehen, als sei man bereits erfolgreich.
Translate from Немецкий to Русский

Er war bereits weg.
Translate from Немецкий to Русский

Obwohl bereits in der Vergangenheit Lösungen erwogen wurden, haben wir erst jetzt die Möglichkeit, die ersten Schritte zu ihrer Verwirklichung zu unternehmen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie war bereits in ihn verliebt.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn sie von der Arbeit zurückkommt, ist ihr Mann bereits zu Hause und sie können zusammen Abendbrot essen.
Translate from Немецкий to Русский

Nach dem dritten Alster schien sie bereits knülle zu sein.
Translate from Немецкий to Русский

Laut Auskunft des Verlags wird die Zeitschrift bereits ab September erscheinen.
Translate from Немецкий to Русский

Warum bestehst du darauf? Ich habe bereits nein gesagt!
Translate from Немецкий to Русский

Bald war auch die Musiktheorie bereits eine bekannte Wissenschaft für ihn.
Translate from Немецкий to Русский

Tom ist bereits verheiratet.
Translate from Немецкий to Русский

Seine Musik nutzt nicht einmal die musikalischen Ausdrucksmittel aus, welche wir bereits in den Werken seiner Vorgänger und Zeitgenossen finden.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist bereits zu spät.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Tieren, wandere, Feldern, Feld, Baseballmannschaft, ausgeschieden, Gläschen, Laune, starke, Kopfschmerzen.