Примеры предложений на Немецкий со словом "aufgaben"

Узнайте, как использовать aufgaben в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Obwohl Alfred penibel beim Erfüllen seiner Aufgaben bei der Arbeit ist, ist er weniger gewissenhaft bei seinen Pflichten zu Hause.
Translate from Немецкий to Русский

Du musst deine Aufgaben erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Lehrer hat uns als Hausaufgabe 10 Aufgaben aufgegeben.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde meine Aufgaben machen, wenn ich heute Nachmittag zuhause sein werde.
Translate from Немецкий to Русский

Es fehlten Peter Aufgaben, daher kaufte er sich ein Haus.
Translate from Немецкий to Русский

Hast du die Aufgaben erledigt?
Translate from Немецкий to Русский

Welche Aufgaben habe ich?
Translate from Немецкий to Русский

Welche Aufgaben sind mit deiner Arbeit verbunden?
Translate from Немецкий to Русский

Welche Aufgaben sind mit Ihrer Arbeit verbunden?
Translate from Немецкий to Русский

Welche Aufgaben sind mit eurer Arbeit verbunden?
Translate from Немецкий to Русский

Der Chef verteilte die Aufgaben unter seinen Mitarbeitern.
Translate from Немецкий to Русский

Das Kuvert mit Aufgaben für die Prüfung hatte ein Siegel.
Translate from Немецкий to Русский

Konzentriere deine Aufmerksamkeit auf die Aufgaben des Tages!
Translate from Немецкий to Русский

Wir haben uns entschieden dies nicht zu diskutieren, da eine solche Diskussion uns ablenken würde von den wirklich wichtigen Aufgaben.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe keine Zeit, meine Aufgaben zu machen.
Translate from Немецкий to Русский

Wer sich zu groß fühlt, um kleine Aufgaben zu erfüllen, ist zu klein, um mit großen Aufgaben betraut zu werden.
Translate from Немецкий to Русский

Wer sich zu groß fühlt, um kleine Aufgaben zu erfüllen, ist zu klein, um mit großen Aufgaben betraut zu werden.
Translate from Немецкий to Русский

Was sind Ihrer Meinung nach die wichtigsten Aufgaben auf dem Gebiet des Umweltschutzes?
Translate from Немецкий to Русский

Was sind deiner Meinung nach die wichtigsten Aufgaben auf dem Gebiet des Umweltschutzes?
Translate from Немецкий to Русский

Was sind eurer Meinung nach die wichtigsten Aufgaben auf dem Gebiet des Umweltschutzes?
Translate from Немецкий to Русский

Maria verteilte die Aufgaben, Tom überprüfte nochmals die Maschinenpistolen und Tim besprach mit uns den Fluchtweg.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn Du ein Schiff bauen willst, so trommle nicht Männer zusammen, um Holz zu beschaffen, Werkzeuge vorzubereiten, Aufgaben zu vergeben und die Arbeit einzuteilen, sondern lehre die Männer die Sehnsucht nach dem weiten endlosen Meer.
Translate from Немецкий to Русский

Er erfüllte alle Aufgaben mit großer Geschicklichkeit.
Translate from Немецкий to Русский

Unsere Lehrerin wird uns schwierige Aufgaben aufgeben.
Translate from Немецкий to Русский

Der Chef verteilte die Aufgaben.
Translate from Немецкий to Русский

Dieser Schüler macht seine Aufgaben immer sorgfältig.
Translate from Немецкий to Русский

Ihre Aufgaben löste sie spielend.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du ein Schiff bauen willst, dann trommle nicht Männer zusammen, um Holz zu beschaffen, Aufgaben zu verteilen und die Arbeit einzuteilen, sondern lehre sie die Sehnsucht nach dem endlosen Meer.
Translate from Немецкий to Русский

Mein Chef hat die schwierigen Aufgaben mir zugewiesen.
Translate from Немецкий to Русский

Beim Übersetzen den Text zu verschönern, gehört keineswegs zu den Aufgaben eines Übersetzers.
Translate from Немецкий to Русский

Er löste alle Aufgaben mit großem Geschick.
Translate from Немецкий to Русский

Momentan ist es mir unmöglich, noch mehr Aufgaben zu übernehmen.
Translate from Немецкий to Русский

Die alltäglichen Aufgaben und Schwierigkeiten sind gerade die, an denen man reift.
Translate from Немецкий to Русский

Es gehört zu Toms Aufgaben, das Laub zu rechen.
Translate from Немецкий to Русский

Es wurde für Tom zu einer immer größeren Qual, aus seiner Phantasiewelt auszubrechen und zur Erledigung der notwendigen täglichen Aufgaben den Schritt in die Wirklichkeit zu tun.
Translate from Немецкий to Русский

Aufgaben wie diese gehören bei ihr zum Arbeitsalltag.
Translate from Немецкий to Русский

Maria verteilte die Aufgaben, Tom überprüfte erneut die Pistolen und Tim besprach mit uns die Fluchtwege.
Translate from Немецкий to Русский

Meine beruflichen Aufgaben erfordern die Beherrschung mehrerer Sprachen.
Translate from Немецкий to Русский

Das intellektuelle Potential ist die Fähigkeit eines Menschen, schnell und präzise komplexe geistige Aufgaben zu lösen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich sehne mich danach, eine große und noble Aufgabe zu erfüllen, doch ist es meine größte Pflicht, kleine Aufgaben so zu erfüllen, als ob sie groß und nobel wären.
Translate from Немецкий to Русский

Eine der schwierigsten Aufgaben ist die Korrektur der Fehler in den Quellenangaben.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn Du ein Schiff bauen willst, dann trommle nicht Männer zusammen um Holz zu beschaffen, Aufgaben zu vergeben und die Arbeit einzuteilen, sondern lehre die Männer die Sehnsucht nach dem weiten, endlosen Meer.
Translate from Немецкий to Русский

Die Aufgaben sind leichter als die, die ich gestern bearbeitet habe.
Translate from Немецкий to Русский

Norwegen ist eine konstitutionelle Monarchie. Dies bedeutet, dass der König keine eigenständigen politischen Handlungen vornehmen kann. Er ist das formelle Staatsoberhaupt, hat jedoch hauptsächlich repräsentative und zeremonielle Aufgaben.
Translate from Немецкий to Русский

Es sind alle Aufgaben zu lösen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Student hat alle Aufgaben schon gelöst.
Translate from Немецкий to Русский

Eine Frau davon zu überzeugen, dass auch ein Gelegenheitskauf Geld kostet, ist eine der schwierigsten Aufgaben des Lebens.
Translate from Немецкий to Русский

Um die vor dir stehenden Aufgaben richtig zu lösen, musst du kein Genie sein.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde mich etwas ausruhen; alle meine Aufgaben sind erledigt.
Translate from Немецкий to Русский

Tom kann den Inhalt von mehr Büchern präzise wiedergeben, als die meisten Menschen in ihrem Leben je gelesen haben. Aber schon die einfachsten Aufgaben des Alltags überfordern ihn. Sogar beim Anziehen muss ihm seine Freundin helfen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom hat ein großes Talent für das Verteilen von Aufgaben.
Translate from Немецкий to Русский

Solche leichten Aufgaben mag ich. Hast du mehr davon?
Translate from Немецкий to Русский

Vor der heutigen Jugend steht eine Vielzahl schwieriger Aufgaben.
Translate from Немецкий to Русский

Wir verfügen heute noch nicht über künstliche Intelligenz, die fähig ist solche Aufgaben zu lösen.
Translate from Немецкий to Русский

Das gehört nicht zu meinen Aufgaben.
Translate from Немецкий to Русский

Was sind die Aufgaben eines Nationalparks?
Translate from Немецкий to Русский

Das Ziel der Nationalparke ist, die Lebensräume von Pflanzen und Tieren und insbesondere die der seltenen und gefährdeten Arten zu schützen. Die Bereitstellung von Erholungsmöglichkeiten, die Umweltbildung und die wissenschaftliche Erforschung der natürlichen Prozesse sind weitere Aufgaben der Nationalparke.
Translate from Немецкий to Русский

Tom hat häufig Alpträume, in denen er wieder auf der Schulbank sitzt und die ihm vorgelegten Aufgaben nicht bewältigen kann.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du ein Schiff bauen willst, so trommle nicht Männer zusammen, um Holz zu beschaffen, Werkzeuge vorzubereiten, Aufgaben zu vergeben und die Arbeit einzuteilen, sondern lehre die Männer die Sehnsucht nach dem weiten, endlosen Meer!
Translate from Немецкий to Русский

Tom fing an zu schluchzen, als er den Prüfungsbogen vor sich sah und nicht einmal die Aufgaben verstand.
Translate from Немецкий to Русский

Gerät man ins Zweifeln, erschwert das immer die Ausführung von Aufgaben.
Translate from Немецкий to Русский

Weise Menschen erfüllen ihres Aufgaben, neigen jedoch nicht dazu, Forderungen zu stellen.
Translate from Немецкий to Русский

Vier der sechs Aufgaben auf meinem Tagesplan für heute habe ich bereits erledigt.
Translate from Немецкий to Русский

Tom gefällt es offenbar, die Tragik seines Lebens als immerdar düsteres Sanktuarium zu inszenieren und zu konservieren. Leider wird er es auf diese Weise nicht schaffen, sich den Aufgaben der Gegenwart zu stellen und den Chancen der Zukunft die Tür zu öffnen.
Translate from Немецкий to Русский

Bloße Wissensaneignung ist nicht mehr ausreichend als Vorbereitung auf die beruflichen Aufgaben in den Bereichen Wissenschaft und Technik.
Translate from Немецкий to Русский

Mein Kumpel hat meine Aufgaben abgeschrieben, und mein Lehrer hat es bemerkt.
Translate from Немецкий to Русский

Die Aufgaben eines Vereinskassierers zu erledigen, ist nicht immer einfach.
Translate from Немецкий to Русский

Was steht heute auf deiner Liste zu erledigender Aufgaben?
Translate from Немецкий to Русский

Mary hilft immer ihrem Freund, seine Aufgaben zu erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe eine stetig länger werdende Liste von noch zu erledigenden Aufgaben.
Translate from Немецкий to Русский

Ich machte meine Aufgaben.
Translate from Немецкий to Русский

Was sind deine Aufgaben?
Translate from Немецкий to Русский

Warum übernimmt er immer wieder Aufgaben, denen er nicht gewachsen ist?
Translate from Немецкий to Русский

Als die Lehrerin das Klassenzimmer betrat, sah sie, dass alle mit ihren Aufgaben beschäftigt waren.
Translate from Немецкий to Русский

Toms Stelle wurde ersatzlos gestrichen. Seine Aufgaben führt nun ein Roboter durch.
Translate from Немецкий to Русский

Weise und streng war der Vater, ein Skeptiker bei Träumereien, aber stur bei der Arbeit. Religiösen Glauben hatte er nur einen einzigen, die treueste Pünktlichkeit bei den täglichen Aufgaben.
Translate from Немецкий to Русский

Kaum hatte die Katze aufgehört zu sprechen, als die Hexe zurückkam, um nachzuschauen, ob die Kinder ihre Aufgaben erfüllt hätten.
Translate from Немецкий to Русский

Es scheiterte an meiner Unfähigkeit, mich auf die vordringlichsten Aufgaben zu konzentrieren.
Translate from Немецкий to Русский

Sie hatte keine Sorgen oder Nöte irgendeiner Art, und ihre Aufgaben wurden mit jedem Tage einfacher, und die Jahre, die vorausgegangen waren, erschienen ihr immer mehr wie ein böser Traum.
Translate from Немецкий to Русский

Ich erinnere sie nicht an ihre Aufgaben.
Translate from Немецкий to Русский

Ich erinnere Sie nicht an Ihre Aufgaben.
Translate from Немецкий to Русский

Ich erinnere euch nicht an eure Aufgaben.
Translate from Немецкий to Русский

Meine beruflichen Aufgaben habe ich beiseite gelegt, denn ich werde den Tag meinen Gäste widmen.
Translate from Немецкий to Русский

Wo deine Gaben liegen, da liegen auch deine Aufgaben.
Translate from Немецкий to Русский

Die Aufgaben des öffentlichen Gesundheitsdienstes sind vielfältig.
Translate from Немецкий to Русский

Erst die Klage der Maria im Ohr des Johannes war es, die Tom, dem Kraftstrotzenden, dem Stählernen, der den Löwen mit bloßen Händen niederringt, dem als unbezwingbar geltenden Helden, den Abschluss dieser letzten seiner vom König ersonnenen Aufgaben einbrachte.
Translate from Немецкий to Русский

Zu den wichtigsten Aufgaben eines Arbeitsamtes gehört die Vermittlung von Arbeitskräften an Arbeitgeber mit offenen Stellen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom staunte nicht schlecht, als Maria bereits nach einer Stunde wieder bei ihm im Büro stand und vermeldete, alle ihr aufgetragenen, eigentlich für den ganzen Tag vorgesehenen Aufgaben erledigt zu haben.
Translate from Немецкий to Русский

Dies ist eine der wichtigsten Aufgaben des 21. Jahrhunderts.
Translate from Немецкий to Русский

Der Meister verteilt die Aufgaben.
Translate from Немецкий to Русский

Ich muss meine Aufgaben in kleine Schritte unterteilen.
Translate from Немецкий to Русский

Kapitalismus: Der Wert eines Menschen errechnet sich aus der Erfüllung seiner drei wichtigsten Aufgaben: Arbeit, Konsum, Fortpflanzung.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann nicht gut mehrere Aufgaben gleichzeitig erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Das Leben ist nicht kompliziert! Es stellt uns nur Aufgaben, die uns wachsen und lernen lassen. Wir müssen es nur wollen!
Translate from Немецкий to Русский

Nach zwei Stunden hatte Tom acht von zehn Aufgaben gelöst.
Translate from Немецкий to Русский

Lass mich die unangenehmen Aufgaben erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Lasst mich die unangenehmen Aufgaben erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Lassen Sie mich die unangenehmen Aufgaben erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Die unangenehmen Aufgaben überlasse mir.
Translate from Немецкий to Русский

Überlasst die unangenehmen Aufgaben mir.
Translate from Немецкий to Русский

Überlassen Sie die unangenehmen Aufgaben mir.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: zwischen, richtig, falsch, zu, unterscheiden, aber, tun, nichts, ändern, kosten.