Узнайте, как использовать pudiera в предложении на Испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Si yo pudiera ser así...
Translate from Испанский to Русский
Si pudiera enviarte un malvavisco, Trang, lo haría.
Translate from Испанский to Русский
¡Sería genial si pudiera hablar diez idiomas!
Translate from Испанский to Русский
Es un milagro que yo pudiera vencer el cáncer.
Translate from Испанский to Русский
Ojalá pudiera ir al concierto.
Translate from Испанский to Русский
Ojalá pudiera ir a Japón.
Translate from Испанский to Русский
Si yo pudiera vivir de nuevo, me gustaría ser un músico.
Translate from Испанский to Русский
Cuando yo era joven intentaba leer tantos libros como pudiera.
Translate from Испанский to Русский
Ojalá pudiera tocar el piano tan bien como Susie.
Translate from Испанский to Русский
Ojalá pudiera yo cantar bien.
Translate from Испанский to Русский
Él llevaba una máscara, de forma que nadie pudiera reconocerle.
Translate from Испанский to Русский
Él colgó antes de que pudiera decir nada.
Translate from Испанский to Русский
Si pudiera, liberaría a todos los pájaros enjaulados.
Translate from Испанский to Русский
Cuando era pequeño, pensaba que si moría el mundo simplemente desaparecería. ¡Qué ilusión infantil! Es sólo que no podía aceptar que el mundo pudiera seguir existiendo sin mí.
Translate from Испанский to Русский
Tuve miedo de que pudiera herir sus sentimientos.
Translate from Испанский to Русский
Si pudiera reordenar el alfabeto, pondría la T y la Q juntas.
Translate from Испанский to Русский
Le dije que haría lo que pudiera.
Translate from Испанский to Русский
La filosofía de Hegel es tan extraña que nadie habría esperado que él pudiera hacer que personas cuerdas la aceptaran, pero lo hizo. La presentó de una manera tan oscura que la gente pensó que debía de ser muy profunda.
Translate from Испанский to Русский
Ojalá pudiera pensar en algo que decir.
Translate from Испанский to Русский
Nos escondimos tras un arbusto para que nadie pudiera vernos.
Translate from Испанский to Русский
Yo hablé alto para que todo el mundo pudiera oírme.
Translate from Испанский to Русский
Si pudiera, me sacaría el abrigo.
Translate from Испанский to Русский
Ojalá pudiera nadar.
Translate from Испанский to Русский
Si pudiera entenderlo, te lo diría.
Translate from Испанский to Русский
Yo te daría la luna si pudiera.
Translate from Испанский to Русский
¡Ojalá pudiera hablar con todas las personas del mundo!
Translate from Испанский to Русский
Ojalá pudiera deducir cómo funciona.
Translate from Испанский to Русский
Ella no dijo nada que pudiera ponerlo furioso.
Translate from Испанский to Русский
Dejaron el collar bajo llave para que nadie lo pudiera robar.
Translate from Испанский to Русский
La señorita Baker sabía que el joven debía salir pronto, así que decidió pedirle mover un poco su carro, de tal manera que ella pudiera parquear el suyo en un buen lugar, por la noche, antes de ir a acostarse.
Translate from Испанский to Русский
Tom quería un lugar en el país que pudiera llamar hogar.
Translate from Испанский to Русский
Ojalá la pudiera ver.
Translate from Испанский to Русский
"¡Si solo pudiera hacerte toda mía!" dijo el pequeño conejo.
Translate from Испанский to Русский
El otro día me di cuenta de que estaba conduciendo con el freno de mano echado. Es un milagro que el coche pudiera siquiera moverse.
Translate from Испанский to Русский
Pitágoras decía que había recibido como regalo de Mercurio la transmigración perpetua de su alma, para que ella pudiera transmigrar constantemente por toda clase de plantas y animales.
Translate from Испанский to Русский
Salí temprano, así pudiera conseguir un buen asiento.
Translate from Испанский to Русский
No hay manera de que yo pudiera hacer algo así en frente de la gente.
Translate from Испанский to Русский
Yo quise ayudar, pero no había nada que pudiera hacer.
Translate from Испанский to Русский
Yo nunca había tenido un estudiante que pudiera resolver problemas matemáticos tan rápido como tú.
Translate from Испанский to Русский
Es difícil creer que Tom pudiera matar a alguien.
Translate from Испанский to Русский
Por muchos años pensé que era sólo la belleza la que le daba significado a la vida, y que el único propósito que se le pudiera asignar a las generaciones que se suceden las unas a las otras en la cara de esta tierra atestada de gente era el producir un artista de vez en cuando.
Translate from Испанский to Русский
La iPad sería la solución perfecta para mí si pudiera mostrar correctamente las páginas web que tienen contenidos con Flash.
Translate from Испанский to Русский
La iPad sería un mejor producto si pudiera soportar Flash.
Translate from Испанский to Русский
Fue una pena que Tom no pudiera venir a nuestra fiesta.
Translate from Испанский to Русский
Si pudiera volver en el tiempo, haría todo diferente.
Translate from Испанский to Русский
Si sólo pudiera cantar bien.
Translate from Испанский to Русский
¡Yo estudiaría todos los idiomas del mundo si pudiera!
Translate from Испанский to Русский
Si pudiera volver atrás en el tiempo, lo haría todo igual.
Translate from Испанский to Русский
No es posible que Tom pudiera hacer lo que tú alegabas que él hizo.
Translate from Испанский to Русский
Ojalá pudiera estar en París ahora.
Translate from Испанский to Русский
Encontrarse con una llamada en espera es tan común en nuestra vida cotidiana, que me sorprende que la palabra "llamada en espera" no se pudiera encontrar en Tatoeba hasta ahora.
Translate from Испанский to Русский
Puede que ella haya discutido con él, pero no creo que pudiera pegarle.
Translate from Испанский to Русский
Me pidieron que no dijera nada de lo que pudiera arrepentirme, pero no les hice caso.
Translate from Испанский to Русский
Si pudiera pedir un deseo, desearía que pudiera recuperar el tiempo perdido.
Translate from Испанский to Русский
Si pudiera pedir un deseo, desearía que pudiera recuperar el tiempo perdido.
Translate from Испанский to Русский
Ojalá pudiera volver en el tiempo.
Translate from Испанский to Русский
Tú hablas francés muy bien. Ojalá yo lo pudiera hablar tan bien como tú.
Translate from Испанский to Русский
¡Si sólo pudiera volar!
Translate from Испанский to Русский
Tom prometió hacer todo lo que pudiera para ayudarme.
Translate from Испанский to Русский
No hay manera de que Tom pudiera haber robado el dinero sin ser visto.
Translate from Испанский to Русский
Si pudiera renacer, querría ser hijo de una familia rica, entonces estaría listo para la vida.
Translate from Испанский to Русский
Tom no esperaba que Mary pudiera tocar tan bien el harpa.
Translate from Испанский to Русский
Tom no sabía que Mary pudiera hablar francés.
Translate from Испанский to Русский
Vine aquí para ver si había algo que pudiera hacer para ayudar, pero parece que no hay nada para que yo haga.
Translate from Испанский to Русский
Me encantaría ayudarte si pudiera.
Translate from Испанский to Русский
Tom no sabía que Mary pudiera cantar tan bien.
Translate from Испанский to Русский
Tom le tuvo que prestar un poco de dinero a Mary para que pudiera tomar el bus a casa.
Translate from Испанский to Русский
Tenía miedo que pudiera herirlo en sus sentimientos.
Translate from Испанский to Русский
Siento como si pudiera salir volando.
Translate from Испанский to Русский
Él no decía nada que pudiera hacerla enfadar.
Translate from Испанский to Русский
Me sorprendió que ella pudiera hablar en diez idiomas.
Translate from Испанский to Русский
Lo atamos para que así no pudiera escapar.
Translate from Испанский to Русский
A Tom le asustaba que Mary pudiera cambiar su opinión.
Translate from Испанский to Русский
No había nada que Tom pudiera hacer para ayudar a Mary.
Translate from Испанский to Русский
No había nada que yo pudiera hacer.
Translate from Испанский to Русский
Es una enorme lástima que tu esposa no pudiera venir.
Translate from Испанский to Русский
Si se pudiera estaría abierto durante 8 días a la semana.
Translate from Испанский to Русский
¡Sería genial si pudiera hablar diez lenguas!
Translate from Испанский to Русский
Lamento que no pudiera ir con ella.
Translate from Испанский to Русский
El hielo era lo suficientemente grueso para yo pudiera andar sobre él.
Translate from Испанский to Русский
Me sería extremadamente útil si pudiera mandarme su programa.
Translate from Испанский to Русский
Antes de que Kate se casara el año pasado, algunos manifestaron su preocupación de que, como había nacido plebeya, pudiera tener problemas con la presión de ser el punto de mira de la opinión pública.
Translate from Испанский to Русский
Tom no podía descartar del todo la posibilidad de que pudiera resultar despedido del trabajo.
Translate from Испанский to Русский
Se puso una máscara para que nadie pudiera reconocerle.
Translate from Испанский to Русский
Uno no quisiera imaginarse que en un país tan pacífico pudiera ocurrir un asesinato.
Translate from Испанский to Русский
Si pudiera conservar un solo libro, sería el libro "Kunstformen der Natur" del biólogo Ernst Haeckel.
Translate from Испанский to Русский
Si tan solo se pudiera enseñar al inglés cómo hablar y al irlandés cómo escuchar, la sociedad de aquí sería bastante civilizada.
Translate from Испанский to Русский
Ojalá pudiera.
Translate from Испанский to Русский
Ojalá pudiera volar como un pájaro.
Translate from Испанский to Русский
Busco en los estantes algo que me pudiera gustar.
Translate from Испанский to Русский
Sería lindo si pudiera viajar a Japón.
Translate from Испанский to Русский
Ella agitó las dos manos para que él la pudiera encontrar.
Translate from Испанский to Русский
Ojalá pudiera comerme un poco de helado de chocolate ahora mismo.
Translate from Испанский to Русский
Ojalá pudiera comer filete con más frecuencia.
Translate from Испанский to Русский
Ojalá pudiera volver a ver a Tom.
Translate from Испанский to Русский
Ojalá pudiera verte este fin de semana.
Translate from Испанский to Русский
Siento que no pudiera ser de más ayuda.
Translate from Испанский to Русский
Ojalá pudiera ayudar.
Translate from Испанский to Русский
Ojalá pudiera pasar más tiempo contigo.
Translate from Испанский to Русский
Desmantelaron la bomba antes de que pudiera estallar.
Translate from Испанский to Русский
¡Cómo desearía que yo también pudiera ir!
Translate from Испанский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: sin, servirá, pensando, demasiadas, cabeza, días, revisar, correos, electrónicos, ¿Realmente.