Узнайте, как использовать junto в предложении на Испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Él se sentó junto a ella.
Translate from Испанский to Русский
Él vive junto a mi casa.
Translate from Испанский to Русский
Camino junto a ella.
Translate from Испанский to Русский
Ojalá ella se sentara en el asiento junto a mí.
Translate from Испанский to Русский
Ken corrió junto a mí.
Translate from Испанский to Русский
No uséis aquella mesa junto a la ventana.
Translate from Испанский to Русский
Dé la vuelta junto a la casa.
Translate from Испанский to Русский
El banco queda junto a la oficina de correos.
Translate from Испанский to Русский
Ken se sentó junto a mí.
Translate from Испанский to Русский
Y aunque ya no esté con nosotros, sé que mi abuela está vigilando; junto con mi familia, que me hizo lo que soy. Hoy les echo de menos. Sé que mi deuda hacia ellos es inconmensurable. A mi hermana Maya, mi hermana Alma, mis otros hermanos y hermanas, muchísimas gracias por el apoyo que me habéis dado. Les estoy agradecido.
Translate from Испанский to Русский
Mejor que cualquier riqueza es vivir en la vejez junto a la hija.
Translate from Испанский to Русский
Una bella muchacha estaba sentada junto a mí.
Translate from Испанский to Русский
¿Todo junto o por separado?
Translate from Испанский to Русский
Hay un hombre junto a la puerta que quiere verte.
Translate from Испанский to Русский
El Sr. Philips, junto con algunos amigos y vecinos, está planeando una celebración.
Translate from Испанский to Русский
Mi tierra se encuentra junto al río.
Translate from Испанский to Русский
Él ideó el plan junto con sus colegas.
Translate from Испанский to Русский
¿Puedo sentarme junto a ti?
Translate from Испанский to Русский
Solía haber un árbol alto junto al templo.
Translate from Испанский to Русский
¿Tiene usted una mesa junto a alguna ventana?
Translate from Испанский to Русский
Rellene los círculos junto a las respuestas correctas con un lápiz HB.
Translate from Испанский to Русский
Él se sienta a menudo junto a mí y escucha música.
Translate from Испанский to Русский
Mark vive junto con su hermana menor en una casa al lado de la playa.
Translate from Испанский to Русский
Rosalía de Castro es considerada, junto con Gustavo Adolfo Bécquer, como la precursora de la poesía española moderna. Además, fue una de las figuras emblemáticas del "Rexurdimento" gallego, concediendo con sus obras el prestigio merecido a la lengua gallega y afianzando su renacer cultural.
Translate from Испанский to Русский
Traje del viaje, junto con el equipaje, buenos recuerdos.
Translate from Испанский to Русский
Me calenté junto al fuego.
Translate from Испанский to Русский
¿No preferiría sentarse junto a la ventana?
Translate from Испанский to Русский
Ella charló con sus amigas acerca del partido de fútbol americano junto a un café.
Translate from Испанский to Русский
Preferiría que ella se sentara junto a mí.
Translate from Испанский to Русский
¿Conoces a la niña que está parada junto a la ventana?
Translate from Испанский to Русский
Ella fue una mujer estupenda que permaneció junto a él en la pobreza.
Translate from Испанский to Русский
La evidencia está puesta en frente de nosotros. Considerando eso, junto con el hecho de que él no tiene coartada, no cabe duda de que él es el culpable.
Translate from Испанский to Русский
Su casa está junto a un río.
Translate from Испанский to Русский
Él a menudo va al cine junto a ella.
Translate from Испанский to Русский
Las revistas están apiladas junto a la mesa.
Translate from Испанский to Русский
Siéntate junto a mí.
Translate from Испанский to Русский
Es una buena idea que los estudiantes participen en trabajos de medio tiempo junto con ir al colegio.
Translate from Испанский to Русский
La tolerancia ilimitada debe conducir a la desaparición de la tolerancia. Si extendemos la tolerancia ilimitada aun a aquellos que son intolerantes; si no estamos preparados para defender a una sociedad tolerante contra los atropellos de los intolerantes, entonces los tolerantes serán destruidos y la tolerancia junto a ellos.
Translate from Испанский to Русский
Tom se sentó junto a Mary.
Translate from Испанский to Русский
Tom se sentó junto a Mary en el autobús.
Translate from Испанский to Русский
Tom se sentó junto a Mary en clases.
Translate from Испанский to Русский
Tom se sentó junto a Mary en el concierto.
Translate from Испанский to Русский
La niña se sentó junto a mí.
Translate from Испанский to Русский
El asesino murió junto a su víctima.
Translate from Испанский to Русский
No podéis quedaros junto al paciente en el momento de la operación.
Translate from Испанский to Русский
John se sienta junto a Jack.
Translate from Испанский to Русский
Junto con el accidente nuclear, se dieron instrucciones de evacuación de interiores.
Translate from Испанский to Русский
El coraje crece junto con el peligro.
Translate from Испанский to Русский
Él se sentó junto a mí.
Translate from Испанский to Русский
Alicia se empezaba a aburrir mucho de estar sentada junto a su hermana en la orilla del arrollo sin tener nada que hacer: una o dos veces había ojeado el libro que su hermana leía, pero no tenía figuras ni diálogos en él, '¿y qué uso tiene un libro sin figuras o diálogos?', pensó Alicia.
Translate from Испанский to Русский
El chico que está de pie junto a la puerta es mi hermano.
Translate from Испанский to Русский
Puse la bolsa junto o encima de la silla.
Translate from Испанский to Русский
"¿Quién vino junto a su hermana?" "Junto a mi hermana vino su hija pequeña, Helena."
Translate from Испанский to Русский
"¿Quién vino junto a su hermana?" "Junto a mi hermana vino su hija pequeña, Helena."
Translate from Испанский to Русский
Su cama está junto a la pared.
Translate from Испанский to Русский
Tom regresó junto a Mary.
Translate from Испанский to Русский
El jardín botánico se encuentra junto al edificio principal de la universidad.
Translate from Испанский to Русский
Esta noche voy a ir a comer junto a mi amigo más querido.
Translate from Испанский to Русский
¿Desea un puesto junto a la ventana?
Translate from Испанский to Русский
Un puesto junto a la ventana, por favor.
Translate from Испанский to Русский
"Ahora mismo mi deseo es estar junto a ti para siempre", dijo el conejito negro.
Translate from Испанский to Русский
Coge aquello y guárdalo en esto. Ponlos junto a eso.
Translate from Испанский to Русский
Tom se está calentando junto al fuego.
Translate from Испанский to Русский
Se han cortado los árboles junto al camino.
Translate from Испанский to Русский
¡El sujeto sentado junto a mí en el tren apesta!
Translate from Испанский to Русский
Cuando muera, quiero ser enterrado junto a ella.
Translate from Испанский to Русский
Estaré junto a ti en tiempo de necesidad.
Translate from Испанский to Русский
¿Quién es esa chica de pie junto a la puerta?
Translate from Испанский to Русский
Ayer robaron el bate, junto con las pelotas.
Translate from Испанский to Русский
Kim vive junto con Ken.
Translate from Испанский to Русский
John dio un paseo junto al río.
Translate from Испанский to Русский
Leyendo libros podemos pasear junto a la gente más importante de cada lugar y cada época.
Translate from Испанский to Русский
Ella los vio junto a tu tienda.
Translate from Испанский to Русский
El hospital queda junto al colegio.
Translate from Испанский to Русский
Todo esto queda bien junto.
Translate from Испанский to Русский
Hay una iglesia junto a mi casa.
Translate from Испанский to Русский
Quisiera sentarme junto a la ventana.
Translate from Испанский to Русский
Nos tomamos una bebida dulce junto a la calle.
Translate from Испанский to Русский
Mi casa está junto al mar.
Translate from Испанский to Русский
Ella está recostada aquí junto a mí.
Translate from Испанский to Русский
Ayer tuvimos un muy buen asado por la noche junto a mis hermanos y amigos.
Translate from Испанский to Русский
Ella se sentó junto al teclado y comenzó a tocar.
Translate from Испанский to Русский
La flecha cayó junto a la diana.
Translate from Испанский to Русский
La panadería está junto a la carnicería.
Translate from Испанский to Русский
La ubicación correcta del servicio es el tenedor a la izquierda del plato y el cuchillo a la derecha junto a la cuchara.
Translate from Испанский to Русский
El profesor puso una marca junto a su nombre para indicar que no estaba.
Translate from Испанский to Русский
La casa junto al lago es mía.
Translate from Испанский to Русский
Cuando despertaron vieron una piedra junto a ellos.
Translate from Испанский to Русский
La peor forma de extrañar a una persona es sentarte junto a ella y saber qué él nunca más te volverá a oír.
Translate from Испанский to Русский
Prefiero quedarme soltera a tener una vida de infelicidad junto a él.
Translate from Испанский to Русский
Vivimos allí mucho tiempo, junto al río.
Translate from Испанский to Русский
Es difícil trabajar junto con personas que no quieren.
Translate from Испанский to Русский
¿Me permite sentarme junto a usted?
Translate from Испанский to Русский
Solo quiero ponerlo todo junto a mí.
Translate from Испанский to Русский
Me junto con él de vez en vez.
Translate from Испанский to Русский
Estaré junto a ti, no importando lo que otros puedan decir.
Translate from Испанский to Русский
Todo junto me ha costado cien dólares.
Translate from Испанский to Русский
Ella está feliz junto a su novio.
Translate from Испанский to Русский
Siempre pasamos nuestras vacaciones junto al mar.
Translate from Испанский to Русский
Nos alojamos en un hotel junto al lago.
Translate from Испанский to Русский
Se sentaron junto a la chimenea.
Translate from Испанский to Русский