Примеры предложений на Испанский со словом "cual"

Узнайте, как использовать cual в предложении на Испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

La recesión es un periodo de disminución temporal de la actividad económica en medio de un período en cual actividad generalmente está aumentando.
Translate from Испанский to Русский

Fuera cual fuera la razón, ellos no se casaron.
Translate from Испанский to Русский

Sea cual sea es igual.
Translate from Испанский to Русский

La gravedad es la fuerza natural por la cual los objetos se atraen entre sí.
Translate from Испанский to Русский

No te cases con alguien, con quien puedas vivir - cásate con la persona, sin la cual no puedas vivir.
Translate from Испанский to Русский

Un conocido estratega, Cristóbal Colón, una vez derrotó a toda una flota de piratas robándoles todas sus frutas y verduras, lo cual provocó que enfermaran de escorbuto.
Translate from Испанский to Русский

Una vez, Cristóbal Colón contó la misma broma 256 veces en el mismo día... lo cual provocó que toda la tripulación muriera de risa.
Translate from Испанский to Русский

Fue un hombre enviado de Dios, el cual se llamaba Juan.
Translate from Испанский to Русский

El síndrome del acento extranjero es una condición médica todavía no aclarada, en la cual el paciente no puede pronunciar su lengua materna correctamente y parece tener un acento extranjero.
Translate from Испанский to Русский

En su cumpleaños, tomé un tren a la ciudad en la cual él vivía.
Translate from Испанский to Русский

Estudió duro, lo cual le permitió aprobar el examen.
Translate from Испанский to Русский

A cada cual lo que se merece.
Translate from Испанский to Русский

No puedo decir nada negativo de mi asociación, la cual ha cumplido con creces todo lo que yo esperaba.
Translate from Испанский to Русский

No hay papel en cual escribir.
Translate from Испанский to Русский

Este diccionario, del cual falta el tercer tomo, me costó cien dólares.
Translate from Испанский to Русский

¿Tienes alguna razón especial por la cual quieres ir a Estados Unidos?
Translate from Испанский to Русский

Ella dijo que tenía veinte años de edad, lo cual no era cierto.
Translate from Испанский to Русский

Ese es el hombre el cual conozco bien.
Translate from Испанский to Русский

No dije nada, lo cual le hizo enfadar.
Translate from Испанский to Русский

El océano es para los peces por lo cual el cielo es para las aves.
Translate from Испанский to Русский

Tom dijo que estaba enfermo, lo cual fue una mentira.
Translate from Испанский to Русский

Nuevamente ella cambió de opinión, lo cual nos molestó a todos.
Translate from Испанский to Русский

Ser un angloparlante es una espada de doble filo. Por un lado, hablas a la perfección el idioma más útil del mundo; pero por el otro, nadie quiere hablar en otro idioma contigo, lo cual dificulta el aprendizaje de lenguas extranjeras.
Translate from Испанский to Русский

La casa ahí de la cual ves su techo es de mi padre.
Translate from Испанский to Русский

El reencuentro tendrá lugar sea cual sea el tiempo.
Translate from Испанский to Русский

Ella dijo que estaba mala, lo cual fue mentira.
Translate from Испанский to Русский

Ella llevaba puesta una camisa de hombre la cual no le quedaba.
Translate from Испанский to Русский

No existe ningún hecho a partir del cual un deber moral puede derivarse.
Translate from Испанский to Русский

Él es el hombre en el cual podés confiar.
Translate from Испанский to Русский

Estos militares con la restitución de la democracia en 1983 fueron juzgados, pero el juicio duró años, por lo cual fueron sentenciados a prisión domiciliaria por ser mayores de 70 años.
Translate from Испанский to Русский

El bandido se arrepintió del crimen en el último momento, lo cual no le sirvió de nada el día del juicio.
Translate from Испанский to Русский

Ramón les dijo a sus amigos que quería echarse una novia brasileña, lo cual provocó una gran pelea cuando su novia se enteró.
Translate from Испанский to Русский

Argleton es un pueblo en West Lancashire, Inglaterra, el cual existe sólo en los mapas de Google.
Translate from Испанский to Русский

El perro ladró con rabia, lo cual despertó a mi hermano.
Translate from Испанский to Русский

Los Tigres deben calmar a la hembra antes del apareamiento, lo cual no es tarea fácil.
Translate from Испанский to Русский

Esa es la razón por la cual vine aquí.
Translate from Испанский to Русский

En un artículo reciente acerca de actividades para mantener joven nuestro cerebro, se menciona el esperanto al mismo tiempo que el Sudoku, lo cual muestra que el esperanto empieza a formar parte de la cultura popular.
Translate from Испанский to Русский

Se informa de una nueva directriz de la UE según la cual, en el futuro, sólo estarán permitidos los plátanos torcidos hacia la derecha.
Translate from Испанский to Русский

El hombre me preguntó quién era yo, a lo cual no consideré necesario responder.
Translate from Испанский to Русский

León Tolstói: Siempre he creído que no existe una ciencia más cristiana que saber idiomas extranjeros, lo cual permite la comunicación y la unión con el mayor número de personas. Muchas veces he constatado cómo la gente se comportaba como si fueran enemigos el uno contra el otro solo por culpa del impedimento mecánico que tenemos para la comprensión mutua, y por eso el aprendizaje del esperanto y su propagación son sin duda una tarea cristiana, que ayuda a la construcción del Reino de Dios, que es el único objetivo de la vida humana y el más importante.
Translate from Испанский to Русский

Él no dijo nada, lo cual le hizo enfadar.
Translate from Испанский to Русский

Solo se ocupa de lo suyo, lo cual me preocupa.
Translate from Испанский to Русский

Debe haber algo de lo cual podamos hablar.
Translate from Испанский to Русский

El rechazo de ciertos francófonos a la realización de la inversión de sujeto en la forma interrogativa para hacerlo más "joven" es una forma de esnobismo que causa problemas a la comprensión, puesto que es necesario de todas formas añadir una entonación final para hacerle comprender al interlocutor que se trata de una pregunta; lo cual no podrá comprender si se trata de un interlocutor nativo de una lengua tonal, que es la clase de lengua más hablada en la Tierra. Por lo tanto se trata de un rechazo inconsciente a ser comprendido por los otros.
Translate from Испанский to Русский

El hombre que le pone la mano encima a una mujer, excepto si lo hace con gentileza, es un miserable al cual sería un gran piropo llamarle cobarde.
Translate from Испанский to Русский

En esperanto la o final es una palabra que significa: lo cual es.
Translate from Испанский to Русский

Él dedicó un poema entero al azul de los ojos de su víctima, el cual los dos policías leyeron en voz alta el uno al otro en medio de histéricas y tristes lágrimas.
Translate from Испанский to Русский

Sea cual sea tu profesión y lo feliz que seas en ella, habrá momentos en los que desearás haber elegido otra carrera.
Translate from Испанский to Русский

En los EE. UU., los vuelos en avión han llevado a los ferrocarriles a la bancarrota; lo mismo pasará con el esperanto y el inglés, solamente no se sabe cual de ellos es el ferrocarril.
Translate from Испанский to Русский

Estamos averiguando cual es la estación de servicio más económica de la ciudad.
Translate from Испанский to Русский

Mi amigo se acostumbró a la manera a la cual eran las cosas en Francia en aquellos días.
Translate from Испанский to Русский

Estaba duro cual piedra.
Translate from Испанский to Русский

El pequeño animal se mantiene seguro en la proximidad de la madre, de la cual sus pequeños no se quieren alejar.
Translate from Испанский to Русский

Robinson considera la naturaleza como un simple objeto de estudio, al cual puede explotar para su propio uso y placer.
Translate from Испанский to Русский

De un día para otro, hicimos las valijas y nos mudamos, mudanza de la cual nunca nos arrepentimos.
Translate from Испанский to Русский

Antoine Louis inventó al guillotina, la cual, sin embargo, recibió su nombre del doctor Joseph-Ignace Guillotin.
Translate from Испанский to Русский

Cuando las dos jovencitas le dijeron a John que sentían algo por él, él no supo con cual de las dos debía quedarse.
Translate from Испанский to Русский

El hombre, del cual no sabía nada, me conocía bien.
Translate from Испанский to Русский

Vimos un show de ilusionismo en el cual el mago hace mover un vaso sobre la mesa.
Translate from Испанский to Русский

Él dijo que no conocía al hombre, lo cual era mentira.
Translate from Испанский to Русский

Sea cual sea la autopista por la que te decidas, va a estar abarrotada de autos y camiones.
Translate from Испанский to Русский

El medio es la forma por la cual se transmite el mensaje.
Translate from Испанский to Русский

Tuve un sueño en el cual un bebé jugaba con un cuchillo.
Translate from Испанский to Русский

Sea cual sea la razón, ellos no se casaron.
Translate from Испанский to Русский

Vale, aquí está la donación... 10 yenes para cada cual. Aquí tienes, Mihane.
Translate from Испанский to Русский

Ayer me encontré con un amigo al cual no había visto desde hace mucho tiempo.
Translate from Испанский to Русский

Él dijo que estaba enfermo, lo cual era una mentira.
Translate from Испанский to Русский

Ella usó medicina china, la cual le alivió sus síntomas.
Translate from Испанский to Русский

Anteriormente, el Sr. Johnson también propuso prohibir el consumo de alcohol en el transporte público de la capital, lo cual se cree ha reducido la tasa de delitos en trenes y autobuses.
Translate from Испанский to Русский

Yo considero el teatro como la más grande de todas las formas de arte, la más inmediata forma en cual un ser humano puede compartir con un otro el sentido de lo que es ser un ser humano.
Translate from Испанский to Русский

Dice que no ha mentido nunca, lo cual es mentira.
Translate from Испанский to Русский

A menudo la gente comienza a compararse con los que ya son exitosos, lo cual tiene un efecto desalentador en gran medida.
Translate from Испанский to Русский

Ella dijo que volvería, lo cual era mentira.
Translate from Испанский to Русский

La vida es una rosa en la cual cada pétalo es una ilusión, y cada espina es una realidad.
Translate from Испанский to Русский

Sea cual sea que elijamos implicará peligro.
Translate from Испанский to Русский

Estos y otros colegas se merecen nuestro reconocimiento por el compromiso profesional con el que trabajan, y gracias a lo cual empiezan a tomar forma edificios que se convierten en ejemplos de modelos para una mejor arquitectura.
Translate from Испанский to Русский

La risa es un poder ante el cual los más grandes de este mundo se deben inclinar.
Translate from Испанский to Русский

Me encontré con un grupo de senderistas, parte del cual eran estudiantes.
Translate from Испанский to Русский

Picaso es un famoso artista al cual todos conocen.
Translate from Испанский to Русский

No mantuvo su palabra, lo cual hizo enfadar a su mujer.
Translate from Испанский to Русский

Esta tarde, Mike ha llegado tarde a la reunión, lo cual sucede con frecuencia.
Translate from Испанский to Русский

La gente solitaria tiende a rehuir juntarse con otros, lo cual garantiza que estén solos para siempre.
Translate from Испанский to Русский

Los crecientes niveles de contaminación han contribuido al efecto invernadero, el cual conducirá a la fusión parcial de los casquetes polares.
Translate from Испанский to Русский

Los jóvenes subestiman con frecuencia el esfuerzo colosal que representa el aprendizaje de una lengua extranjera y se enfrentan a varias al mismo tiempo, dispersando así sus esfuerzos, lo cual conduce rápidamente a la desmotivación cuando se dan cuenta de sus malos resultados.
Translate from Испанский to Русский

Se volvió olvidadizo, lo cual le disgustaba sobremanera.
Translate from Испанский to Русский

Dijo que su padre estaba enfermo, lo cual era una mentira.
Translate from Испанский to Русский

Recibí una carta de él, en la cual decía que no podía aceptar mi oferta.
Translate from Испанский to Русский

Tom amaba a Mary, la cual no le quería en absoluto.
Translate from Испанский to Русский

Uno no se casa con alguien con quien pueda vivir, se casa con la persona sin la cual no puede vivir.
Translate from Испанский to Русский

En las traducciones, el contexto es lo más importante. Un traductor puede olvidar alguna palabra pero si tiene claro el contexto del cual hablan, podrá hacerse entender sin problemas, mas si le dan una oración aislada y sin explicación, podrá entenderla de manera muy ambigua y no traducirá el significado real del idioma original. Por esa razón siempre se debe otorgar el contexto cuando se solicita la ayuda de un traductor.
Translate from Испанский to Русский

A Sophie le gustaban los animales: ya había tenido un pollo, una ardilla, un gato y un burro. Su madre no quería regalarle un perro por miedo a que cogiera la rabia, lo cual pasa con bastante frecuencia.
Translate from Испанский to Русский

La astronomía es tal vez la única ciencia en que los descubrimientos se deben a la casualidad, en la cual el entendimiento humano se manifiesta en toda su grandeza, pero también es donde se conoce su infinita pequeñez.
Translate from Испанский to Русский

Los propietarios del Códice Leicester desde que Leonardo Da Vinci murió fueron varios, el último es Bill Gates, el cual lo adquirió en una subasta, pagando 30 millones de dólares.
Translate from Испанский to Русский

Cada cual pagó su comida.
Translate from Испанский to Русский

Una persona no debe temer cometer errores, solamente debe temer no corregirlos, lo cual no es difícil.
Translate from Испанский to Русский

Saci es un importante personaje del folclore brasilero, el cual tiene poderes sobrenaturales. Él es negro y tiene una sola pierna, usa pipa y un gorro rojo y se divierte haciendo travesuras.
Translate from Испанский to Русский

El edificio del cual ves el tejado es nuestra iglesia.
Translate from Испанский to Русский

Me pregunto cual será el número total de revistas impresas en Japón.
Translate from Испанский to Русский

Yokohama está localizada en el este de la prefectura de Kanagawa, siendo la capital de esa misma prefectura, la cual está situada al sur de la región de Kanto.
Translate from Испанский to Русский

La estructura de cada ser viviente determina su comunicar, por lo cual, no podemos prejuzgar a un ser viviente que no sea humano, como un ser viviente carente de comunicación o lenguaje. Dado que, nosotros no tenemos acceso a lo que acaece internamente en él.
Translate from Испанский to Русский

¿Querés saber cual es tu problema?
Translate from Испанский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: correos, electrónicos, ¿Realmente, necesitas, saber, respuesta, piense, detrás, queremos, prioridades.