Узнайте, как использовать throughout в предложении на Английский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
The audience sobbed throughout the climax of the movie.
Translate from Английский to Русский
The fire spread throughout the house.
Translate from Английский to Русский
Bad cold is prevailing throughout the country.
Translate from Английский to Русский
A serious form of flu prevails throughout the country.
Translate from Английский to Русский
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
Translate from Английский to Русский
The two boys traveled throughout the land.
Translate from Английский to Русский
The news caused alarm throughout the village.
Translate from Английский to Русский
That country remained neutral throughout World War II.
Translate from Английский to Русский
The rumor spread throughout the country.
Translate from Английский to Русский
The rumor is abroad throughout the town.
Translate from Английский to Русский
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.
Translate from Английский to Русский
This country has an even temperature throughout the year.
Translate from Английский to Русский
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.
Translate from Английский to Русский
It's open ten to six daily throughout the year.
Translate from Английский to Русский
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.
Translate from Английский to Русский
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.
Translate from Английский to Русский
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.
Translate from Английский to Русский
I have supported you throughout.
Translate from Английский to Русский
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
Translate from Английский to Русский
All was silent throughout the castle.
Translate from Английский to Русский
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.
Translate from Английский to Русский
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.
Translate from Английский to Русский
War has produced famine throughout history.
Translate from Английский to Русский
Heat was spread throughout the room by the electric stove.
Translate from Английский to Русский
There is usually good weather in November throughout Japan.
Translate from Английский to Русский
His action throughout was correct.
Translate from Английский to Русский
He stayed in Nagano throughout the summer.
Translate from Английский to Русский
He stayed absolutely silent throughout the conference.
Translate from Английский to Русский
He traveled throughout the country.
Translate from Английский to Русский
He is known to almost everybody throughout the world.
Translate from Английский to Русский
He has remained pro-conservative throughout.
Translate from Английский to Русский
The news of their marriage spread throughout the village.
Translate from Английский to Русский
She cried throughout the night.
Translate from Английский to Русский
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.
Translate from Английский to Русский
Throughout the United State large numbers of young people enter college every year.
Translate from Английский to Русский
The children's laughs spread throughout the forest.
Translate from Английский to Русский
The next morning found him famous throughout the village.
Translate from Английский to Русский
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.
Translate from Английский to Русский
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
Translate from Английский to Русский
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
Translate from Английский to Русский
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
Translate from Английский to Русский
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
Translate from Английский to Русский
And throughout history, Islam has demonstrated through words and deeds the possibilities of religious tolerance and racial equality.
Translate from Английский to Русский
Religions, which condemn the pleasures of sense, drive men to seek the pleasures of power. Throughout history power has been the vice of the ascetic.
Translate from Английский to Русский
If throughout your life you abstain from murder, theft, fornication, perjury, blasphemy, and disrespect toward your parents, your church, and your king, you are conventionally held to deserve moral admiration even if you have never done a single kind or generous or useful action.
Translate from Английский to Русский
It is the preservation of the species, not of individuals, which appears to be the design of Deity throughout the whole of nature.
Translate from Английский to Русский
He became famous throughout the world.
Translate from Английский to Русский
He hopes to gain an ever-increasing knowledge of the world throughout his life.
Translate from Английский to Русский
These insects are widely distributed throughout Japan.
Translate from Английский to Русский
Queen Elizabeth II has held numerous titles and honours throughout her life.
Translate from Английский to Русский
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
Translate from Английский to Русский
At that time in the courts of the feudal lords there were many scholars who engaged in discrimination, such as the followers of Xun Kuang, who wrote books that were disseminated throughout the whole world.
Translate from Английский to Русский
It is generally assumed that fundamental constants such as c have the same value throughout spacetime, meaning that they do not depend on location and do not vary with time.
Translate from Английский to Русский
He was well known throughout the country.
Translate from Английский to Русский
Throughout Europe, people withdrew their money from banks.
Translate from Английский to Русский
People throughout the north were angry.
Translate from Английский to Русский
Throughout the aftermath of the explosion, Jason's easiness unsettled the survivors.
Translate from Английский to Русский
He has helped the poor throughout his life.
Translate from Английский to Русский
Her heart has been hardening all throughout her string of bad hookups.
Translate from Английский to Русский
News of her death caused great concern throughout the country.
Translate from Английский to Русский
He has worked throughout the whole day.
Translate from Английский to Русский
His name is known throughout this country.
Translate from Английский to Русский
Throughout the Scriptures, we find this usage of the number forty.
Translate from Английский to Русский
They travelled all throughout Europe with me!
Translate from Английский to Русский
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.
Translate from Английский to Русский
He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world.
Translate from Английский to Русский
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in the United States. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that US creed: Yes, we can.
Translate from Английский to Русский
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in the United States — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
Translate from Английский to Русский
Biodiversity is declining rapidly throughout the world.
Translate from Английский to Русский
Soon, the expanse of the galaxy became reminiscent of ancient Polynesian migrational waves throughout the Pacific Ocean.
Translate from Английский to Русский
The space hotel had grandiose buffets throughout the whole day.
Translate from Английский to Русский
An ancient race left ringed contraptions throughout the galaxy to shortcut through space-time.
Translate from Английский to Русский
Sentient beings throughout the Galactic Empire could send telepathic messages across vast distances.
Translate from Английский to Русский
East Indian sexuality has been influenced by recent colonial history. By no means are the levels of libido homogeneous throughout India, of course.
Translate from Английский to Русский
My mother, who has become a sun, has been on my mind throughout the years.
Translate from Английский to Русский
A man must learn throughout his whole life.
Translate from Английский to Русский
In the name of the Brazilian president, Luiz Inacio Lula de Silva, Claudio Soarez Rocha expressed admiration for the continuing effort which Esperanto-speaking people throughout the world are always making, for the greater spread of Esperanto. He wrote, amongst other things,"We know that in the history of mankind, there have been languages that have become intrusive as a result of political power, such as Latin, or to a certain extent French and lately, English. We very much wish, in fact, that one day Esperanto could be accepted by the majority of the nations, as a language adopted to facilitate communication without linguistic privileges."
Translate from Английский to Русский
The United States of America export wheat throughout the world.
Translate from Английский to Русский
Are they now available throughout Switzerland?
Translate from Английский to Русский
For a thousand years, humankind has known peace, but now is the time of the Fourth Great War, as evil has been unleashed again throughout the worlds.
Translate from Английский to Русский
You are loved and missed throughout the world, man.
Translate from Английский to Русский
English has seen many attempts at spelling reform throughout its history; most of them failed.
Translate from Английский to Русский
And we are fully entitled to hope that within a few years our goal will have been fully attained. The international language will be an accomplished fact throughout the world and the beautiful millennial dream of mankind will have been realized.
Translate from Английский to Русский
That program will be broadcast throughout America.
Translate from Английский to Русский
Tea is a popular beverage throughout the world.
Translate from Английский to Русский
Tom prepares food in front of the customers in his restaurant, Tom's tavern, that's known throughout the city.
Translate from Английский to Русский
Newspaper stands are scattered here and there throughout the city.
Translate from Английский to Русский
The pianist she'd hired knew enough pieces to play all throughout the soiree.
Translate from Английский to Русский
The lecturer's voice is easily heard throughout the entire hall.
Translate from Английский to Русский
Nelson Mandela was one of those rare people who manage to win universal acclaim throughout the world.
Translate from Английский to Русский
Health groups have called for an urgent summit to tackle alcohol-fuelled violence, which has reached epidemic proportions throughout the country.
Translate from Английский to Русский
In recent years, secular ideas have flourished throughout the region.
Translate from Английский to Русский
A thinking person doesn't give the same answer to the same question throughout his whole life.
Translate from Английский to Русский
Their multimedia campaign included commercials on television and radio, print advertisements in newspapers and magazines, online advertising on websites geared toward their target audience, as well as flyers posted and distributed throughout the community.
Translate from Английский to Русский
This hotel is famous throughout the world.
Translate from Английский to Русский
It rained throughout the night.
Translate from Английский to Русский
I've looked throughout the house.
Translate from Английский to Русский
Hercules, an ancient Greek hero celebrated for his superhuman strength, was pursued throughout his life by the hatred of Juno, the goddess of birth, matrimony and care, worshiped as queen of gods by the Romans.
Translate from Английский to Русский
Several hundred years ago, scarlet fever epidemics killed thousands of people throughout the continent.
Translate from Английский to Русский
There are many different types of bread throughout the world.
Translate from Английский to Русский
He tends to bore people with his stories, which are notorious throughout the city.
Translate from Английский to Русский