Узнайте, как использовать sending в предложении на Английский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
I apologize for the delay in sending the agenda.
Translate from Английский to Русский
My company is sending us all to Hakone this year.
Translate from Английский to Русский
I am sending a copy of my letter to you.
Translate from Английский to Русский
Would you mind sending this letter for me?
Translate from Английский to Русский
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
Translate from Английский to Русский
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
Translate from Английский to Русский
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
Translate from Английский to Русский
Thank you for sending the product information asked for.
Translate from Английский to Русский
I am sending you a picture of my family.
Translate from Английский to Русский
Japan has been sending her athletes to the Olympics since 1912.
Translate from Английский to Русский
I am sending you a birthday present by air mail.
Translate from Английский to Русский
I'm sending you $12 on my order No. 2345 by check.
Translate from Английский to Русский
We lost no time in sending him to the hospital.
Translate from Английский to Русский
Don't leave me out when you're sending the invitations!
Translate from Английский to Русский
Thank you for sending me a nice card.
Translate from Английский to Русский
Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person.
Translate from Английский to Русский
He lost no time in sending the camera back to me.
Translate from Английский to Русский
They knelt and thanked God for sending them rain.
Translate from Английский to Русский
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.
Translate from Английский to Русский
I'm sending her to California.
Translate from Английский to Русский
I'm sending you this sentence when you least expect it.
Translate from Английский to Русский
I'm sending you funny videos.
Translate from Английский to Русский
We lost no time sending him to the hospital.
Translate from Английский to Русский
I'm sending you a birthday present by airmail.
Translate from Английский to Русский
Thank you very much for sending me such a nice present.
Translate from Английский to Русский
My mother and father are sending me to Boston for the summer to visit my cousins.
Translate from Английский to Русский
If I hear one more peep out of you I'm sending you to your room without supper.
Translate from Английский to Русский
I demand that you cease and desist from sending unsolicited emails.
Translate from Английский to Русский
The other colonies began sending troops to help.
Translate from Английский to Русский
Take care to indicate the right object before sending me your email, otherwise it will end up in the spam folder.
Translate from Английский to Русский
You are sending me a Japanese doll, right?
Translate from Английский to Русский
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
Translate from Английский to Русский
I made a mistake in sending it or something.
Translate from Английский to Русский
Japan has been sending athletes to the Olympics since 1912.
Translate from Английский to Русский
Tom is sending a fax.
Translate from Английский to Русский
I am sending the invoice by fax.
Translate from Английский to Русский
I forgot to stick the stamp to the letter before sending it off.
Translate from Английский to Русский
Tom has been sending Mary flowers.
Translate from Английский to Русский
Mary is sending me unsolicited love letters.
Translate from Английский to Русский
He's at the post office sending a package to a friend.
Translate from Английский to Русский
They're sending help.
Translate from Английский to Русский
I stopped sending Christmas cards a few years ago.
Translate from Английский to Русский
I am sending him to California.
Translate from Английский to Русский
I'm sending Tom to Boston to help you.
Translate from Английский to Русский
I'm sending a car for you in thirty minutes.
Translate from Английский to Русский
I'm sending Tom to school in Boston.
Translate from Английский to Русский
I'm sending someone to get you.
Translate from Английский to Русский
Tom is sending Mary a message.
Translate from Английский to Русский
I'm sending Tom home.
Translate from Английский to Русский
Could you help me by sending diesel?
Translate from Английский to Русский
I'm sending you a book.
Translate from Английский to Русский
Who are they sending?
Translate from Английский to Русский
I was just sending you an e-mail!
Translate from Английский to Русский
Russia is sending battleships, marines, and landing craft tanks against Syria, and submarine equiment against Iran.
Translate from Английский to Русский
Stop sending me e-mails about your Facebook status updates!
Translate from Английский to Русский
Mount Etna has erupted, sending lava and ash plumes into the Sicilian sky.
Translate from Английский to Русский
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
Translate from Английский to Русский
Predictive texting can lead to some amusing errors when sending messages.
Translate from Английский to Русский
I'm sending you a big file.
Translate from Английский to Русский
Tom, stop sending me weird pictures! In fact, why don't you stop sending me anything at all.
Translate from Английский to Русский
Tom, stop sending me weird pictures! In fact, why don't you stop sending me anything at all.
Translate from Английский to Русский
Tom has been sending flowers to Mary.
Translate from Английский to Русский
Tom is always sending me stuff.
Translate from Английский to Русский
Where are they sending us?
Translate from Английский to Русский
In sending forth the stories in the present volume, all of which are here set down in print for the first time, it is my hope that they may enable American children to share with the children of Russia the pleasure of glancing into the magic world of the old Slavic nation.
Translate from Английский to Русский
Are you sending me one of your photos in private?
Translate from Английский to Русский
So the children left the house together; and the little sister, who was very wise for her years, said to the brother: "We will first go and see our own dear grandmother, and tell her where our step-mother is sending us."
Translate from Английский to Русский
Your step-mother is not sending you to her granny, but to a wicked witch who lives in that great gloomy wood.
Translate from Английский to Русский
I'm sending them home.
Translate from Английский to Русский
I'm sending him home.
Translate from Английский to Русский
I'm sending her home.
Translate from Английский to Русский
Once in orbit, Yuri Gagarin had no control over his spacecraft. Vostok's reentry was controlled by a computer program sending radio commands to the space capsule.
Translate from Английский to Русский
The sending of these letters won't take long.
Translate from Английский to Русский
With more than two million e-mails sent every second, someone, somewhere, is sending an e-mail as we speak.
Translate from Английский to Русский
Thank you for sending me the link to purchase "The Godfather" movie.
Translate from Английский to Русский
I'm not sending them any further.
Translate from Английский to Русский
I don't remember sending that text.
Translate from Английский to Русский
I don't remember sending that text message.
Translate from Английский to Русский
I'm sending you the payment through PayPal.
Translate from Английский to Русский
The sun creates the heliosphere by sending a constant flow of particles and a magnetic field out into space at over 670,000 miles per hour. This stream is called the solar wind.
Translate from Английский to Русский
I think we are sending the wrong message to Canadians.
Translate from Английский to Русский
A Florida city is responding to regular tidal flooding by sending out tanker trucks equipped with vacuum hoses to suck saltwater off the streets.
Translate from Английский to Русский
You should calm down and stop sending us your arrogant comments.
Translate from Английский to Русский
I stopped sending Christmas cards three years ago.
Translate from Английский to Русский
Are you sending Christmas cards this year?
Translate from Английский to Русский
Tom began sending letters to Mary.
Translate from Английский to Русский
Through the open door shone the hearth fire, sending out its warm red glow athwart the chilly autumn night.
Translate from Английский to Русский
But is he aware of the incorrect message he is sending?
Translate from Английский to Русский
I feel like sending Tom a letter.
Translate from Английский to Русский
I'm sending you two photographs as attachments.
Translate from Английский to Русский
I'm sending two photographs as attachments.
Translate from Английский to Русский
I'm sending positive vibes. Ommmmmm.
Translate from Английский to Русский
She doesn't stop calling me and sending me messages.
Translate from Английский to Русский
She hasn't stopped calling me and sending me messages.
Translate from Английский to Русский
Scientists are sending out spacecraft and pointing telescopes to learn more about the solar system.
Translate from Английский to Русский
Stop sending me flowers.
Translate from Английский to Русский
Sami kept sending messages.
Translate from Английский to Русский
I'm planning on sending Tom a birthday present.
Translate from Английский to Русский
I'm planning on sending a birthday present to Tom.
Translate from Английский to Русский
Is that the package you're sending to your father?
Translate from Английский to Русский
We ambushed several hundred of their new J-37 robots behind enemy lines in a staging area and we destroyed them all by sending a herd of explosive laden sheep through their encampment.
Translate from Английский to Русский