Learn how to use нами in a Ukrainian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Скоро сестра буде з нами.
Що це за велика будівля перед нами?
Я хочу знати, хто піде з нами.
Хоча він і живе поряд він не вітається з нами.
У Діснейленді було дуже цікаво. Ти мав піти з нами.
Що було б з нами, якби зненацька почалася війна?
Він з нами не погодиться.
Зіграєш із нами в футбол?
Ми спробували пожвавити його, взявши його з дому разом з нами.
Ти пограєш у теніс із нами?
Залишайся тут з нами.
Це між нами.
Хіба ти не прийдеш з нами пообідати?
Між нами все скінчено. Віддай мені перстень!
У нього є коханка, але це лише між нами.
Моя спальня якраз над нами.
А ви б не хотіли також з нами піти?
Шкода, що ти не пішов з нами.
Дуже шкода, що ви не можете подорожувати з нами.
Хто піде з нами?
Хто йде з нами?
Чому ви не хочете з нами пообідати?
Кати згнущаються над нами, а правда наша п'яна спить.
Чому б не пообідати з нами?
Між нами, це моя дівчина.
Залишайтеся тут із нами.
Ми йдемо до його будинку. Хочеш піти з нами?
Він вибачився перед нами за своє запізнення.
Раптом перед нами з'явився ведмідь.
Моя бабуся жила з нами.
Що це за велика будова перед нами?
Батько підтримував з нами зв'язок поштою та телефоном, поки був за кордоном.
Ми дякуємо нашим клієнтам і партнерам, хто був поруч з нами весь цей час!
Ідіть з нами.
Іди з нами.
Поділімо ці гроші між нами двома.
Том з нами.
Щастя йде за нами усіма можливими шляхами.
Хочеш піти з нами та спробувати?
Добре, що ти з нами.
Залишайся з нами.
Шкода, що ти не можеш поїхати з нами.
Можеш піти з нами?
Можете піти з нами?
Ти можеш піти з нами?
Ви можете піти з нами?
Тепер, коли бабусі немає з нами, хто готуватиме кутю на Святий вечір?
Ви з нами?
Ти з нами?
Том з нами?
Залишайтеся з нами.
Том сказав, що ти був занадто зайнятим, щоб поговорити з нами.
Сумніваюся, що Том захоче піти з нами.
Том вибачився перед нами за запізнення.
Слідуй за нами.
Том житиме з нами.
Тобі потрібно було це зробити разом з нами.
Чому вона більше не займається з нами?
Думаю, тобі краще лишитися з нами.
Том буде з нами наступного понеділка.
Том працює з нами.
Чому ти не співав з нами?
Нам пощастило, що Тома немає тут з нами.
Я не думаю, що Том хоче з нами співати.
Том живе у кімнаті над нами.
Ми хочемо, щоб Том з нами заспівав.
Ми хочемо, щоб Том співав з нами.
Джексони підуть з нами.
Джексони йдуть з нами.
Ти запитав Тома, чи він хоче піти з нами?
Ви запитали Тома, чи він хоче піти з нами?
Ти би хотів пограти з нами?
Ви би хотіли пограти з нами?
Цікаво, чи батьки Тома дозволять йому піти з нами.
Том з нами не піде.
Співай разом з нами.
Співай з нами.
Поговори з нами.
Поспілкуйтеся з нами.
Поїж з нами.
Поїжте з нами.
Чудово, що ти знову з нами.
Чому Том не може піти з нами?
Том жив з нами три роки.
Чому Том не може з нами пожити?
Ти б хотів жити тут з нами?
Хочеш піти з нами?
Чому б тобі не лишитися тут з нами?
Чому б вам не лишитися тут з нами?
Хіба ти не залишишся тут з нами?
Хіба ви не залишитеся тут з нами?
Ти співатимеш з нами?
Ви співатимете з нами?
Це має лишитися між нами.
Уряд шпигує за нами.
Тома не було з нами вчора ввечері.
Уряд хоче шпигувати за нами.
Навіщо ти за нами шпигуєш?
Том хотів поїхати з нами до Бостона.
Гадаю, Тому слід лишитися тут з нами.
Я думаю, Тому треба залишитися з нами тут.