Russian example sentences with "помнишь"

Learn how to use помнишь in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Ты помнишь, как его зовут?

Ты помнишь день, когда мы впервые встретились?

Ты не помнишь, а я никогда не забуду.

Это правда замечательно, что ты помнишь о моём дне рождения.

Ты помнишь?

Ты меня помнишь?

Давно тебя не видел. Ты помнишь, когда я последний раз тебя видел?

Помнишь?

Ты может быть не помнишь, но мне этого не забыть вовек.

Ты помнишь то загадочное убийство?

Ты помнишь тот день, когда мы встретились в первый раз?

Ты помнишь то лето, когда Том побрил голову?

Ты не помнишь, что произошло вчера?

Ты не помнишь, что случилось вчера?

Ты помнишь имя своей бабушки? - Нет, я всегда звал её просто бабушкой.

Ты помнишь это лучше, чем я.

Ты помнишь своего дедушку?

Ты не помнишь, а я этого никогда не забуду.

Помнишь ли ты всех, кто старался для тебя?

Ты ещё помнишь об этом? Ты помнишь счастливые дни?

Ты ещё помнишь об этом? Ты помнишь счастливые дни?

Ты удивительный человек: ты никогда не помнишь своих снов.

"Ты ужасный человек, - сказала она. - Ты никогда не помнишь моих слов".

Помнишь эту игру?

Помнишь тот день, когда мы встретились?

Разве ты не помнишь моё имя?

Ты нас помнишь?

Ты помнишь, что мне обещал?

Ты ничего не помнишь?

Что ты помнишь?

Ты помнишь это?

А что он обо мне говорил, не помнишь?

Ты помнишь день рождения твоего отца?

Ты уже не помнишь, куда положил свой ключ.

"А ты не помнишь, сколько стоила та кукла?" — "Смутно. По-моему, рублей триста".

Ты разве не помнишь нас?

Ты разве не помнишь?

Ты не помнишь, не так ли?

Ты не помнишь, верно?

Ты помнишь его, не так ли?

Ты помнишь меня, верно?

Ты помнишь моё имя?

Ты помнишь, как меня зовут?

Ты помнишь нашу первую встречу?

Я не удивлён, что ты об этом не помнишь.

Я не удивлена, что ты об этом не помнишь.

Ты помнишь его имя?

Ты помнишь её имя?

Ты помнишь, как её зовут?

Ты помнишь тот день?

Ты помнишь, во что Том был одет?

Ты помнишь наши встречи?

Я не надеюсь, что ты помнишь.

Ты меня вообще помнишь?

Ты же помнишь Тома, или нет?

Ты помнишь моего друга Тома?

Ты меня ещё помнишь?

Помнишь, как мы поехали вместе в Бостон?

Ты помнишь, когда ты ещё был у мамы в животике?

Ты помнишь, где оставил свой зонтик?

Ты помнишь загадочного убийцу?

Это всё, что ты помнишь?

Ты помнишь имя того врача, что спас мою жизнь?

Ты помнишь, как мы познакомились?

Ты помнишь, что она сказала?

Помнишь, что ты мне раньше говорил?

Ты помнишь, что случилось в последний раз?

«Том, сколько лет, сколько зим! Помнишь меня?» — «Отлично помню! Мэри, да?» — «Ого, ты меня помнишь! Я рада!»

«Том, сколько лет, сколько зим! Помнишь меня?» — «Отлично помню! Мэри, да?» — «Ого, ты меня помнишь! Я рада!»

Ты помнишь что-нибудь ещё?

Ты помнишь что-то ещё?

Ты помнишь, что сказал Том?

Ты Тома помнишь?

Я рад, что ты помнишь.

Ты помнишь что-нибудь?

Похоже, что ты меня не помнишь.

Ты уже не помнишь, как меня зовут?

Ты не помнишь, как меня зовут?

Ты помнишь, что ты сказал?

Ты помнишь, что ты мне сказал?

Ты, наверное, меня даже не помнишь.

Ты их помнишь?

Ты помнишь, что делал в прошлую пятницу?

Ты больше не помнишь о том, что ты сказал?

Ты уже не помнишь, что сказал?

Ты помнишь номер своего паспорта?

Ты помнишь, когда у него день рождения?

Ты помнишь, когда у неё день рождения?

Ты не помнишь, что сам сказал?

Почему ты этого не помнишь?

Почему ты не расскажешь мне, что ты помнишь?

Ты помнишь, каким медленным был когда-то интернет?

Я не знаю, помнишь ли ты меня.

Ты помнишь его номер телефона?

Ты помнишь её номер телефона?

Ты просил меня поговорить с Томом, помнишь?

Ты помнишь, как это делать?

Ты помнишь, как это делается?

Ты помнишь, во сколько Том сказал, что будет здесь?

Помнишь первый раз, как ты поплыл?

Я не могу поверить, что ты помнишь.

Also check out the following words: только, догадываться, так, для, всех, остальных, полагаю, выглядеть, несколько, иначе.