Russian example sentences with "плакал"

Learn how to use плакал in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Знаешь, из-за тебя я плакал.

Ребёнок в тот момент плакал?

Отчего ты плакал?

Он плакал от радости.

Ребенок плакал всю ночь.

Ребёнок плакал, хотел молока.

Он плакал от голода.

Я плакал всю ночь.

Он плакал.

Она поцеловала мальчика, чтобы он больше не плакал.

Билл плакал часами.

Ребёнок плакал всю ночь.

Мо-цзы плакал, видя, как ветвятся дороги.

Он плакал как шестилетний ребёнок.

Я плакал как ребёнок, когда мальчик и его собака воссоединились в конце фильма.

Он плакал и плакал.

Он плакал и плакал.

Том, конечно, не плакал, когда мы оставили его дома.

Том плакал.

Ребенок плакал.

Том даже не плакал.

Том горько плакал.

Я плакал.

Он горько плакал от отчаяния.

Почему ты плакал?

Ты даже не плакал.

Он горько плакал от злости.

Ты когда-нибудь плакал из-за женщины?

Том чуть не плакал.

Он не плакал на её похоронах.

Он не плакал на его похоронах.

Том лежал у себя на кровати и тихо плакал в подушку.

Я никогда не видел, чтобы ты плакал.

Я никогда не видел, чтобы Том плакал.

Приятная женщина привела меня в громадную, гигантскую – по крайней мере с точки зрения трёхлетки – комнату, высокие полки которой были полны игрушек. И так я сидел на одном месте не знаю сколько времени, но наверное, долгих минут пять или как-то так, а потом я залился плачем, как никогда не плакал раньше (во всяком случае, так это мне описала мама). Женщины в детском саду попытались меня успокоить, но это было без толку. К счастью, мать ещё была там, разговорившись с родителем другого ребёнка, и она подошла и отвела меня домой. И они решили больше меня туда не водить, пока мне не стукнуло шесть или около того.

Ты плакал?

Ты, кажется, плакал.

Том плакал вчера ночью.

Ты плакал, пока меня не было?

Вчера я видел мужчину, который горько плакал.

Я думаю, что Том плакал.

Думаю, что Том плакал.

Том плакал?

Том много плакал.

Я видел, как он плакал.

Было больно, но я не плакал.

Том плакал всю ночь.

Том не особенно плакал.

Я столько плакал, что я уже просто не мог больше.

Том не плакал на похоронах Мэри.

Мой парень плакал.

Том бесшумно плакал.

Я чуть не плакал.

Том плакал как ребёнок.

Он только и делал, что плакал.

Он только плакал.

У мальчика на голове огромная шишка. Неудивительно, что он так сильно плакал!

Я много плакал.

Том не плакал.

Том плакал, когда умер его пёс.

Том плакал, когда у него умерла собака.

Из-за чего ты плакал?

Я тоже чуть не плакал.

Я плакал, когда он её отпустил.

Никогда не слышал, чтобы он так плакал.

Я сидел перед зеркалом и плакал навзрыд.

Почему Том плакал?

Ребёнок плакал.

Он плакал всё больше.

Я не плакал.

Если вы хотите, чтобы я плакал, вы сами должны сначала почувствовать горе.

Том никогда не плакал.

Я плакал, читая ту книгу.

Я едва не плакал от радости.

Я плакал, когда читал эту книгу.

Я плакал, читая эту книгу.

Я тоже плакал.

Ты не плакал?

Молодой человек, который ни разу не плакал, — дикарь, а старик, который не смеётся, — глупец.

Я не знаю, почему я так много плакал.

Я никогда не видел, чтобы он плакал.

Я ещё никогда не видел, чтобы он плакал.

Когда ты в последний раз плакал?

Когда ты в последний раз по-настоящему плакал?

Я плакал, когда Том мне об этом рассказал.

В последнее время я часто плакал.

Том не выспался, потому что за стеной всю ночь плакал ребенок.

Он не плакал, ему просто сажа в глаза попала.

Я уже давно не плакал.

Том плакал, как маленький ребёнок.

Том только и делал, что плакал.

Младенец плакал.

Том плакал всё утро.

Я слышал, как ты плакал.

Когда ты в последний раз видел, чтобы Том плакал?

Когда вы в последний раз видели, чтобы Том плакал?

Ты когда-нибудь видел, чтобы Том плакал?

Вы когда-нибудь видели, чтобы Том плакал?

Не думаю, что я когда-нибудь видел, чтобы Том плакал.

Я никогда раньше не видел, чтобы Том плакал.

Он плакал у неё на плече.

Also check out the following words: десяти, Майку, баскетбол, Танабата, празднуется, июле, боится, Дика, произошла, автомобильная.