Learn how to use rat in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Ich brauche deinen Rat.
Translate from German to English
Wenn er dem Rat seines Arztes gefolgt wäre, wäre er vielleicht nicht gestorben.
Translate from German to English
Er ist meinem Rat gefolgt.
Translate from German to English
Folge meinem Rat!
Translate from German to English
Warum fragst du nicht deinen Lehrer um Rat?
Translate from German to English
Ich bedauere es, nicht auf seinen Rat gehört zu haben.
Translate from German to English
An deiner Stelle würde ich auf seinen Rat hören.
Translate from German to English
Könntest du mir einen Rat geben?
Translate from German to English
Er wollte nicht auf meinen Rat hören.
Translate from German to English
Danke für Ihren Rat.
Translate from German to English
Er missachtete den Rat seines Vaters.
Translate from German to English
Du darfst den Rat deiner Eltern nicht auf die leichte Schulter nehmen.
Translate from German to English
Folgen Sie bitte meinem Rat.
Translate from German to English
Auf den Rat des Arztes hin hat er mit dem Rauchen aufgehört.
Translate from German to English
Wieso bist du meinem Rat nicht gefolgt?
Translate from German to English
Ihr tätet besser daran, ihn nicht um Rat zu bitten.
Translate from German to English
Du solltest ihn um Rat fragen.
Translate from German to English
Rat mal, wer mich gestern besucht hat.
Translate from German to English
Da ist guter Rat teuer!
Translate from German to English
Zögern Sie nicht, um Rat zu fragen.
Translate from German to English
Ich werde dir einen guten Rat geben.
Translate from German to English
Schon möglich, dass dein Rat sie beeinflussen wird.
Translate from German to English
Guter Rat kommt über Nacht.
Translate from German to English
Sie bittet mich um Rat.
Translate from German to English
An Ihrer Stelle würde ich ihrem Rat folgen.
Translate from German to English
An eurer Stelle würde ich seinem Rat folgen.
Translate from German to English
An deiner Stelle würde ich ihrem Rat folgen.
Translate from German to English
An deiner Stelle würde ich seinem Rat folgen.
Translate from German to English
Du kannst auch deinen Professor um Rat bitten.
Translate from German to English
Sie war so freundlich, mir einen guten Rat zu geben.
Translate from German to English
Danke für den guten Rat!
Translate from German to English
Lass mich dir einen Rat geben.
Translate from German to English
Ich schätze Ihren Rat sehr.
Translate from German to English
Du solltest deinen Vater um Rat fragen und dich daran halten.
Translate from German to English
Ich bat ihn um Rat.
Translate from German to English
Ich fragte ihn um Rat.
Translate from German to English
Sein Rat machte mir Mut, es erneut zu versuchen.
Translate from German to English
Ich würde dir gern einen Rat geben.
Translate from German to English
Ich habe ihr nicht nur einen Rat gegeben, sondern auch die Muschi geleckt.
Translate from German to English
Mein Rat: Besuche ihn jetzt nicht, kontaktiere ihn nur telefonisch.
Translate from German to English
Der Onkel gab mir einen freundlichen Rat.
Translate from German to English
Alles was du machen sollst, ist seinem Rat zu folgen.
Translate from German to English
Warum hast du meinen Rat nicht befolgt?
Translate from German to English
Befolge meinen Rat!
Translate from German to English
Hör auf meinen Rat!
Translate from German to English
Er handelte nach meinem Rat.
Translate from German to English
John hat meinen Rat ignoriert.
Translate from German to English
Weil ich nicht wusste, was zu tun ist, fragte ich ihn um Rat.
Translate from German to English
Er fragte mich um Rat.
Translate from German to English
Er fragte um meinen Rat.
Translate from German to English
Warum bitten wir keinen Rat von ihm?
Translate from German to English
Ich werde Ihnen einen guten Rat geben.
Translate from German to English
Den Lehrer konnte man immer leicht um Rat befragen.
Translate from German to English
Sie sollten seinen Rat befolgen.
Translate from German to English
Ich habe niemand, den ich um Rat fragen kann.
Translate from German to English
Hätte ich doch nur auf deinen Rat gehört.
Translate from German to English
Man muss vorsichtig sein bei einem kostenlosen Rat.
Translate from German to English
Er hörte nicht auf meinen Rat.
Translate from German to English
Sie wird wahrscheinlich seinen Rat nicht befolgen, weil sie ihn nicht leiden kann.
Translate from German to English
Er war so unverschämt, den Rat des Lehrers zu ignorieren.
Translate from German to English
Er war so unverschämt, meinen Rat zu ignorieren.
Translate from German to English
Wenn du meinen Rat befolgt hättest, wärst du jetzt nicht in Schwierigkeiten.
Translate from German to English
Er ignorierte ihren Rat.
Translate from German to English
Er war so klug, ihren Rat anzunehmen.
Translate from German to English
Wer deinem Rat und deiner Hilfe traut, der hat wohl nie auf falschen Grund gebaut, da du der ganzen Welt zum Trost gekommen, und unser Fleisch an dich genommen, so rettet uns dein Sterben vom endlichen Verderben.
Translate from German to English
Er gab mir einen guten Rat.
Translate from German to English
Sie gab mir einen guten Rat.
Translate from German to English
Frage einen weisen und gewissenhaften Menschen um Rat.
Translate from German to English
Du solltest meinen Rat annehmen.
Translate from German to English
Kommt Zeit, kommt Rat.
Translate from German to English
Könnten Sie mir bitte einen Rat geben?
Translate from German to English
Sein Abteilungsleiter gab ihm einen Rat, der Gold wert war.
Translate from German to English
Ich weiß nicht, wen ich um Rat bitten soll.
Translate from German to English
Er hat meinen Rat nicht beachtet.
Translate from German to English
Da ich nicht wusste, was ich tun sollte, bat ich ihn um Rat.
Translate from German to English
Er hat meinen Rat befolgt.
Translate from German to English
Er schlug meinen Rat in den Wind.
Translate from German to English
Er bat mich um Rat.
Translate from German to English
Haben Sie einen Rat, was ich tun kann, wenn mir meine Katze eine Ratte vor die Füße legt?
Translate from German to English
Du hättest seinen Rat annehmen sollen.
Translate from German to English
Ihr hättet seinen Rat annehmen sollen.
Translate from German to English
Sie hätten seinen Rat annehmen sollen.
Translate from German to English
Tom bat Mary wegen des Problems um Rat.
Translate from German to English
Tom fragte Maria um Rat.
Translate from German to English
Tom war für Marys Rat dankbar.
Translate from German to English
Tom missachtete Marys Rat.
Translate from German to English
Er gab mir nicht nur einen Rat, sondern auch Geld.
Translate from German to English
Ich gab ihm einen Rat, den er in den Wind schlug.
Translate from German to English
Ich gab ihm einen Rat, den er nicht beachtete.
Translate from German to English
Wein auf Bier, das rat ich dir; Bier auf Wein, das lasse sein!
Translate from German to English
Er war verzweifelt, wusste sich keinen Rat mehr.
Translate from German to English
Tom weiß nicht, wen er um Rat fragen sollte.
Translate from German to English
Es ist undenkbar, dass du das öffentlich erklärst, ohne mich zuvor um Rat zu bitten.
Translate from German to English
Ohne deinen Rat wäre ich aufgeschmissen.
Translate from German to English
Hättest du mich um Rat gefragt, würdest du jetzt nicht so in der Patsche sitzen.
Translate from German to English
Ich gab deiner Schwester einen Rat, außerdem half ich ihr auch mit Geld.
Translate from German to English
Ich will dir einen guten Rat geben.
Translate from German to English
Ich danke für deinen Rat und werde ihn befolgen.
Translate from German to English
Ich gebe dir einen Rat.
Translate from German to English
Hier ist ein weiterer gute Rat: Sprichst du mit deinem Hund, hebe nicht deine Stimme!
Translate from German to English
Du solltest meinen Rat berücksichtigen.
Translate from German to English
Also check out the following words: sind, sehr, damit, beschäftigt, sich, gegenseitig, bekämpfen, als, gemeinsamen, Idealen.