Learn how to use dich in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Ich werde mir Mühe geben, dich nicht beim Lernen zu stören.
Translate from German to English
Ich vermisse dich.
Translate from German to English
Beeil dich!
Translate from German to English
Ich werde dich heute nichts mehr fragen.
Translate from German to English
Es hat mir fast Angst gemacht, dich einen ganzen Tag nicht online zu sehen.
Translate from German to English
Wenn ich dich erschrecken wollte, würde ich dir erzählen, was ich vor ein paar Wochen geträumt habe.
Translate from German to English
Ich werde also Sudoku spielen, anstatt dich weiter zu stören.
Translate from German to English
Ich mag dich nicht mehr.
Translate from German to English
Bevor du dich versiehst, wirst du in der Zeitung sein.
Translate from German to English
Alle wollen dich kennenlernen. Du bist berühmt!
Translate from German to English
Du hast Glück gehabt, dass er dich nicht gebissen hat.
Translate from German to English
"Wie fühlst du dich?", fragte er.
Translate from German to English
Ich hätte es ohne dich nicht machen können. Danke.
Translate from German to English
Wenn du dich nicht mit Sonnencreme eincremen willst, ist das deine Sache. Aber beschwer' dich später nicht bei mir, wenn du Sonnenbrand hast.
Translate from German to English
Wenn du dich nicht mit Sonnencreme eincremen willst, ist das deine Sache. Aber beschwer' dich später nicht bei mir, wenn du Sonnenbrand hast.
Translate from German to English
Ich weiß nicht, was ich sagen soll, um dich zu trösten.
Translate from German to English
Stell dich dem Leben lächelnd!
Translate from German to English
Was hat dich dazu gebracht, deine Meinung zu ändern?
Translate from German to English
Wie oft am Tag schaust du dich im Spiegel an?
Translate from German to English
Du bist krank, du musst dich ausruhen.
Translate from German to English
Die Welt dreht sich nicht um dich.
Translate from German to English
Vorgestern hast du alle beeindruckt, aber ich kannte dich schon.
Translate from German to English
Fragst du dich immer noch, was der Sinn des Lebens ist?
Translate from German to English
Schämst du dich nicht, so zu reden?
Translate from German to English
Es würde dich allerdings weniger kosten, wenn du bei uns übernachten würdest.
Translate from German to English
Pass gut auf dich auf.
Translate from German to English
Sie warten vor der Tür auf dich.
Translate from German to English
Leute, die für dich lügen würden, würden dich anlügen.
Translate from German to English
Leute, die für dich lügen würden, würden dich anlügen.
Translate from German to English
Du hast dich sehr verändert.
Translate from German to English
Es freut mich, dich wiederzusehen.
Translate from German to English
Nein, ich bin nicht böse auf dich, ich bin nur enttäuscht.
Translate from German to English
Ich werde dich in einer Stunde anrufen.
Translate from German to English
Interessierst du dich für Politik?
Translate from German to English
Das ist ein Geschenk für dich.
Translate from German to English
Setz dich bitte auf diesen Stuhl.
Translate from German to English
Ich habe ein paar gute Neuigkeiten für dich.
Translate from German to English
Ich werde dich meinen Eltern vorstellen.
Translate from German to English
Dieser Journalist, dessen Artikel dich so interessiert hat, ist mein Nachbar.
Translate from German to English
Es ist schwer, dich von deinem Bruder zu unterscheiden.
Translate from German to English
Es scheint so, als ob sie dich hasst.
Translate from German to English
Erinnerst du dich?
Translate from German to English
Du musst dich nicht schämen.
Translate from German to English
Erinnerst du dich an mich?
Translate from German to English
Nie sehe ich dich, ohne dass ich an Ken denke.
Translate from German to English
Ich würde dich das nicht im Traum tun lassen.
Translate from German to English
Ich beneide dich um deine Schönheit.
Translate from German to English
Ich glaube an dich.
Translate from German to English
Ich rufe dich heute Abend an.
Translate from German to English
Du solltest dich besser beeilen.
Translate from German to English
Du darfst dich nicht dem Trinken hingeben.
Translate from German to English
Mach dich gleich an die Arbeit.
Translate from German to English
Du erinnerst dich nicht; ich werde es nie vergessen.
Translate from German to English
Ich liebe dich, mein Schatz.
Translate from German to English
Streng dich an!
Translate from German to English
Es ist gefährlich für dich, in diesem Fluss zu schwimmen.
Translate from German to English
Mach dich nicht über Kinder lustig.
Translate from German to English
Ich bin ein bisschen sauer auf dich.
Translate from German to English
Ich habe viel über dich gehört.
Translate from German to English
Tut mir leid, dass ich dich so lange habe warten lassen.
Translate from German to English
Beeil dich, oder du verpasst den Bus.
Translate from German to English
Beeil dich, oder du kommst zu spät.
Translate from German to English
Meine Frau wird sich auch freuen, dich zu sehen.
Translate from German to English
Ich werde dich in meinem Zimmer erwarten.
Translate from German to English
Wann kann ich dich besuchen?
Translate from German to English
Beeil dich, oder du verpasst deinen Zug.
Translate from German to English
Erinnerst du dich an den Tag, an dem wir uns getroffen haben?
Translate from German to English
Jedes Mal, wenn ich dich sehe, denke ich an deinen Vater.
Translate from German to English
Ich rufe dich zurück.
Translate from German to English
Setz dich hin, wo du willst.
Translate from German to English
Ich hole dich um fünf Uhr bei dir ab.
Translate from German to English
Ich will dich dazu bringen, härter zu arbeiten.
Translate from German to English
Es wäre besser für dich, wenn du mit ihm redest.
Translate from German to English
Kann ich dich zu noch einem Stück Kuchen überreden?
Translate from German to English
Bist du dir im Klaren darüber, wie sehr sie dich liebt?
Translate from German to English
Ich höre dich, aber ich kann dich nicht sehen.
Translate from German to English
Ich höre dich, aber ich kann dich nicht sehen.
Translate from German to English
Beeil dich! Wir haben nicht viel Zeit.
Translate from German to English
Sie sagt, sie wird dich später anrufen.
Translate from German to English
Wenn du dich ausruhst, bist du bald wieder auf den Beinen.
Translate from German to English
Kann ich noch etwas für dich tun?
Translate from German to English
Schrei doch nicht so. Ich höre dich laut und deutlich.
Translate from German to English
Ich werde dich nie vergessen.
Translate from German to English
Ich werde dir das Geld leihen, aber ich warne dich: Das ist das letzte Mal!
Translate from German to English
Sie sagte mir, "Ich habe dich lieb."
Translate from German to English
Ich ruf dich später an.
Translate from German to English
Wir vermissen dich sehr.
Translate from German to English
Benimm dich.
Translate from German to English
Beruhige dich!
Translate from German to English
Wenn du die Katze ärgerst, wird sie dich bestimmt kratzen.
Translate from German to English
Du wirst dich bald an das hiesige Klima gewöhnt haben.
Translate from German to English
Um dich nicht zu erkälten, solltest du viel Vitamin C zu dir nehmen.
Translate from German to English
Ich habe dich für deinen Vater gehalten.
Translate from German to English
Verstehst du dich gut mit deinem Chef?
Translate from German to English
Wir hören dich oft singen.
Translate from German to English
Ich rufe dich später zurück.
Translate from German to English
Ich rufe dich später an.
Translate from German to English
Gräm dich nicht. Das Leben hat seine Höhen und Tiefen.
Translate from German to English
Ich will dich heiraten.
Translate from German to English
Verzeih mir, dass ich dich liebe.
Translate from German to English
Beeil dich.
Translate from German to English
Also check out the following words: atmend, lachend, Gartenbank, Verschnaufpause, Talgrund, wuchsen, Sträucher, Birke, Blitzstrahl, anmutiger.