Learn how to use leurs in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
De nos jours nous désirons que nos enfants prennent leurs propres décisions, mais nous voulons que ces décisions nous conviennent.
Translate from French to English
L’ascendant des monarques est ce qui empêche une rébellion de leurs sujets.
Translate from French to English
La plupart des gens ont une grande réticence à sortir de leurs lits tôt, même s'ils le doivent.
Translate from French to English
Au fur et à mesure que l'avion s'approchait de turbulences, le pilote demanda aux passagers à bord de l'avion d'attacher leurs ceintures de sécurité.
Translate from French to English
Les professeurs devraient tout expliquer en détail, ne pas être succincts et toujours dire à leurs étudiants de lire leurs livres quand ils rentrent chez eux.
Translate from French to English
Les professeurs devraient tout expliquer en détail, ne pas être succincts et toujours dire à leurs étudiants de lire leurs livres quand ils rentrent chez eux.
Translate from French to English
Les professeurs doivent être fatigués de rectifier encore et encore les mêmes erreurs dans les copies de leurs élèves.
Translate from French to English
Les artistes de pop prospèrent sur l'adulation de leurs fans fidèles.
Translate from French to English
Les enfants imitent leurs amis plutôt que leurs parents.
Translate from French to English
Les enfants imitent leurs amis plutôt que leurs parents.
Translate from French to English
Les enfants ont d'habitude foi en leurs parents.
Translate from French to English
Les enfants dépendent de leurs parents pour la nourriture et les vêtements.
Translate from French to English
Les enfants dépendent de leurs parents pour la nourriture et leur habillement.
Translate from French to English
Ne parle pas des gens derrière leurs dos.
Translate from French to English
C'est le devoir des étudiants de nettoyer leurs salles de classe.
Translate from French to English
Les étudiants sont exposés à l'influence de leurs professeurs.
Translate from French to English
S'ils avaient su ce qui allait arriver, ils auraient changé leurs plans.
Translate from French to English
Certaines familles passent leurs vacances près de la plage.
Translate from French to English
Elle le tint de la manière dont les mères-gorilles tiennent leurs bébés.
Translate from French to English
Et dans de nombreux pays où les animaux sont sous pression parce que leurs habitats sont détruits par l'agriculture, les choses pourraient même empirer.
Translate from French to English
Après cela, beaucoup entrent en maison de retraite, là où leurs enfants et petits-enfants peuvent venir les voir.
Translate from French to English
Même si leurs langues et leurs coutumes sont différentes, tous les gens peuvent devenir amis.
Translate from French to English
Même si leurs langues et leurs coutumes sont différentes, tous les gens peuvent devenir amis.
Translate from French to English
Tous les pays ont leurs légendes.
Translate from French to English
Presque tous les parents s'occupent de l'éducation de leurs enfants.
Translate from French to English
Les bons étudiants gardent toujours leurs bureaux propres.
Translate from French to English
Si possible, les Japonais semblent préférer choisir un conjoint qui leur ressemble, chercher une situation stable qui assure une promotion lente mais régulière et mettre leurs économies à la banque.
Translate from French to English
Peu de personnes ont conscience de leurs propres défauts.
Translate from French to English
Peu de politiciens admettent leurs erreurs.
Translate from French to English
Les conducteurs devraient toujours être sur leurs gardes quant aux accidents.
Translate from French to English
Les premiers hommes utilisaient leurs doigts et leurs orteils pour compter les animaux qu'ils possédaient, ou pour mesurer la quantité de grains qu'ils avaient engrangés.
Translate from French to English
Les premiers hommes utilisaient leurs doigts et leurs orteils pour compter les animaux qu'ils possédaient, ou pour mesurer la quantité de grains qu'ils avaient engrangés.
Translate from French to English
Tous les passagers sont priés de présenter leurs tickets.
Translate from French to English
Les parents aiment leurs enfants.
Translate from French to English
Les parents assurent la protection de leurs enfants.
Translate from French to English
Les désirs des hommes croissent à mesure que leurs revenus augmentent.
Translate from French to English
Certains professeurs ont un grand effet sur leurs étudiants.
Translate from French to English
Ne blâme pas les autres pour leurs erreurs !
Translate from French to English
Les oiseaux font leurs nids dans les arbres.
Translate from French to English
Environ 50% des entreprises japonaises ont admis la nécessité de donner de plus longues vacances à leurs employés et pensent que les travailleurs ont besoin des vacances d'été pour un repos à la fois physique et mental.
Translate from French to English
Les femmes japonaises sont censées être très habiles avec leurs mains.
Translate from French to English
Les parents ont des influences diverses sur leurs enfants.
Translate from French to English
Il conduisit ses hommes et leurs chevaux sur des montagnes enneigées et au fond de chaudes vallées.
Translate from French to English
J'ai entendu leurs railleries.
Translate from French to English
Ont-ils apprécié leurs vacances en Écosse ?
Translate from French to English
Les mères devraient empêcher leurs enfants de jouer dans les rues.
Translate from French to English
Les parents sont responsables de la sécurité de leurs enfants.
Translate from French to English
Les policiers étaient en train d'examiner leurs sacs.
Translate from French to English
Les parents américains ont tendance à parler en bien de leurs enfants en public.
Translate from French to English
Ils ont leurs propres problèmes.
Translate from French to English
Si certains sont venus à la rencontre de leurs amis, d'autres sont venus les raccompagner.
Translate from French to English
Peter et Carol se sont disputés pour savoir où ils passeraient leurs vacances.
Translate from French to English
Les gardes se relayent toutes les heures pour faire leurs rondes.
Translate from French to English
Aucune de leurs promesses n'ont été tenues.
Translate from French to English
Les procureurs au tribunal doivent étayer leurs affirmations pour prouver qu'un suspect est coupable.
Translate from French to English
Les professeurs doivent traiter leurs élèves équitablement.
Translate from French to English
Ils n'ont pas obéi à leurs parents.
Translate from French to English
Les enfants doivent obéir à leurs parents.
Translate from French to English
Les ouvriers sont venus s'enquérir de leurs augmentations de salaires.
Translate from French to English
Si nous n'avons pas une connaissance essentielle de leurs cultures, divers problèmes arriveront trop aisément.
Translate from French to English
Ils se ressemblent assez, à part leurs couleurs de cheveux.
Translate from French to English
Les politiciens ne nous disent jamais leurs arrières-pensées.
Translate from French to English
On demande usuellement aux visiteurs de retirer leurs chaussures avant de rentrer dans une maison japonaise.
Translate from French to English
Les étudiants apprécient généralement un professeur qui comprend leurs problèmes.
Translate from French to English
Six personnes ont posé leurs candidatures pour le job, mais aucune d'entre elles n'a été employée.
Translate from French to English
Les années de résistances et de mauvaises fortunes finirent lorsque le village des colons fut pris par les sauvages ainsi que leurs espoirs et leur vie.
Translate from French to English
Les oiseaux construisent un nid au printemps pour élever leurs petits dedans.
Translate from French to English
Tom ne connaissait pas leurs noms.
Translate from French to English
Leurs noms m'avaient échappé.
Translate from French to English
Leurs bovins sont tous gras.
Translate from French to English
Il a nié connaître quoi que ce soit à propos de leurs plans.
Translate from French to English
Ce n'est pas que les enfants qui doivent apprendre à se séparer de leurs parents. Les parents aussi doivent apprendre à se séparer de leurs enfants.
Translate from French to English
Ce n'est pas que les enfants qui doivent apprendre à se séparer de leurs parents. Les parents aussi doivent apprendre à se séparer de leurs enfants.
Translate from French to English
Le berger essaye toujours de persuader les moutons que leurs intérêts et les siens sont identiques.
Translate from French to English
Bien que la fourchette ait été déjà introduite sur les tables des personnes bien nanties, plusieurs membres de la royauté, comme Élizabeth Première d'Angleterre ou Louis XIV de France, mangeaient avec leurs doigts.
Translate from French to English
Pour une raison quelconque, leurs vacances en France ne les ont pas satisfaits.
Translate from French to English
Après que les aimants furent placés sur leurs têtes, ils n'ont pu retrouver leur chemin jusqu'à leur nid.
Translate from French to English
Il ne peut répondre à leurs questions.
Translate from French to English
Nous pouvions à peine distinguer leurs profils dans le noir.
Translate from French to English
Un bon Allemand ne peut souffrir les Français, mais il boit leurs vins très volontiers.
Translate from French to English
Au sommet d'une haute montagne, ils ont bâti de leurs propre mains un petit village où ils ont vécu en paix.
Translate from French to English
Les leçons de l'histoire sur le pic forestier devraient nous rendre plus attentifs aux limites des ressources naturelles et à leurs conséquences.
Translate from French to English
J'aimerais que les passants arrêtent de jeter leurs canettes vides et autres ordures sur le sentier de montagne.
Translate from French to English
Leurs us et coutumes diffèrent de ceux de ce pays.
Translate from French to English
Les êtres humains semblent avoir du mal à abandonner leurs vieilles habitudes.
Translate from French to English
Les enfants essayent souvent d'imiter leurs aînés.
Translate from French to English
La justice, c'est de juger les hommes sur eux-mêmes et non sur leur nom ou leurs idées.
Translate from French to English
Les familles, l'été venu, se dirigent vers la mer en y emmenant leurs enfants. Dans l'espoir, souvent déçu, de noyer les plus laids.
Translate from French to English
Parlez des anges et vous entendez le battement de leurs ailes.
Translate from French to English
Les membres de chaque classe acceptent comme idéal de respectabilité le mode de vie à la mode dans la classe juste au-dessus de la leur, et ils appliquent leurs énergies afin d'atteindre cet idéal.
Translate from French to English
Les infirmières doivent veiller au confort de leurs patients.
Translate from French to English
Les arbres ont déjà perdu leurs feuilles.
Translate from French to English
À une époque où l'on faisait taire les voix des femmes et où l'on congédiait leurs espoirs, elle a survécu pour les voir se mettre debout et se prononcer et tendre la main pour prendre un scrutin.
Translate from French to English
Les enseignants devraient traiter tous leurs étudiants sans aucune partialité.
Translate from French to English
Nos intérêts entrent en conflit avec les leurs.
Translate from French to English
Elles dansent en cercle pour indiquer une courte distance, et agitent leurs corps et sautillent vers l'avant puis vers l'arrière pour indiquer une plus grande distance.
Translate from French to English
Je demande aux scientifiques de notre pays, ceux qui nous ont donné les armes nucléaires, de désormais mettre leurs grands talents au service de la cause de l'humanité et de la paix mondiale : de nous donner les moyens de rendre ces armes nucléaires impuissantes et obsolètes.
Translate from French to English
De nombreuses entreprises ont réduit leurs effectifs au minimum.
Translate from French to English
Monsieur Pierre et son épouse aiment beaucoup mes enfants ; j'aime aussi beaucoup les leurs.
Translate from French to English
Peu de gens admettent leurs erreurs.
Translate from French to English
Peu de gens reconnaissent leurs fautes.
Translate from French to English