French example sentences with "fromage"

Learn how to use fromage in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Le fromage est un aliment solide fabriqué à partir du lait de vache, de chèvre, de mouton, et d'autres mammifères.
Translate from French to English

J'ai acheté du fromage et un peu de lait.
Translate from French to English

Je préfère le beurre au fromage.
Translate from French to English

Je n'aime pas beaucoup le fromage.
Translate from French to English

Le fromage et le beurre sont faits à partir du lait.
Translate from French to English

Le fromage ne se digère pas facilement.
Translate from French to English

Le fromage est fait avec du lait.
Translate from French to English

Le fromage est fabriqué à partir du lait.
Translate from French to English

J'ai de la viande, du fromage et des tomates dans mon sandwich.
Translate from French to English

Coupez la bûche de fromage de chèvre en rondelles.
Translate from French to English

Ce fromage est fait avec du lait de chèvre.
Translate from French to English

Nous transformons le lait en fromage et en beurre.
Translate from French to English

Tom n'aime pas le fromage.
Translate from French to English

Quelques enfants ont emmené des sandwiches au beurre de cacahuètes, d'autres des sandwiches au jambon ou au fromage.
Translate from French to English

Que penses-tu du fromage au chocolat ?
Translate from French to English

Tom n’aime pas le fromage.
Translate from French to English

On peut facilement couper du fromage avec un couteau.
Translate from French to English

La fabrication du fromage est un art.
Translate from French to English

N'en faites pas un fromage.
Translate from French to English

Constitué de lard et de fromage, le sandwich était très gras.
Translate from French to English

Constitué de lard et de fromage, le sandwich était fort gras.
Translate from French to English

Son haleine sent le fromage de chèvre.
Translate from French to English

Ce gâteau a le goût de fromage.
Translate from French to English

Ce gâteau a un goût de fromage.
Translate from French to English

Ce gâteau a goût de fromage.
Translate from French to English

Ce gâteau goûte le fromage.
Translate from French to English

Plus de fromage, plus de trous. Plus de trous, moins de fromage. Donc : plus de fromage, moins de fromage.
Translate from French to English

Plus de fromage, plus de trous. Plus de trous, moins de fromage. Donc : plus de fromage, moins de fromage.
Translate from French to English

Plus de fromage, plus de trous. Plus de trous, moins de fromage. Donc : plus de fromage, moins de fromage.
Translate from French to English

Plus de fromage, plus de trous. Plus de trous, moins de fromage. Donc : plus de fromage, moins de fromage.
Translate from French to English

Plus on a de fromage, plus on a de trous. Plus on a de trous, moins on a de fromage. Il s'ensuit : Plus on a de fromage, moins on a de fromage.
Translate from French to English

Plus on a de fromage, plus on a de trous. Plus on a de trous, moins on a de fromage. Il s'ensuit : Plus on a de fromage, moins on a de fromage.
Translate from French to English

Plus on a de fromage, plus on a de trous. Plus on a de trous, moins on a de fromage. Il s'ensuit : Plus on a de fromage, moins on a de fromage.
Translate from French to English

Plus on a de fromage, plus on a de trous. Plus on a de trous, moins on a de fromage. Il s'ensuit : Plus on a de fromage, moins on a de fromage.
Translate from French to English

Tout le monde sait que la lune est faite de fromage.
Translate from French to English

Plus il y a de fromage, plus il y a de trous. Plus il y a de trous, moins il y a de fromage. Donc plus il y a de fromage moins il y a de fromage.
Translate from French to English

Plus il y a de fromage, plus il y a de trous. Plus il y a de trous, moins il y a de fromage. Donc plus il y a de fromage moins il y a de fromage.
Translate from French to English

Plus il y a de fromage, plus il y a de trous. Plus il y a de trous, moins il y a de fromage. Donc plus il y a de fromage moins il y a de fromage.
Translate from French to English

Plus il y a de fromage, plus il y a de trous. Plus il y a de trous, moins il y a de fromage. Donc plus il y a de fromage moins il y a de fromage.
Translate from French to English

Donc tout ce dont tu as besoin est de bon fromage et d'un pot de confiture de cerises noires.
Translate from French to English

Donc tout ce qu'il te faut est du bon fromage et un pot de confiture de cerises noires.
Translate from French to English

Puis-je avoir le fromage à tartiner, s'il vous plaît ?
Translate from French to English

Le fromage et le beurre sont des produits laitiers.
Translate from French to English

J'ai acheté du fromage et du lait.
Translate from French to English

Si le fromage est bon, mais que le gâteau est un mensonge, qu'est-ce qu'un gâteau au fromage ? Un bon mensonge.
Translate from French to English

L'odeur des macaronis au fromage me donne la nausée.
Translate from French to English

Pendant plusieurs longues nuits, j'ai rêvé de fromage - grillé pour la plupart.
Translate from French to English

Ce magasin vend des produits alimentaires comme du beurre, du fromage et du sucre.
Translate from French to English

Il m'a fait tout un fromage de son camembert cuit au four.
Translate from French to English

Le fromage est facile à couper avec un couteau.
Translate from French to English

Le fromage se digère difficilement.
Translate from French to English

La servante apporta pour dessert le fameux fromage mou de la Touraine et du Berry, fait avec du lait de chèvre.
Translate from French to English

De quelle région provient le fromage de brie ?
Translate from French to English

Le beurre et le fromage sont produits avec du lait.
Translate from French to English

Choisis entre le fromage et le dessert.
Translate from French to English

C'est qui ce mec avec son nom de fromage ?
Translate from French to English

Faut vraiment être con pour choisir un héros qui a un nom de fromage.
Translate from French to English

Entre son fromage et sa vierge, m'est avis qu'il a pas fini de se branler !
Translate from French to English

On ne te vend pas du fromage, on te vend l'idée du fromage.
Translate from French to English

On ne te vend pas du fromage, on te vend l'idée du fromage.
Translate from French to English

Le fromage et les autres produits laitiers ne me réussissent pas.
Translate from French to English

Bienvenue à la longue nuit du vin et du fromage.
Translate from French to English

Tu ne savais pas que le fromage est fabriqué avec du lait de vache ?
Translate from French to English

Mon petit pain est au fromage, le tien à la saucisse.
Translate from French to English

Le soufflet au fromage est un plat qui se dégonfle dès qu'il sort du four.
Translate from French to English

Mais le comté du fromage éponyme, c'était le comté de quoi, en fait ?
Translate from French to English

Tom aime le fromage.
Translate from French to English

Comment voulez-vous gouverner un pays qui fabrique plus de 300 sortes de fromage ?
Translate from French to English

Ajoutez cinquante grammes de fromage râpé.
Translate from French to English

Nous avons fait moisir le fromage dans une cave spéciale.
Translate from French to English

La souris a été attirée dans le piège par un gros morceau de fromage.
Translate from French to English

La souris fut attirée dans le piège à l'aide d'un gros morceau de fromage.
Translate from French to English

L'âge ne conduit pas à la maturité, à moins que vous ne soyez un fromage.
Translate from French to English

L'âge ne conduit pas à la maturité, à moins d'être un fromage.
Translate from French to English

Ce fromage est confectionné à partir de lait de chèvre.
Translate from French to English

Ce fromage est préparé à partir de lait de chèvre.
Translate from French to English

Ce fromage est préparé à base de lait de chèvre.
Translate from French to English

Je mangerai à peu près n'importe quoi mais je suis très inconstant en matière de fromage.
Translate from French to English

Le gâteau au fromage était trop sucré.
Translate from French to English

Je voudrais un morceau de fromage.
Translate from French to English

J'aimerais bien un morceau de fromage.
Translate from French to English

Le beurre et le fromage sont faits avec du lait.
Translate from French to English

J'adore le fromage.
Translate from French to English

Le fromage n'est pas frais.
Translate from French to English

J'étalais le fromage sur le pain.
Translate from French to English

Tu étalais le fromage sur le pain.
Translate from French to English

J’ai étalé le fromage sur le pain.
Translate from French to English

Je n'aime pas le fromage.
Translate from French to English

Tu n'aimes pas le fromage.
Translate from French to English

Il n'aime pas le fromage.
Translate from French to English

Elle n'aime pas le fromage.
Translate from French to English

Marie n'aime pas le fromage.
Translate from French to English

Nous n'aimons pas le fromage.
Translate from French to English

Vous n'aimez pas le fromage.
Translate from French to English

Ils n'aiment pas le fromage.
Translate from French to English

Elles n'aiment pas le fromage.
Translate from French to English

L'entremets est entre le fromage et le dessert.
Translate from French to English

Rien ne vaut un bon plateau de fromage accompagné d'un bon vin.
Translate from French to English

Elle pose le fromage sur des tranches de pain.
Translate from French to English

Comment dit-on « fromage » en allemand ?
Translate from French to English

Je veux manger du fromage.
Translate from French to English

Also check out the following words: stupide, dite, lamentable, cool  , grand, roi, L'Amérique, endroit, charmant, gagner.