学习如何在俄语句子中使用речи。超过100个精心挑选的例子。
Содержание его речи было интересным.
Translate from 俄语 to 中文
Такая манера речи характерна для жителей этой части страны.
Translate from 俄语 to 中文
Пословицы — украшение речи.
Translate from 俄语 to 中文
Алкоголь начинает сказываться на его речи.
Translate from 俄语 to 中文
Мистер Уайт сделал несколько комментариев к моей речи.
Translate from 俄语 to 中文
Мы устали от его пространной речи.
Translate from 俄语 to 中文
Я потерял дар речи.
Translate from 俄语 to 中文
В своей речи он подверг критике политику правительства.
Translate from 俄语 to 中文
Честно говоря, речи у него всегда скучные.
Translate from 俄语 to 中文
Это потрясение лишило её речи.
Translate from 俄语 to 中文
Он врёт, как на похоронной речи.
Translate from 俄语 to 中文
Его речи гремят, весь город сотрясают.
Translate from 俄语 to 中文
Попугаи часто подражают человеческой речи.
Translate from 俄语 to 中文
Я из тех, кто очень волнуется перед аудиторией, так что я не умею произносить речи.
Translate from 俄语 to 中文
В его речи я не уловил ни капли смысла.
Translate from 俄语 to 中文
Церемония началась с его речи.
Translate from 俄语 to 中文
О строительстве тоннеля из Японии в Китай не идет речи.
Translate from 俄语 to 中文
Эти слова не используются в устной речи.
Translate from 俄语 to 中文
В твоей речи не хватает связности.
Translate from 俄语 to 中文
После короткой речи мэр ответил на вопросы корреспондентов.
Translate from 俄语 to 中文
У человека есть дар речи.
Translate from 俄语 to 中文
У человека есть дар речи, которого у животных нет.
Translate from 俄语 to 中文
В большинстве языков глагол - это необходимая часть речи.
Translate from 俄语 to 中文
Адвокат был уверен, что сможет опровергнуть доводы прокурора в своей ответной речи.
Translate from 俄语 to 中文
О том, чтобы учить все эти фразы наизусть, не может быть и речи.
Translate from 俄语 to 中文
Видные политологи приступили к спорам по поводу президентской речи.
Translate from 俄语 to 中文
Человек обладает даром речи.
Translate from 俄语 to 中文
Человек наделён даром речи.
Translate from 俄语 to 中文
Проблема мышления и речи — столь же древняя, как и сама наука психология.
Translate from 俄语 to 中文
Слово без значения есть не слово, но звук пустой. Слово, лишенное значения, уже не относится более к царству речи. Поэтому значение в равной мере может рассматриваться и как явление, речевое по своей природе, и как явление, относящееся к области мышления.
Translate from 俄语 to 中文
Метод исследования интересующей нас проблемы не может быть иным, чем метод семантического анализа, метод анализа смысловой стороны речи, метод изучения словесного значения. На этом пути мы вправе ожидать прямого ответа на интересующие нас вопросы об отношении мышления и речи.
Translate from 俄语 to 中文
Метод исследования интересующей нас проблемы не может быть иным, чем метод семантического анализа, метод анализа смысловой стороны речи, метод изучения словесного значения. На этом пути мы вправе ожидать прямого ответа на интересующие нас вопросы об отношении мышления и речи.
Translate from 俄语 to 中文
Первоначальная функция речи является коммуникативной функцией.
Translate from 俄语 to 中文
Будучи заклятыми врагами науки и прогресса, семантики отрицают объективное содержание в человеческом знании и в человеческой речи, объявляя ее лишь произвольной комбинацией звуков.
Translate from 俄语 to 中文
Труд И. В. Сталина по языкознанию, обогащая ленинскую теорию отражения, раскрывает огромную роль языка в процессе познания, показывает роль языка как могучего фактора познания и значение речи в развитии мышления.
Translate from 俄语 to 中文
От страха он потерял дар речи.
Translate from 俄语 to 中文
Что вы думаете о речи президента?
Translate from 俄语 to 中文
Мне не нравится его манера речи.
Translate from 俄语 to 中文
О том, чтобы Вы специально приехали вернуть мне деньги, не может быть и речи, пусть Вас это даже не волнует!
Translate from 俄语 to 中文
Женщина была настолько удивлена, что потеряла дар речи.
Translate from 俄语 to 中文
От шока она лишилась дара речи.
Translate from 俄语 to 中文
В своей речи он напал на политику правительства.
Translate from 俄语 to 中文
Об этом и речи не было.
Translate from 俄语 to 中文
Я вообще дар речи потерял.
Translate from 俄语 to 中文
Рядом с тобой я теряю дар речи.
Translate from 俄语 to 中文
Образность вашего языка и стиль речи вгоняют в ступор даже лучших знатоков русского слова.
Translate from 俄语 to 中文
Немецкий язык на самом деле очень богат, но разговаривая на нём, мы используем только десятую часть этого богатства; фактически мы страдаем от бедности речи.
Translate from 俄语 to 中文
Его манера речи оскорбила меня.
Translate from 俄语 to 中文
Перед началом своей речи Том отпустил несколько шуток.
Translate from 俄语 to 中文
Я дар речи потерял - так был удивлён.
Translate from 俄语 to 中文
Основной идеей его речи было единство.
Translate from 俄语 to 中文
О поездке в Америку не может быть и речи.
Translate from 俄语 to 中文
Попугай может подражать человеческой речи.
Translate from 俄语 to 中文
Попугай способен подражать звукам человеческой речи.
Translate from 俄语 to 中文
По голосу в трубке и манере речи про себя он отметил, что это явно была дама бальзаковского возраста.
Translate from 俄语 to 中文
Прямо сказать, его речи всегда скучны.
Translate from 俄语 to 中文
Мне не нравится манера её речи.
Translate from 俄语 to 中文
Чем быстрее говорила Мария, тем меньше мы могли понять из её речи!
Translate from 俄语 to 中文
Не используй в своей речи матерных слов, Том.
Translate from 俄语 to 中文
Его речи не хватало души.
Translate from 俄语 to 中文
Из-за этой речи Том провалился на выборах.
Translate from 俄语 to 中文
Он сказал, что об этом не может быть и речи.
Translate from 俄语 to 中文
Об этом не может быть и речи.
Translate from 俄语 to 中文
Я не привык произносить речи на публике.
Translate from 俄语 to 中文
Не может быть и речи, чтобы я здесь остался.
Translate from 俄语 to 中文
Вот краткий план моей речи.
Translate from 俄语 to 中文
Начало его речи я еще смог немного понять, остальное же было для меня китайской грамотой.
Translate from 俄语 to 中文
В английском языке восемь основных частей речи: существительное, глагол, прилагательное, наречие, местоимение, предлог, союз и междометие.
Translate from 俄语 to 中文
От сильного изумления я потерял дар речи.
Translate from 俄语 to 中文
Продолжаю вести дозволенные речи.
Translate from 俄语 to 中文
Этот оборот речи можно найти уже в Новом Завете.
Translate from 俄语 to 中文
Фома лишился дара речи.
Translate from 俄语 to 中文
Есть речи — значенье темно иль ничтожно, но им без волненья внимать невозможно.
Translate from 俄语 to 中文
Во время речи царило молчание.
Translate from 俄语 to 中文
Не может быть и речи о том, чтоб я оставил свою работу.
Translate from 俄语 to 中文
Вот черновой набросок моей речи.
Translate from 俄语 to 中文
И речи быть не может.
Translate from 俄语 to 中文
Я спросил у моего друга, заметил ли он что-нибудь непонятное в моей речи. К моему величайшему изумлению, он сказал, что нет.
Translate from 俄语 to 中文
Возможно, у него был конфликт с женой, но не может быть и речи о том, чтобы он её ударил.
Translate from 俄语 to 中文
Пожалуйста, используйте автоматическое распознавание речи!
Translate from 俄语 to 中文
Мне очень нравится характер Оксины, ее ласковые речи.
Translate from 俄语 to 中文
Не может быть и речи!
Translate from 俄语 to 中文
Об этом не может быть и речи!
Translate from 俄语 to 中文
Часто можно сказать, откуда приехал человек, по его речи.
Translate from 俄语 to 中文
Том прекрасно владеет тремя языками в речи и на письме.
Translate from 俄语 to 中文
«Вот спасибочки, Том! – с нескрываемой радостью защебетала Мэри. – Я знала, что ты меня не прогонишь. Ведь ты же такой... такой... хороший!» От этой беззастенчивой лести Том на минуту лишился дара речи. «Хм, знала она... Хороший...» – тихо ухмыльнулся он в усы и с напускной серьезностью добавил: «Все мы хорошие, когда спим зубами к стенке... Кстати, да, спи уже давай, завтра рано разбужу». Но Мэри его уже не слышала. Свернувшись калачиком под огромным тёплым тулупом, она мирно посапывала и счастливо чему-то улыбалась во сне.
Translate from 俄语 to 中文
Я давно понял одно: злость затмевает разум. Многие из тех, кого я лично знаю, на моих глазах становились в злобе безрассудными зверями, и эти твои речи — не исключение. Старайся остаться спокойным.
Translate from 俄语 to 中文
Ты что, дар речи потерял? Чего не отвечаешь?
Translate from 俄语 to 中文
Это просто фигура речи.
Translate from 俄语 to 中文
Это всего лишь фигура речи.
Translate from 俄语 to 中文
В своей речи она сослалась на вторую мировую войну.
Translate from 俄语 to 中文
Мы часто повторяем, что о человеке судят по его делам, но забываем иногда, что слово тоже поступок. Речь человека - зеркало его самого. Все фальшивое и лживое, пошлое и вульгарное, как бы мы ни пытались скрыть это от других, вся пустота, черствость или грубость прорываются в речи с такой же силой и очевидностью, с какой проявляются искренность и благородство, глубина и тонкость мыслей и чувств.
Translate from 俄语 to 中文
Это фигура речи.
Translate from 俄语 to 中文
О покупке такой дорогой машины не может быть и речи.
Translate from 俄语 to 中文
Страх лишил его дара речи.
Translate from 俄语 to 中文
В речи кандидата не было ничего, заслуживающего внимания.
Translate from 俄语 to 中文
Том был так удивлён, что лишился дара речи.
Translate from 俄语 to 中文
Это просто оборот речи.
Translate from 俄语 to 中文
В своей речи он раскритиковал политику правительства.
Translate from 俄语 to 中文
Руководство сказало, что об увеличении зарплаты не может идти и речи.
Translate from 俄语 to 中文
Из цензурных выражений в его речи были только предлоги.
Translate from 俄语 to 中文