свадьбу kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Меня пригласили на его свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Они сыграли свадьбу три месяца тому назад.
Translate from Rusça to Türkçe
Мой двоюродный брат пригласил меня на свою свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Моя двоюродная сестра пригласила меня на свою свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Она не могла пойти на свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Он опоздал на свою свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Я предложил перенести свадьбу на лето.
Translate from Rusça to Türkçe
Я смогла убедить своих родителей дать согласие на мою свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы всё ещё не посетили свадьбу китайцев.
Translate from Rusça to Türkçe
Я был приглашён на их свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы спросили нашего учителя: "Мы можем прийти на вашу свадьбу?"
Translate from Rusça to Türkçe
Я была приглашена на их свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Я был приглашён к ним на свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Я была приглашена к ним на свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Меня пригласили к ним на свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Они не пригласили меня на свою свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Куда ты спешишь? Добро бы на свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не хотел идти на твою свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Свадьбу отменили в последний момент.
Translate from Rusça to Türkçe
Отец невесты опоздал на свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Том и Мэри пригласили на свадьбу всех своих родственников и друзей.
Translate from Rusça to Türkçe
Том пошёл на свадьбу в минувшие выходные.
Translate from Rusça to Türkçe
Я чуть не отменил свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Я хочу, чтобы ты пришёл на мою свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Я хочу, чтобы ты пришёл ко мне на свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Я хочу, чтобы вы пришли на мою свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Я хочу, чтобы вы пришли ко мне на свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Да чтоб ты свою свадьбу в "McDonald’s" отмечал.
Translate from Rusça to Türkçe
Том, видимо, не хотел идти на свадьбу Мэри и Джона.
Translate from Rusça to Türkçe
Он пригласил меня прийти на его свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда Мария сообщила своим родителям, что хочет выйти замуж за Тома, они сказали, что не пойдут на свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Она пригласила меня к себе на свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Она пригласила меня на свою свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне подарили его на свадьбу, но я никогда им не пользовался.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне подарили его на свадьбу, но я никогда им не пользовалась.
Translate from Rusça to Türkçe
Так вы с Ханной планируете свадьбу?
Translate from Rusça to Türkçe
Вот список людей, которых я хочу пригласить на нашу свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Том и Мэри пригласили меня на свою свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Том и Мэри пригласили меня к себе на свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Раньше свадьбу устраивали родители невесты.
Translate from Rusça to Türkçe
Они пригласили меня на свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня нет намерения идти на твою свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не намереваюсь идти на твою свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Тебя пригласили на их свадьбу?
Translate from Rusça to Türkçe
Я обязательно приду на твою свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Фома и Маша скоро будут отмечать кружевную свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Фома и Маша скоро будут праздновать ландышевую свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Не каждый приглашён на свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Она опоздала на собственную свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Мэри часто мысленно представляет себе свою свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не уверен, что пойду на свадьбу Тома.
Translate from Rusça to Türkçe
Это похоже на свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Том не пришёл на мою свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Завтра мне нужно идти на свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Отец Дэна посетил свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы не знаем почему, но Мэри в последний момент отменила свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Свадьбу отменили.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы отменили свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Как я могу отменить свою свадьбу?
Translate from Rusça to Türkçe
Я бы ни за что не пропустил вашу свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Я бы ни за что не пропустил твою свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты к Тому на свадьбу идешь?
Translate from Rusça to Türkçe
Ты идёшь на свадьбу Тома и Мэри?
Translate from Rusça to Türkçe
Вы идёте на свадьбу Тома и Мэри?
Translate from Rusça to Türkçe
Я отменил свою свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Зря я купил тот костюм на свадьбу, потому что у Тома уже есть запасной моего размера.
Translate from Rusça to Türkçe
Я принял как должное, что она приедет на нашу свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Том и Мэри отпраздновали серебряную свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Том и Мэри не пригласили меня на свою свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Том и Мэри не пригласили меня к себе на свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Том и Мэри не пригласили Джона на свою свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Том и Мэри не пригласили Джона к себе на свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Тому и Мэри пришлось отложить свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не могу отменить свою свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы не хотим идти на твою свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы не хотим идти на вашу свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Невеста сбежала с лучшим другом жениха, прихватив деньги, отложенные на свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Глядя на танцующих молодожёнов, я вдруг вспомнил свою свадьбу. Она проходила в итальянском ресторане, моя жена была ослепительно красива и казалась мне лёгкой, как пушинка, когда мы танцевали.
Translate from Rusça to Türkçe
Какую свадьбу ты хочешь?
Translate from Rusça to Türkçe
Том и Мэри сыграли средневековую свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Том хочет, чтобы я спланировал свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Том взял кредит на свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не хотел идти к Тому и Мэри на свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты приглашён на свадьбу Тома?
Translate from Rusça to Türkçe
Том сказал, что придёт на свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Том явился на свадьбу Джона и Мэри.
Translate from Rusça to Türkçe
Том явился на свадьбу к Джону и Мэри.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы ходили друг к другу на свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Том хочет отменить свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Том и Мэри только что отпраздновали свою серебряную свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Старый школьный приятель пригласил Тома на свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Я собираюсь поехать в Бостон на свадьбу лучшей подруги.
Translate from Rusça to Türkçe
Сколько человек ты пригласил на свою свадьбу?
Translate from Rusça to Türkçe
Весной сыграли свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Том не смог пойти на свадьбу Джона и Мэри.
Translate from Rusça to Türkçe
Продолжительность брака обратно пропорциональна расходам на свадьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы едем на серебряную свадьбу старшей сестры Тома.
Translate from Rusça to Türkçe
Свадьбу отпраздновали очень пышно.
Translate from Rusça to Türkçe
Том и Мэри разослали приглашения на свадьбу всем своим друзьям.
Translate from Rusça to Türkçe
"Меня пригласили к ним на свадьбу". - "Что ты сказал?" - "Что меня пригласили к ним на свадьбу".
Translate from Rusça to Türkçe
"Меня пригласили к ним на свадьбу". - "Что ты сказал?" - "Что меня пригласили к ним на свадьбу".
Translate from Rusça to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: чего, терпеть, формальный, письма, Иностранцы, занятны, спишь, поздно, удивишься, выучить.