"король" içeren Rusça örnek cümleler

король kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Республика — это государство, главой которого является не король или королева, а президент.
Translate from Rusça to Türkçe

Во дворце живут король с королевой.
Translate from Rusça to Türkçe

В эти несколько лет один король всходил на престол за другим.
Translate from Rusça to Türkçe

Король сделал его пэром.
Translate from Rusça to Türkçe

Король приказал освободить пленника.
Translate from Rusça to Türkçe

В той стране, когда-то жил мудрый король.
Translate from Rusça to Türkçe

Английский король Карл Первый был обезглавлен.
Translate from Rusça to Türkçe

Это был не кто иной, как король.
Translate from Rusça to Türkçe

В этом дворце живут король и королева.
Translate from Rusça to Türkçe

Король много лет правил страной.
Translate from Rusça to Türkçe

Король всегда носит корону.
Translate from Rusça to Türkçe

Утром король отправился на охоту.
Translate from Rusça to Türkçe

Король потерял власть.
Translate from Rusça to Türkçe

Лучше маленький король, чем большой вассал.
Translate from Rusça to Türkçe

Король Франции лысый.
Translate from Rusça to Türkçe

Король злоупотреблял властью.
Translate from Rusça to Türkçe

Король спросил у него:"Тебе не кажется, что эта армия непобедима?"
Translate from Rusça to Türkçe

Король правил своим народом сорок лет.
Translate from Rusça to Türkçe

Жил да был великий король.
Translate from Rusça to Türkçe

Жил-был король в старом замке.
Translate from Rusça to Türkçe

В старом замке жил король.
Translate from Rusça to Türkçe

Король и его семья живут в королевском дворце.
Translate from Rusça to Türkçe

Король правил островом.
Translate from Rusça to Türkçe

Король и королева идут.
Translate from Rusça to Türkçe

Король отрёкся от престола из-за проблем со здоровьем.
Translate from Rusça to Türkçe

Король умер, да здравствует король!
Translate from Rusça to Türkçe

Король умер, да здравствует король!
Translate from Rusça to Türkçe

Король мёртв, да здравствует король!
Translate from Rusça to Türkçe

Король мёртв, да здравствует король!
Translate from Rusça to Türkçe

Он был больше, чем король.
Translate from Rusça to Türkçe

Император - король мира. Варвары - слуги мира.
Translate from Rusça to Türkçe

Жил да был король, и было у него три дочери.
Translate from Rusça to Türkçe

В Великобритании король царствует, но не управляет.
Translate from Rusça to Türkçe

Король пригласил не только нас, но и ещё многих людей.
Translate from Rusça to Türkçe

Король пригласил не только нас, но и многих других людей.
Translate from Rusça to Türkçe

Жил-был король по имени Альфред.
Translate from Rusça to Türkçe

В царстве слепых и одноглазый - король.
Translate from Rusça to Türkçe

Я дома - король.
Translate from Rusça to Türkçe

В то время в королевстве Кент правил король по имени Этельберт, и был он очень могущественным.
Translate from Rusça to Türkçe

"Государство - это я!" - сказал король.
Translate from Rusça to Türkçe

Сперва дело, потом удовольствие, как говорил король Ричард Третий, когда заколол другого короля в Тауэре, раньше чем придушить детей.
Translate from Rusça to Türkçe

В 1603 году, когда к власти пришёл король Яков I Английский, футбол был вновь разрешён.
Translate from Rusça to Türkçe

В пылу белой горячки Том утверждал, что он никакой не Том, а король испанский.
Translate from Rusça to Türkçe

Сначала я объявил Мавре, кто я. Когда она услышала, что перед нею испанский король, то всплеснула руками и чуть не умерла от страха.
Translate from Rusça to Türkçe

Король правил страной.
Translate from Rusça to Türkçe

Привет, я — Король Вселенной.
Translate from Rusça to Türkçe

Очень, очень давно жил на маленьком острове старый король.
Translate from Rusça to Türkçe

Лев — это король джунглей.
Translate from Rusça to Türkçe

Король жил в старом замке.
Translate from Rusça to Türkçe

Король отлично понимал, что её сердце учащённо бьётся.
Translate from Rusça to Türkçe

Король снял свои одежды.
Translate from Rusça to Türkçe

Прошло много времени с тех пор, как король потерял свою жену.
Translate from Rusça to Türkçe

Да здравствует король!
Translate from Rusça to Türkçe

Этим утром король отправился на охоту.
Translate from Rusça to Türkçe

Однажды вечером король сорвал белую прекрасную розу, которая, казалось, была из бархата, и принёс её королеве.
Translate from Rusça to Türkçe

Король разделся.
Translate from Rusça to Türkçe

Король снял одежду.
Translate from Rusça to Türkçe

Король оказал нам большую честь, посетив наш город.
Translate from Rusça to Türkçe

Король разгромил своих врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

Король сокрушил своих врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня были на руках валет, король и три дамы.
Translate from Rusça to Türkçe

Король управлял островом.
Translate from Rusça to Türkçe

Король подчинил себе все племена.
Translate from Rusça to Türkçe

Король злоупотребил властью.
Translate from Rusça to Türkçe

На золотом крыльце сидели: царь, царевич, король, королевич, сапожник, портной. Кто ты будешь такой? Говори поскорей, не задерживай добрых и честных людей.
Translate from Rusça to Türkçe

«Ваше Величество, вы давно видели Намауга?» — «С тех пор, как он слился после того, как я застрелил его тушку утром – нет». — «Да! Наш старый король всем задаст!» — «Ладно. Держите меня в курсе». — «Без проблем». — «Пока». — «Пока».
Translate from Rusça to Türkçe

«Эй! Король, я собираюсь подать на тебя в суд!» — «За что?!» — «Мой клиент желает получить компенсацию за годы служения Королевству Хайрул. Ввиду опасной природы заданий–» — «О! Что за чертовщину он говорит?» — «...» — «Точка, точка, точка?..»
Translate from Rusça to Türkçe

«Знаю, это внезапно, но вот твой клиент, король Хайрула Харкиниан». — «Так вот он, король, которого мне защищать. Я никогда раньше не защищал аристократов!..» — «ЛОЛ Я НАУЧИЛСЯ ПЕЧАТАТЬ РТОМ. ЧТО ДУМАЕШЬ?» — «Я ЗНАЮ, что это не смешно». — «...Зануда».
Translate from Rusça to Türkçe

«Знаю, это внезапно, но вот твой клиент, король Хайрула Харкиниан». — «Так вот он, король, которого мне защищать. Я никогда раньше не защищал аристократов!..» — «ЛОЛ Я НАУЧИЛСЯ ПЕЧАТАТЬ РТОМ. ЧТО ДУМАЕШЬ?» — «Я ЗНАЮ, что это не смешно». — «...Зануда».
Translate from Rusça to Türkçe

«Харкиниан, будь добр, отнесись к этому серьёзно. Взгляни на его значок». — «Это мой–» — «Слушай сюда, значок. Лучше добейся мне оправдательного приговора. А иначе...» — «...Это угроза?» — «Нет. Это факт». — «Для человека, которому вот-вот предстоит суд, у вас точно крепкие нервы!» — «Крепче, чем будут твои, если ты это дело провалишь». — «(...и этот человек — король?! Мне жаль его подданных!)» — «Пора зайти в зал суда!»
Translate from Rusça to Türkçe

Король злоупотреблял своей властью.
Translate from Rusça to Türkçe

Он ведёт себя так, будто бы он король.
Translate from Rusça to Türkçe

Король Испании Хуан Карлос отрёкся от престола.
Translate from Rusça to Türkçe

Король поступил несправедливо с народом.
Translate from Rusça to Türkçe

Он живет как король.
Translate from Rusça to Türkçe

«Зельда, сегодня я хочу на ужин салями, фалафель, пиццу, бекон, карри, кашу, овощи, оливки, картофель, чипсы, кукурузу, Тик-Так, пирожные, бананы, рыбу, индейку, курицу, торт и пшеничные ломтики. Так что у нас на ужин?» — «Хи-хи, ничего, отец!» — «Заткнись к чёрту, дура, ты хочешь сказать, что обеда не будет?!» — «Да, у нас новый король. Это Гэнон!» — «Ты мой пленник!» — «О чёрт».
Translate from Rusça to Türkçe

У меня пиковый король.
Translate from Rusça to Türkçe

Он счастлив как король.
Translate from Rusça to Türkçe

Король был казнен.
Translate from Rusça to Türkçe

Король Людовик XVI был казнен на гильотине.
Translate from Rusça to Türkçe

Король казнил свою любовницу.
Translate from Rusça to Türkçe

В царстве слепых одноглазый — король.
Translate from Rusça to Türkçe

«На герцога Онкледа нападают злые силы Гэнона! Я намерен послать Линка помочь ему». — «Да ни за что». — «Мальчик мой, ты отправляешься в Гамелон». — «Нет! Я туда не поеду». — «Это что такое? Делай, что велено!» — «Пошёл ты, король! Я бастую». — «Линк, мешок ты дерьма, ты не можешь бастовать!» — «Ещё как могу, дубина!» — «Хватит! Фари, уведи его». — «Да, мой король!»
Translate from Rusça to Türkçe

Ты, что ли, король? А я за тебя не голосовал.
Translate from Rusça to Türkçe

Король Англии Джеймс I правда был геем?
Translate from Rusça to Türkçe

Перед нами стоял сам король.
Translate from Rusça to Türkçe

Король повелевал на острове.
Translate from Rusça to Türkçe

Он счастлив, как король.
Translate from Rusça to Türkçe

Король состарился, страна поумнела.
Translate from Rusça to Türkçe

Тот, кто добр, – свободен, даже если он раб; тот, что зол, – раб, даже если он король.
Translate from Rusça to Türkçe

Король объявил книги богохульными и приказал сжечь их.
Translate from Rusça to Türkçe

Король Хайрула печально известен своей чрезмерной привязанностью к любимому им обеду и не позволяет никому к нему притрагиваться под страхом смерти.
Translate from Rusça to Türkçe

Хотя король Харкиниан, в сущности, всеяден, насколько это вообще возможно для человека, его бесспорно любимая еда — легендарная овсянка Munf Munf. Любопытным исключением из его привычки сметать всё, что выложено на обеденный стол, является спагетти, к которому он питает глубокую неприязнь и своим указом запретил кому бы то ни было проносить его в замок Хайрул. Марио и Луиджи — единственные, кому за нарушение сего указа въезд в королевство Хайрул запрещён пожизненно.
Translate from Rusça to Türkçe

«Обожаю по утрам есть обед», — говорит король Харкиниан.
Translate from Rusça to Türkçe

Король, хватит звать меня своим мальчиком. Мне тридцать два, в конце концов!
Translate from Rusça to Türkçe

Первый король Венгрии был коронован в 1000 году.
Translate from Rusça to Türkçe

Король идёт.
Translate from Rusça to Türkçe

Жил-был король, и было у него двенадцать дочерей.
Translate from Rusça to Türkçe

Давным-давно жил-был король, и было у него три прекрасных дочери.
Translate from Rusça to Türkçe

Давным-давно жил-был король, и было у него три очень красивых дочери.
Translate from Rusça to Türkçe

Давным-давно жили-были король с королевой, и было у них три очень красивых дочери.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: изучать, новые, вещи, Многие, люди, пишут, своей, обыденной, зефир, Чанг.