"veo" içeren İspanyolca örnek cümleler

veo kelimesini İspanyolca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Cada vez que lo veo me pongo muy contento.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Me pongo muy contento cada vez que lo veo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

No veo nada con el ojo derecho.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Cuando te veo me acuerdo de tu hermano mayor.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Cuando veo esta fotografía, me acuerdo de mi familia.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Te veo mañana en la biblioteca.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Hace tiempo que no te veo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Siempre lo veo cuando viene a Madrid.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Yo no veo la televisión.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Cada vez que te veo, pienso en tu padre.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Te veo hoy, aproximadamente a las doce.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Bueno, sólo veo la tele...
Translate from İspanyolca to Türkçe

Hace tres días que no le veo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Estoy tan ebrio ahora, que veo dos teclados.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Hace años que no lo veo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Veo la televisión.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Llevo ya seis meses yendo al gimnasio pero creo que estoy haciendo algo mal porque aún no veo ningún cambio.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Te oigo, pero no te veo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Tiene mucho que no le veo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Veo lágrimas en tus ojos.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Veo a Dan y a Andrei.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Siempre que la veo me acuerdo de su madre.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Cada vez que la veo me acuerdo de su madre.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Te escucho, pero no te veo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Veo gente muerta.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Cada vez que te veo, pienso en tu madre.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Éste es el hombre que veo todos los días en el tren.
Translate from İspanyolca to Türkçe

No veo por qué tengo que ir a tu casa a medianoche.
Translate from İspanyolca to Türkçe

—Ya veo —dijo el ciego, mientras cogía su martillo y su sierra.
Translate from İspanyolca to Türkçe

—Ya veo —dijo el ciego mientras cogía su martillo, y vio.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Veo un león.
Translate from İspanyolca to Türkçe

¿Cómo estás? ¡Tiene muchísimo que no te veo!
Translate from İspanyolca to Türkçe

Te veo de nuevo mañana.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Tiene mucho tiempo que no te veo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Veo la tele todo el día.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Le veo de vez en cuando
Translate from İspanyolca to Türkçe

No veo nada.
Translate from İspanyolca to Türkçe

No veo ninguna diferencia.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Veo un futuro brillante para ti.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Veo a un hombre y a una mujer.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Veo un libro.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Siempre lloro cuando veo esa obra.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Te veo mañana en la escuela.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Que no te engañe su publicidad; no veo cómo pueden vender algo así a ese precio.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Cuando veo esto me acuerdo de mi madre.
Translate from İspanyolca to Türkçe

No veo por qué debería disculparme.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Te veo antes de las 7.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Veo la televisión todo el día.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Cada vez que veo esta fotografía recuerdo a mi padre.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Cada vez que veo esta fotografía me acuerdo de mi padre.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Veo que es un hombre capaz.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Veo una flor sobre el escritorio.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Veo que tienes un sombrero nuevo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

¿Te importa si veo la tele un poco?
Translate from İspanyolca to Türkçe

Te veo este fin de semana.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Veo una mujer vestida de negro.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Te veo mañana en la estación.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Enciende la luz. No veo nada.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Veo un libro sobre el escritorio.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Veo a Dana.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Veo una chica parada debajo de este árbol.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Te veo en la fiesta.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Cuando veo esta foto me acuerdo de mi familia.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Veo que estoy rodeado de rostros hostiles.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Te veo mañana en una oficina.
Translate from İspanyolca to Türkçe

A veces le veo en el club.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Cada vez que te veo me siento feliz.
Translate from İspanyolca to Türkçe

No lo veo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Si te dijera lo que se me pasa por la cabeza cada vez que te veo hacer eso, pararías inmediatamente.
Translate from İspanyolca to Türkçe

No veo adónde quiere ir usted a parar con todas estas insinuaciones.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Hablando de Mary, hace bastante tiempo que no la veo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

¡No veo nada!
Translate from İspanyolca to Türkçe

Nunca te veo sin que dejes de pensar en Ken.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Veo que ella está limpiando la habitación.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Cada vez que lo veo, se ríe.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Hace mucho tiempo que no lo veo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Entro en la tienda, ¿y a quién veo? Un amigo americano, que inmediatamente empieza a contarme lo que ha sido de él desde que nos encontramos por última vez.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Me veo a mi mismo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Yo veo su casa.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Yo veo tu casa.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Yo veo que está lloviendo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Me gusta el dibujo que veo allí.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Ya veo lo peligroso que es.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Te veo luego.
Translate from İspanyolca to Türkçe

A veces le veo en la calle.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Tiene meses que no lo veo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Veo que eres un patriota.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Veo que terminaste los deberes antes de la cena.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Hace meses que no le veo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Veo una casa entre los árboles.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Veo a Dana y a Corina.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Veo doble.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Veo la televisión después de la cena.
Translate from İspanyolca to Türkçe

No te veo desde hace una eternidad.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Hace unos tres años que no le veo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Cuando le veo, pienso en mi abuelo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Nunca la veo, pero quiero besarla.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Me desespero cuando veo tanto desorden.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Tiene muchísimo tiempo que no te veo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Veo mi sueño como una estrella lejana e inalcanzable.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Rechiflao en mi tristeza, hoy te evoco y veo que has sido, en mi pobre vida paria, solo una buena mujer.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: alemanes, son, listos, comes, mueres, pretty, nos, casa, quedarme, vas.