llevas kelimesini İspanyolca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
¿Te llevas bien con tu jefe?
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Qué llevas en el bolso?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Creo que llevas razón.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Cuánto tiempo llevas aquí?
Translate from İspanyolca to Türkçe
En ese caso llevas razón.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Esa es una bella corbata que llevas.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Te llevas bien con tus nuevos compañeros de clase?
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Te llevas bien con tus vecinos?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Llevas tu suéter del revés.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Llevas los calcetines al revés.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Por qué llevas suéter?
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Cuánto tiempo llevas en Japón?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Quiero la misma chaqueta que llevas.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Quiero una chaqueta como la que llevas.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Cuánto tiempo llevas en Tokio?
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Cómo han podido echarte de la empresa? ¡Si llevas ahí quince años!
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Cuánto llevas casado con Jane?
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Cuánto tiempo llevas estudiando esperanto?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Llevas la camisa al revés.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Dime qué llevas puesto y te diré quién eres.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Por qué llevas un suéter?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Descálzate antes de entrar, llevas las zapatillas sucias.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Me llevas a casa?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Llevas toda la tarde echao en el sofá.
Translate from İspanyolca to Türkçe
No te pongas cabezota, sabes que no llevas razón.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Cuánto tiempo llevas enseñando el español?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Lo que comes, o qué clase de vida llevas, lo decides tú mismo.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Cuánto llevas parado aquí?
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Me llevas allá?
Translate from İspanyolca to Türkçe
No sabes cuánto pesa la carga que no llevas.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Sé que eres zurda porque llevas el reloj en el brazo derecho.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Muestra tantos dedos como número de semanas llevas enfermo.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Sabías que en Japón, si llevas un tatuaje, no te permitirán que te bañes en muchos de los balnearios de aguas termales?
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Nos llevas de excursión el domingo que viene?
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Cuántos meses de embarazo llevas?
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Te llevas el trabajo a casa?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Ya llevas una semana faltando a clases.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Siempre llevas una corbata extravagante.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Cuánto tiempo llevas viajando?
Translate from İspanyolca to Türkçe
¡Dios mío, qué barba llevas! ¡Tienes un aspecto horrible, vas a ahuyentar a los niños!
Translate from İspanyolca to Türkçe
¡Eh, tú! ¿Qué llevas en esa bolsa verde?
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Cuánto tiempo llevas aprendiendo inglés?
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Por qué no llevas ropas veraniegas?
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Me llevas a la casa?
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Qué llevas puesto?
Translate from İspanyolca to Türkçe
No te llevas con Mary.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Te llevas bien con Mary.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Cuánto tiempo llevas viviendo aquí?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Llevas un estilo muy playero.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿No llevas dinero encima?
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Cuánto tiempo llevas enseñando francés?
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Cuánto tiempo llevas aprendiendo francés?
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Cuánto tiempo hace que llevas tocando la batería?
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Qué zapatos llevas puestos?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Si no llevas un regalo, vas a quedar mal.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Por qué no llevas un vestido?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Cuéntame cómo llevas tu vida diaria.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Llevas puestos mis zapatos.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Abuelo, me llevas al parque?
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Por qué llevas puesta la chaqueta de Tom?
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Cuánto tiempo llevas viviendo en Italia?
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿A dónde nos llevas?
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Por qué llevas puesto un traje de baño?
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Cuánto tiempo llevas ahí sentado?
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Cuánto tiempo llevas metido en este negocio?
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Por qué no llevas el gato contigo?
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Cuántos meses llevas embarazada?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Supongamos que llevas razón.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Ya veo que llevas una estrella verde en la chaqueta.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Cuánto tiempo llevas haciendo este trabajo?
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Cuánto tiempo llevas allí?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Hace frío, ¿por qué no llevas cazadora?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Siempre llevas una corbata chillona.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Cuánto tiempo llevas aquí en Boston?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Si voy antes que tú, no sé si te llevo por el camino correcto; si vas antes que yo, no sé si me llevas por el camino correcto; si voy a tu lado, encontraremos juntos el camino correcto.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Tomás se olvidó las llevas por lo que tuvo que treparse por la ventana.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Por qué no llevas puesto tu anillo de boda?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Llevas pendientes caros.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Desde cuándo llevas haciéndolo?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Deberías ir al médico; llevas todo el día tosiendo.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Quién te dijo que puedes presumir de esa forma solo porque me llevas un año de ventaja?
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Me llevas en coche a la estación?
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Cuánto dinero llevas? Lo siento, pero no me he traído la cartera.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Por qué llevas tanto tiempo callado?
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Por qué llevas tanto rato sin hablar?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Si llevas las luces fundidas, te multan.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Si llevas las luces apagadas, te multan.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¡Qué vestido bonito llevas!
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Por qué no llevas puesto tu uniforme?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Porque lo llevas.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Me encanta el vestido que llevas puesto.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Llevas puestas mis gafas de sol.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Llevas puesto mi sombrero.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Lo llevas?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Llevas el coche hecho un asco.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Cómo lo llevas?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Si la policía te pide la documentación, y no la llevas, te pondrán multa.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Si llevas moto, tienes que ponerte el casco.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Siempre me llevas la contraria.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Cuánto tiempo llevas nadando?
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Nos llevas a casa?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: raro, voy, esforzar, molestarte, tus, estudios, Sólo, puedo, preguntarme, acaso.