gebeurd kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Wat is er gebeurd?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Misschien is er iets met hem gebeurd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het ongeluk is eergisteren gebeurd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ben benieuwd wat er gebeurd is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik vraag me af wat er gebeurd is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik kan niet begrijpen wat er is gebeurd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wat is er gebeurd op dat kruispunt?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hoe is dat gebeurd?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Nou, er zijn wel vreemdere dingen gebeurd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dat is allemaal al eens eerder gebeurd, en het zal opnieuw gebeuren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wat is er gebeurd met je relatie met hem?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dat is lang geleden gebeurd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dat is gebeurd voordat uw brief aankwam.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij bleef in zijn boek lezen alsof er niets gebeurd was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dat is niet gebeurd toen ik Esperanto leerde.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zo is dat gebeurd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wat is er met hem gebeurd?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Is er iets gebeurd?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ja, dat is gebeurd, maar niet dit jaar.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik vraag mij af of er iets met hem gebeurd is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Er is een verkeersongeval gebeurd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij heeft uitgebreid beschreven wat er gebeurd is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zeg mij wat er met hem gebeurd is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Weet ge wat er gebeurd is?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik vraag mij af wat er met Paul gebeurd is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wat is daar precies gebeurd?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wat is er gebeurd? Het hele appartement is nat.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Vertel me wat er met hem is gebeurd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik weet precies wanneer dat gebeurd is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Er moet gisteren iets gebeurd zijn met Bob.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Er is een verschrikkelijk ongeval gebeurd op de hoek.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dat is drie dagen geleden gebeurd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Blijkbaar is er iets gebeurd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik was verwonderd wanneer ik hoorde wat er gebeurd was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
U bent niet verantwoordelijk, voor dat, wat gebeurd is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze wilden echt weten wat er gebeurd is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dat is niet echt gebeurd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het is nooit gebeurd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wat gebeurd is, is gebeurd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wat gebeurd is, is gebeurd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dat wat gebeurd is, komt niet meer terug.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Iedereen lacht, maar niemand legt mij uit wat er gebeurd is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wat zie je er vreselijk uit, wat is er gebeurd?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Raad eens wat er met me gebeurd is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Niemand weet precies wat er op die winternacht is gebeurd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wat is er hier gebeurd?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze weten wat er gebeurd is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wat is er zojuist gebeurd?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Goed, bedaar allemaal en vertel me: wat is er gebeurd?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Is jou bekend, wat er is gebeurd?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wat is er gebeurd? Er ligt water door heel het appartement!
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze sprak alsof er niets gebeurd was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wat is er met het boek gebeurd dat ik hier gisteren heb neergelegd?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wat is er met mij gebeurd? Ben ik ziek?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Misschien is er iets met haar gebeurd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wat gebeurd is, is gebeurd. Het is geschiedenis.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wat gebeurd is, is gebeurd. Het is geschiedenis.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hoorde je wat er vannacht gebeurd is?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik vertelde aan Tom wat er gebeurd was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze rende naar buiten om te kijken wat er gebeurd was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik kan niet stoppen met denken aan wat er gebeurd is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Waar is het gebeurd?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Is er iets vreemds gebeurd?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Iedereen was benieuwd om te weten wat er gebeurd was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Niets gebeurd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hoe is het ongeval gebeurd?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het is echt gebeurd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het ongeluk is twee uur geleden gebeurd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb veel gedronken en kan me niet veel herinneren van wat er afgelopen nacht is gebeurd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik weet wat er gebeurd is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De straat is afgezet omdat er een ongeval is gebeurd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wat is er gebeurd met onze bestelling?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hoe is dat gebeurd? Ik weet het niet. We belden de rattenvangers op en dan...
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Waar is het ongeluk gebeurd?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We willen gewoon een gedegen onderzoek en zetten er vraagtekens bij of dat nu wel is gebeurd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Kunt u ons vertellen wat er daarna is gebeurd?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik zweer dat niets is gebeurd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik weet niet wat er gebeurd kan zijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zo is het ongeval gebeurd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wat als er iets met hem gebeurd is?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Tom is zich bewust van wat er gebeurd is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Misschien is het nooit gebeurd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik wil je vertellen wat er gebeurd is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wat is er nu echt tussen Tom en jou gebeurd?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Er is veel gebeurd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
In de laatste jaren is het veel gebeurd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wat denk je dat er is gebeurd met Tom?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Kan je me alsjeblieft vertellen wat er gebeurd is?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik denk dat het is gebeurd omdat je wilde dat het zou gebeuren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hoe ouder ik word, hoe beter ik dingen herinner die nooit gebeurd zijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Je hebt vast gehoord wat er gebeurd is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dat is nooit gebeurd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We kunnen doen alsof dit nooit gebeurd is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We zullen misschien nooit weten wat er is gebeurd met vlucht MH370.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Weet je dan niet wat er is gebeurd?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik snap niet wat er gebeurd is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wat is er met jou gebeurd?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Kunnen we vergeten dat dat net gebeurd is?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Je raadt nooit wat er is gebeurd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Heeft Tom je verteld wat er gebeurd is?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Er is tussen ons niets gebeurd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe