Lernen Sie, wie man yoktur in einem Türkisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Teoride, teori ve pratik arasında hiçbir fark yoktur. Fakat pratikte var.
Translate from Türkisch to Deutsch
Japonya'da, Biwa gölünden daha büyük bir göl yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir naif tilkisi yoktur. Aynı şekilde, kusursuz bir adam diye bir şey de yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir naif tilkisi yoktur. Aynı şekilde, kusursuz bir adam diye bir şey de yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Naif bir tilki yoktur. Aynı şekilde, hatasız bir adam diye bir şey de yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Naif bir tilki yoktur. Aynı şekilde, hatasız bir adam diye bir şey de yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Allah'tan başka bir ilâh yoktur ve Muhammed, Allah'ın elçisidir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Açığa çıkartılmayacak hiçbir sır yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Başarının anahtarının dürüstlük olduğunu söylemeye gerek bile yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Susuz yaşam yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Geçmişsiz gelecek yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Dennis'in kaba davranışları yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Dördüncü olarak, benim ilk üç noktam yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Gerçek dostluğun bedeli yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Gerçek arkadaşlığın bedeli yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun espri anlayışı yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
İsviçre klavyesinin ß'i yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Daha genç günlerimize geri dönüş yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Büyük sanatçıların vatanı yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu dünyada değişkenlikten başka sürekli bir şey yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sevgiden daha pahalı bir şey yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Mükemmel kadınlar yoktur, mükemmel erkekler de.
Translate from Türkisch to Deutsch
Karısı olmadan, bir erkeğin hiçbir değeri yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Dünyanın pek çok yerinde, herkesin ihtiyaçlarını karşılamak için yeterli yiyecek yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir tam günlük çalışmadan sonra bir bardak bira gibi bir şey yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Adada yaşam yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Adaya düzenli bir tekne servisi yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Öğrenmenin yaşı yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Birinden daha aşağıda olduğunu hissetmek için hiçbir neden yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun seni azarlaması için hiçbir sebep yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ev gibi bir şey yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yaptıklarının hiçbir bahanesi yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sıkıntılar hakkında şu an endişelenmenize gerek yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Gerçek görüntüler yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bahçede güller yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir çalışma ile ulaşılan sonuç "ayaklarının pis koktuğunu düşünen insanların kötü kokan ayakları vardır; ayaklarının kötü kokmadığını düşünen insanların yoktur."
Translate from Türkisch to Deutsch
Çok sinirliyken iyiyle kötüyü ayırmaya çalışmanın bir faydası yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun gecikmesi için hiçbir bahane yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun bu işle ile hiçbir bağlantısı yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu ilacın zararlı hiçbir yan etkileri yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan daha büyük bir köpek yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Dikensiz bir gül yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Dikenleri olmayan bir gül yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bizim Fransa'ya gitmemiz için bir vizeye ihtiyacımız yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun çok parası yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yangının nedeni hakkında çok şüphe yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Diğer insanların işlerine karışmaya hakkın yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ev gibi yer yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun planını kabul etmekten başka seçenek yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun zamanında gelme olasılığı çok yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
İnsanların genelde dahiler için hiçbir sempatisi yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yaşam yolunda dönüş yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un fikirlerinin buralarda fazla ağırlığı yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom ve Mary'nin pek çok ortak şeyleri yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu ilacın yan etkisi yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bedava öğle yemeği gibi bir şey yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
O hastalık nedeniyle yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un çok fazla özgürlüğü yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom ve Mary'nin iyi bir ilişkisi yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bunda yanlış bir şey yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Cahil için özgürlük yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
New York'ta birçok binanın on üçüncü katı yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kıskançlık olmadan sevgi yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Dostluk kadar önemli bir şey yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un parayı görülmeden çalabilmesinin yolu yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un burada olduğuna dair herhangi bir işaret yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Mary'nin ona ne söylemesi gerektiği hakkında bir ipucu yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Peter'ın toplantıya katılmasına gerek yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Danny'n güzellik duygusu yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Hiç su yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Şüphe yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Hiçbir seçenek yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir arabam yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Hiçbir kanıt yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Müziğin yaşı yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Brezilya'da futbol kadar popüler başka bir spor yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un acele etmesine gerek yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ay'da hava yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun güzellik duygusu yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ayda hava yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Endişe için hiçbir neden yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun hiç arkadaşı yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un golfe ilgisi yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu kuralın istisnaları yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun yön duygusu yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun hiç düşmanı yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ne yazık ki, o yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kamerada film yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Başarmak için kestirme yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onları uğurlamaya gerek yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, hastalıktan dolayı yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Maalesef, o yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu tür kedinin kuyruğu yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun kesinlikle düşmanları yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bugün iki öğrenci yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Benim evimde fazla mobilya yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, geçen Çarşambadan beri yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Resmî bir konuşma hazırlamana gerek yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun işi uygun olarak yapma yeteneği yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Müzik yoksa hayat da yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun hiçbir figürü yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: etmedi, kalacağım, içeride, durakta, trenden, iniyorum, Fransa'daki, okulundan, Büyükannemi, edeli.