Türkisch Beispielsätze mit "gitti"

Lernen Sie, wie man gitti in einem Türkisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Son olarak o Amerika'ya gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, yürüyüşe gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Yumi oraya kendi gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Onlar plaja gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Röportajın nasıl gitti?
Translate from Türkisch to Deutsch

Müzik okumak için Avusturya'ya gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Vahşi hayvanları görmek için Afrika'ya gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Yabani hayvanları görmek için Afrika'ya gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Dün kız kardeşim Kobe'ye gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Yeni çift balayında Hawaii'ye gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Paris'e ilk kez gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, Paris'e iki yıl önce gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir ay önce Londra'ya gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Babam Çin'e gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Öğrenci olduğu zamanlar diskoya sadece bir kez gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, mağazaya gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bay White Kanada'ya gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tokyo'dan Avrupa'ya gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Aceleyle havaalanına gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Roosevelt sabah kiliseye gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Az önce gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Gezmek için Hawaii'ye gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Sanırım birisi oraya gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, Brezilya'ya gitti ve orada kaldı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Çocukluğunda Paris'e 3 kere gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Spot da gitti mi?
Translate from Türkisch to Deutsch

Dün eve gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

O neden istasyona gitti?
Translate from Türkisch to Deutsch

Genç çift, eğlenmek için Kyoto'ya gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, bana bir yalan söyleyecek kadar çok ileri gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Erkek kardeşim hukuk öğrenimi için Amerika'ya gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Beş itfaiye aracı yangın mahalline aceleyle gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

O bir geziye gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

İşini bitirdikten birkaç dakika sonra, o yatmaya gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, alışverişe gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, müzeye taksiyle gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Sibirya yoluyla Avrupa'ya gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Birçok öğrenci sınıfı temizlemeden eve gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

O yüzmek için denize gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

O az önce izinli gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, yemek yemek için dışarı gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Binlerce insan yunusu görmek için plaja gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, ona vuracak kadar ileri gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, Amerika'ya seyahate gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, Amerika'ya gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Jim dışarı gitti, ama Mary evde kaldı
Translate from Türkisch to Deutsch

Linda müzik dinlemek için parka gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom ve büyükannesi kitapçıya gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom ve arkadaşları sirke gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom ve arkadaşları sahile doğru gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom ve kuzeni birlikte işe gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Çok sayıda aile sınırda yeni bir hayat kurmak için batıya gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Anne az önce alışverişe gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Anne mağazaya alışverişe gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Anne biraz ekmek almak için şehre gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Her ikisi de dışarıya bakmak için pencereye gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

O plaja gitti, ve denizin üzerinden ufka doğru baktı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Yoğun trafikten kaçınmak için tali yoldan gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir kurnaz avcı, Christopher Columbus bir zamanlar kırmızı bir başlık giydi ve ormana gitti. Şüphesiz, o büyük kötü kurdu cezbetti, onu yakaladı, ve bağıran kurdu gemisine geri götürdü.
Translate from Türkisch to Deutsch

Ona gitmemesini rica ettim, fakat yine de gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Köpek sahibinin arkasından gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Sezonun çoğu günü ava gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom artık ağrıya tahammül edemediği zaman, hastaneye gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, gösteriden sonra kulise gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

At yolun aşağısına doğru tırıs gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Ne yazık ki o, temelli gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Binlerce insan Başkan Lincoln'u görmeye gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, yurtdışına gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

O dışarı gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Oğlum, Londra'ya, doğduğum yere, gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Oğlum tıp öğrenimi için Amerika'ya gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

O geçen ayın sonunda Paris'e gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, öğretmenini yolcu etmek için istasyona gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, öğretmenini yolcu etmek için istasyona gitti mi?
Translate from Türkisch to Deutsch

O hızla merdivenlerden yukarı gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Hastaneye taksiyle gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Polis herhangi bir şey bulmadan gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

O müzik eğitimi amacıyla İtalya'ya gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, müzik öğrenimi için İtalya'ya gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, müzik öğrenmek için İtalya'ya gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

O müzik eğitimi amacıyla Avusturya'ya gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bizim için sürpriz oldu, o Brezilya'ya tek başına gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

"Nasıl gitti?" "Onun akut apandisit olduğunu söylediler."
Translate from Türkisch to Deutsch

O şimdi orada olmalı çünkü o bir saat önce gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Kendi başına Meksika'ya gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Kaptan on dokuz yaşındayken denize gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Gemi kıyıya doğru gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tekne Pasifik Okyanusu açıklarında gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom East Coast'ta üniversiteye gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, treni kaçırmamak için hızla istasyona gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir araba müthiş bir hızda gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, Kyoto'ya araba ile gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

O haftada bir kez pazara gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Joe hariç herkes partiye gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Otobüs çoktan gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tam kapanacakken o mağazaya gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

O üst kata yatak odasına gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, geçen gün onu görmeye gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

O yorgun olduğu için, yatmaya erken gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Biz itiraz ettik ama o yine de dışarı gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tim'i bulamıyorum, o önceden gitti mi?
Translate from Türkisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: kez, başlattığınızda, yapılandırma, seçeneklerini, ayarlayabilirsiniz, Hey, Şangay'ın, Tokyo'nunki, uyuyor, Lucy.