Türkisch Beispielsätze mit "bir"

Lernen Sie, wie man bir in einem Türkisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

On, on bir, on iki, on üç, on dört, on beş, on altı, on yedi, on sekiz, on dokuz, yirmi.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir davetiye aldım.
Translate from Türkisch to Deutsch

Mahjong genellikle dört kişi oynanan bir oyun.
Translate from Türkisch to Deutsch

Hayalim çok güçlü bir Mahjong oyuncusu olmak.
Translate from Türkisch to Deutsch

Evimin arkasında bir kilise var.
Translate from Türkisch to Deutsch

John cebinden bir anahtar çıkardı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Doğduğum yer olan Nagasaki, güzel bir liman kentidir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Kızın artık bir çocuk değil.
Translate from Türkisch to Deutsch

Yakınlardaki küçük bir kasabada yaşıyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Ummak bir strateji değildir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bazen bir kız mıyım diye merak ediyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu sadece bir şakaydı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Erken Ortaçağ cam üretimi Roma cam teknolojisinin bir devamı mıdır?
Translate from Türkisch to Deutsch

Irene Pepperberg, Alex adını taktığı bir papağanın önünde yuvarlak bir tepsi tutuyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

Irene Pepperberg, Alex adını taktığı bir papağanın önünde yuvarlak bir tepsi tutuyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir gün için bu kadarı yeterli.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu tırtıl harika bir kelebek olacak.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu tırtıl harika bir kelebeğe dönüşecek.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir gece daha kalmak istiyorum. Mümkün mü?
Translate from Türkisch to Deutsch

Sırada bir elma var.
Translate from Türkisch to Deutsch

Nancy onu bir partiye çağırdı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Golfün büyük bir hayranıyım.
Translate from Türkisch to Deutsch

İyi bir doktor kendi yöntemlerini uygular.
Translate from Türkisch to Deutsch

Almanya parlamenter bir cumhuriyettir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir şey değil.
Translate from Türkisch to Deutsch

Yakında o bir baba olacak.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi, sekiz, dokuz, on.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir kılıcım yok.
Translate from Türkisch to Deutsch

Siz burada bir öğretmen mi, yoksa öğrenci misiniz?
Translate from Türkisch to Deutsch

"Siz bir öğretmen misiniz?" "Evet, öğretmenim."
Translate from Türkisch to Deutsch

Sizin bir öğretmen olduğunuzu biliyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Ben dürüst bir insanım.
Translate from Türkisch to Deutsch

İşte size bir mektup.
Translate from Türkisch to Deutsch

Ne zaman size yazılmış ve anlamadığınız bir şeyiniz varsa, ne yapabileceksiniz, ya beklenmedik sonuçlar alırsanız?
Translate from Türkisch to Deutsch

O iyi bir yüzücüdür.
Translate from Türkisch to Deutsch

Benim çok iyi bir sözlüğüm yok.
Translate from Türkisch to Deutsch

İki yıldır ilk defa bir film izledim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Amcamın cadde boyunca bir mağazası var.
Translate from Türkisch to Deutsch

Auckland, Yeni Zelanda'da bir şehirdir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Auckland'ın bir milyon nüfusu vardır.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu bir sürpriz.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir şeyi değiştirmeyecek.
Translate from Türkisch to Deutsch

O bir şeyi değiştirmeyecek.
Translate from Türkisch to Deutsch

"Teşekkürler." "Bir şey değil."
Translate from Türkisch to Deutsch

O bana hırsızlığın ne kadar yanlış bir şey olduğunu anlattı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Hollanda küçük bir ülkedir.
Translate from Türkisch to Deutsch

"O bir kitap okuyor mu?" "Evet, o okuyor."
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir zaman makinen olduğunu hayal et.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir köpeğim var.
Translate from Türkisch to Deutsch

Sekreter mektubu bir zarfa yerleştirdi.
Translate from Türkisch to Deutsch

Onun iyi bir piyanist olduğunu söylemeye gerek yok
Translate from Türkisch to Deutsch

Ben tenis kulübünün bir üyesiyim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Ne adi bir davranış!
Translate from Türkisch to Deutsch

Benim bir sorum var.
Translate from Türkisch to Deutsch

Çamaşır makinesi harika bir icattır.
Translate from Türkisch to Deutsch

Alma-Ata halkı, haydi çocuk dostu bir şehir yaratalım!
Translate from Türkisch to Deutsch

Android bir robot türüdür.
Translate from Türkisch to Deutsch

Betty şirin bir kız, değil mi?
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir taksi çağırdım çünkü yağmur yağıyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bugün bir sürü ödevim var.
Translate from Türkisch to Deutsch

Duvarda bir saat var.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir sorum var.
Translate from Türkisch to Deutsch

Otele bir taksi çağır.
Translate from Türkisch to Deutsch

Masanın üzerinde bir kedi var.
Translate from Türkisch to Deutsch

Kötü bir karın ağrım var.
Translate from Türkisch to Deutsch

O çalışırken bir kaza yaptı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Müzede yaşayan bir hayvan yok.
Translate from Türkisch to Deutsch

Sana küçük bir şey getirdim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Dünya güzel bir gezegendir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bana bir şarkı söylemeni istiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Ben bir gece kuşuyum.
Translate from Türkisch to Deutsch

O bir kedi değil, köpek.
Translate from Türkisch to Deutsch

Yağmur bir hafta sürdü.
Translate from Türkisch to Deutsch

O küçük bir tekne ile suda ilerliyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

Çok susadım. Bir fincan kahve istiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bunun gibi bir kamera almak istiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Burası bir acil.
Translate from Türkisch to Deutsch

O bir sürü şey kaybetti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir otel rezervasyonu yaptırmak istiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir çatal eksik.
Translate from Türkisch to Deutsch

Kayıp bir bıçak var.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir kaşık eksik.
Translate from Türkisch to Deutsch

Odada eski bir sandalyeden başka bir şey yoktu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Odada eski bir sandalyeden başka bir şey yoktu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir yorum eklediniz, çeviri değil. Çeviri eklemek için cümle üzerindeki "あ→а" simgesine tıklayın.
Translate from Türkisch to Deutsch

Ona bir kazak satın aldı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Dorenda gerçekten iyi bir kız. Kurabiyelerini benimle paylaşıyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu bir postane, şu ise bir bankadır.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu bir postane, şu ise bir bankadır.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu iyi bir kitaptır ama şu daha iyidir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu bir ev, şu ise camidir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Hayat mutlak bilim değil, bir sanattır.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu tarz bir kanepe almak istemiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Affedersiniz, yakında bir tuvalet var mı?
Translate from Türkisch to Deutsch

Henüz bir şey yemedim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tokyo çok büyük bir şehirdir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu kitabı yazan adam bir doktor.
Translate from Türkisch to Deutsch

Her öğrencinin bir sırası var.
Translate from Türkisch to Deutsch

Onun parası yoktu ve herhangi bir yiyeceği alamıyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Linux ücretsiz bir işletim sistemidir, denemelisiniz.
Translate from Türkisch to Deutsch

Amerika'daki her şehrin bir kütüphanesi vardır.
Translate from Türkisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: Spekülasyona, Pazarlığının, Meleklere, iddialı, nişastasını, Klimanızın, çalabildiğini, uyumayan, keklerden, beklersek.