Lernen Sie, wie man приедет in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Я только что получил письмо от подруги, в котором сказано, что она приедет повидаться со мной на следующей неделе.
Translate from Russisch to Deutsch
Приедет ли полиция?
Translate from Russisch to Deutsch
Когда поезд приедет в Иокогаму?
Translate from Russisch to Deutsch
Автобус приедет на остановку через пятнадцать минут.
Translate from Russisch to Deutsch
Он приедет в Париж завтра.
Translate from Russisch to Deutsch
Приедет полиция?
Translate from Russisch to Deutsch
Автобус приедет в течение десяти минут.
Translate from Russisch to Deutsch
Когда моя мама приедет, она даст мне денег на покупку книг.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не знаю точно, когда он приедет.
Translate from Russisch to Deutsch
В письме не говорится, в какое время она приедет в Токио.
Translate from Russisch to Deutsch
Он приедет туда примерно в пять часов.
Translate from Russisch to Deutsch
Он приедет во второй половине дня пятого числа.
Translate from Russisch to Deutsch
Он приедет после полудня пятого числа.
Translate from Russisch to Deutsch
Она приедет в Токио в начале следующего месяца.
Translate from Russisch to Deutsch
Он приедет двадцать четвёртого июня.
Translate from Russisch to Deutsch
Он приедет туда через десять часов.
Translate from Russisch to Deutsch
Он завтра приедет в Киото.
Translate from Russisch to Deutsch
Завтра он приедет в Париж.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не могу вам сказать, когда Том сюда приедет.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не могу тебе сказать, когда Том сюда приедет.
Translate from Russisch to Deutsch
Мы уезжаем, как только приедет Джон.
Translate from Russisch to Deutsch
Зря она так надеялась, что он приедет.
Translate from Russisch to Deutsch
Не знаю, приедет ли он на поезде или на машине.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не знаю, приедет ли он на поезде или на машине.
Translate from Russisch to Deutsch
Уж не знаю, приедет ли он на поезде или на машине.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не знаю, на поезде или на машине он приедет.
Translate from Russisch to Deutsch
Не знаю, на поезде или на машине он приедет.
Translate from Russisch to Deutsch
Уж не знаю, на поезде или на машине он приедет.
Translate from Russisch to Deutsch
Он придёт пешком или приедет на велосипеде.
Translate from Russisch to Deutsch
Я жду, когда приедет мой друг.
Translate from Russisch to Deutsch
В письме говорится, что он приедет завтра.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не знаю точно, в котором часу она приедет.
Translate from Russisch to Deutsch
Когда она приедет домой?
Translate from Russisch to Deutsch
В этом письме говорится, что он приедет в следующий понедельник.
Translate from Russisch to Deutsch
"Скоро приедет автобус?" - "Через пять минут".
Translate from Russisch to Deutsch
Ожидается, что Том приедет сегодня.
Translate from Russisch to Deutsch
Том приедет около половины третьего.
Translate from Russisch to Deutsch
Том сказал, когда приедет?
Translate from Russisch to Deutsch
Он остается надолго всякий раз, как приедет.
Translate from Russisch to Deutsch
Я полагаю, он приедет завтра.
Translate from Russisch to Deutsch
Не знаю, приедет ли мой друг.
Translate from Russisch to Deutsch
Том приедет в Бостон завтра утром.
Translate from Russisch to Deutsch
Я сообщу тебе, если она приедет.
Translate from Russisch to Deutsch
Я здесь ответственный, пока не приедет Том.
Translate from Russisch to Deutsch
Том ждал, когда Мэри приедет.
Translate from Russisch to Deutsch
Том приедет завтра вечером.
Translate from Russisch to Deutsch
Автобус вот-вот приедет.
Translate from Russisch to Deutsch
Во сколько часов он приедет в Токио?
Translate from Russisch to Deutsch
Как ты думаешь, во сколько Том приедет?
Translate from Russisch to Deutsch
Когда приедет Том?
Translate from Russisch to Deutsch
Если Вы можете мне сказать, когда приедет Том, я поеду на вокзал и заберу его.
Translate from Russisch to Deutsch
К тому времени как полиция сюда приедет, будет уже темно.
Translate from Russisch to Deutsch
Когда приедет полиция, я уже скроюсь.
Translate from Russisch to Deutsch
Поговори с ней, как только она приедет.
Translate from Russisch to Deutsch
Мой друг Джордж приедет в Японию этим летом.
Translate from Russisch to Deutsch
Вам лучше подождать, пока приедет полиция.
Translate from Russisch to Deutsch
Им лучше подождать, пока приедет полиция.
Translate from Russisch to Deutsch
Тебе лучше подождать, пока приедет полиция.
Translate from Russisch to Deutsch
В его письме говорится, что он приедет в следующее воскресенье.
Translate from Russisch to Deutsch
Нельзя, чтобы ты был здесь, когда приедет Том.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не сомневаюсь, что Том приедет вовремя.
Translate from Russisch to Deutsch
Она скоро приедет.
Translate from Russisch to Deutsch
Том приедет 20 октября.
Translate from Russisch to Deutsch
Том надеется, что Мэри приедет на следующих выходных.
Translate from Russisch to Deutsch
Том не может точно сказать, когда приедет Мэри.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не знаю, когда она приедет.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не знаю, когда он приедет.
Translate from Russisch to Deutsch
Когда Юко приедет в Денвер?
Translate from Russisch to Deutsch
Том за тобой приедет?
Translate from Russisch to Deutsch
Автобус приедет примерно через тринадцать минут.
Translate from Russisch to Deutsch
Том думал, что если он нарушит скоростное ограничение, он приедет в аэропорт вовремя.
Translate from Russisch to Deutsch
Я принял как должное, что она приедет на нашу свадьбу.
Translate from Russisch to Deutsch
Я уверен, что он завтра приедет.
Translate from Russisch to Deutsch
Я уверен, что она завтра приедет.
Translate from Russisch to Deutsch
Интересно, когда приедет Том.
Translate from Russisch to Deutsch
Том не знает, приедет Мэри на машине или на велосипеде.
Translate from Russisch to Deutsch
Том приедет в Бостон в 2:30.
Translate from Russisch to Deutsch
Том приедет в Бостон в половине третьего.
Translate from Russisch to Deutsch
Ничего, не приехал сегодня - приедет завтра.
Translate from Russisch to Deutsch
Поскольку она мне не написала, я не знаю, во сколько она приедет.
Translate from Russisch to Deutsch
Я уверен, что он приедет вовремя.
Translate from Russisch to Deutsch
Когда он приедет в аэропорт?
Translate from Russisch to Deutsch
Когда она приедет в аэропорт?
Translate from Russisch to Deutsch
Когда Том приедет в аэропорт?
Translate from Russisch to Deutsch
Когда Мэри приедет в аэропорт?
Translate from Russisch to Deutsch
Дети спрашивают, когда приедет бабушка.
Translate from Russisch to Deutsch
Твоя сестра приедет сегодня?
Translate from Russisch to Deutsch
Я понятия не имею, когда приедет Мэри.
Translate from Russisch to Deutsch
Я останусь здесь, пока он не приедет.
Translate from Russisch to Deutsch
Я побуду здесь, пока он не приедет.
Translate from Russisch to Deutsch
Я думаю, Том не приедет из Берлина к нам в Мюнхен.
Translate from Russisch to Deutsch
Я жду, когда приедет моя подруга.
Translate from Russisch to Deutsch
Том приедет двадцатого октября.
Translate from Russisch to Deutsch
Том приедет около полудня.
Translate from Russisch to Deutsch
Поедем, как только приедет Том.
Translate from Russisch to Deutsch
Выйдем, как только приедет Том.
Translate from Russisch to Deutsch
Том скоро приедет.
Translate from Russisch to Deutsch
Я собираюсь поговорить с Томом, когда он приедет домой.
Translate from Russisch to Deutsch
Когда Том приедет?
Translate from Russisch to Deutsch
Том приедет вовремя, не сомневайся.
Translate from Russisch to Deutsch
Приедет ли Том? Если да, то когда?
Translate from Russisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: появишься, заключается, найдешь, еду, космосе, остаётся, кроме, довериться, комулибо, хотят.