Russisch Beispielsätze mit "никаких"

Lernen Sie, wie man никаких in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Все верят в его историю, ведь обратному нет никаких доказательств.
Translate from Russisch to Deutsch

Насколько можно было видеть, вокруг не было никаких признаков жизни.
Translate from Russisch to Deutsch

Никаких грязных шуток!
Translate from Russisch to Deutsch

Они не могли раскрыть никаких секретов.
Translate from Russisch to Deutsch

Вчера в парке не было никаких детей.
Translate from Russisch to Deutsch

Насколько мне известно, во время первого семестра не было никаких проблем.
Translate from Russisch to Deutsch

Никаких проблем!
Translate from Russisch to Deutsch

Я не хочу никаких бутербродов.
Translate from Russisch to Deutsch

Для этого правила нет никаких исключений.
Translate from Russisch to Deutsch

Нет никаких правил без исключений.
Translate from Russisch to Deutsch

На острове не было никаких признаков жизни.
Translate from Russisch to Deutsch

Если честно, у него нет никаких способностей к музыке.
Translate from Russisch to Deutsch

Однажды Христофор Колумб вызвал другого первооткрывателя на дуэль. Тот, будучи нечестным парнем, не стал делать десять шагов, предписанных по правилам, - ограничился всего двумя и сразу повернулся, чтобы выстрелить. К несчастью для него, Колумб не делал вообще никаких шагов.
Translate from Russisch to Deutsch

Нет никаких сомнений по этому поводу.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня нет вовсе никаких идей.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня нет никаких врагов.
Translate from Russisch to Deutsch

Та сплетня не имеет под собой никаких оснований.
Translate from Russisch to Deutsch

Я слушал, но не слышал никаких звуков.
Translate from Russisch to Deutsch

Пока никаких новостей.
Translate from Russisch to Deutsch

Мы еще не получили никаких известий от Брайана.
Translate from Russisch to Deutsch

Если нет никаких доказательств, как же можно решить, чему верить?
Translate from Russisch to Deutsch

Никаких сомнений, кто-то забрал мой зонтик по ошибке.
Translate from Russisch to Deutsch

А игрушки все любит, никаких не боится.
Translate from Russisch to Deutsch

Устанавливая контакт с кем-либо, к кому вы не испытываете никаких чувств, просто ради того, чтобы не быть одному, в действительности вы приходите к ещё большему одиночеству, чем когда вы один на один с собой.
Translate from Russisch to Deutsch

Не было никаких зацепок, которые указывали бы на личность убийцы.
Translate from Russisch to Deutsch

Я прошу тебя не выполнять никаких моих просьб.
Translate from Russisch to Deutsch

В его способностях нет никаких сомнений.
Translate from Russisch to Deutsch

У него совсем нет никаких родственников.
Translate from Russisch to Deutsch

Он не чувствовал никаких угрызений совести.
Translate from Russisch to Deutsch

Они не имеют никаких претензий друг к другу.
Translate from Russisch to Deutsch

Никаких "но" насчет этого!
Translate from Russisch to Deutsch

Никаких возражений.
Translate from Russisch to Deutsch

Нет никаких признаков того, что для этого что-либо будет сделано.
Translate from Russisch to Deutsch

Я жив, даже если не подаю никаких признаков жизни.
Translate from Russisch to Deutsch

Нет никаких шансов, что мы его найдём.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не видел в этой группе никаких девочек.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не видел в этой группе никаких девушек.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня нет никаких сомнений.
Translate from Russisch to Deutsch

О его прошлом я знал только то, что ни один ни один из архивов не содержал никаких упоминаний о нём.
Translate from Russisch to Deutsch

Никаких странностей в его поведении я не видел.
Translate from Russisch to Deutsch

Индейцы, которые были первыми обитателями Америки, не имеют никаких гражданских прав и страдают от ужасающей экономической и политической дискриминации.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня от тебя нет никаких секретов.
Translate from Russisch to Deutsch

Следует заметить, что американские наемники в Корее не проявляют никаких военных доблестей, в то время как корейцы и китайские добровольцы проявляют чудеса героизма.
Translate from Russisch to Deutsch

Войска расстреливают людей, носящих запрещенное оружие, бросают в тюрьмы жителей, подозреваемых в радикальных настроениях (для этого не требуется никаких доказательств), и выселяют население целых китайских деревень.
Translate from Russisch to Deutsch

В отличие от капитализма социалистический общественный строй не ставит никаких препятствий для увеличения населения, а, наоборот, создает максимум благоприятных условий для убыстренного темпа роста населения.
Translate from Russisch to Deutsch

Нет никаких оснований для жалобы.
Translate from Russisch to Deutsch

Он предложил сходить в театр со мной, но в тот день не было никаких спектаклей.
Translate from Russisch to Deutsch

«В наше время уже нет никаких чудес», — скажет тебе тот, кто не умеет их видеть.
Translate from Russisch to Deutsch

Не существует никаких признаков жизни на Марсе.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня нет никаких сомнений относительно его искренности.
Translate from Russisch to Deutsch

У него на это нет никаких легальных прав.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня нет никаких чернил, ни синих, ни красных.
Translate from Russisch to Deutsch

Для меня это никаких проблем.
Translate from Russisch to Deutsch

Я уже шесть месяцев хожу в спортзал, но, наверное, я делаю что-то неправильно, так как до сих пор не вижу никаких улучшений.
Translate from Russisch to Deutsch

На стенах нет никаких картин или фотографий.
Translate from Russisch to Deutsch

Я ни разу не попадал в аварию и не имел никаких других проблем.
Translate from Russisch to Deutsch

Он не сообщил никаких дополнительных деталей.
Translate from Russisch to Deutsch

Мы не добились никаких результатов.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня нет никаких сожалений.
Translate from Russisch to Deutsch

Уверен, что нет никаких шансов?
Translate from Russisch to Deutsch

Вы уверены, что нет никаких шансов?
Translate from Russisch to Deutsch

Если никаких других проблем нет, то это очень отрадно.
Translate from Russisch to Deutsch

Вы не должны брать на себя никаких обязательств, если вы не хотите.
Translate from Russisch to Deutsch

Для того чтобы изучить русский язык и понять русскую душу, вы должны быть очень уравновешенным человеком. Люди со слабыми нервами не имеют никаких шансов.
Translate from Russisch to Deutsch

Не делай никаких глупостей, хорошо?
Translate from Russisch to Deutsch

Не делай никаких звонков.
Translate from Russisch to Deutsch

Я больше не хочу слышать никаких оправданий.
Translate from Russisch to Deutsch

Никто не даст мне никаких денег.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не нарушал никаких законов.
Translate from Russisch to Deutsch

Алкоголь не решает никаких проблем.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не принимаю никаких лекарств.
Translate from Russisch to Deutsch

HTTP 2 только добавляет новый уровень сложности, не решая никаких действительно важных проблем.
Translate from Russisch to Deutsch

Такая умная женщина, как ты, не имеет никаких причин быть застенчивой.
Translate from Russisch to Deutsch

В Японии Дженни не испытывала никаких затруднений, так как изучала японский.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не нарушала никаких законов.
Translate from Russisch to Deutsch

Никаких комментариев.
Translate from Russisch to Deutsch

В последнее время я не читал никаких книг или журналов.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не знаю никаких французских песен.
Translate from Russisch to Deutsch

Читай по губам: никаких новых налогов!
Translate from Russisch to Deutsch

Каждый имеет право не иметь никаких прав.
Translate from Russisch to Deutsch

У него нет никаких доказательств.
Translate from Russisch to Deutsch

Они не создают никаких проблем, потому что они пятью этажами выше.
Translate from Russisch to Deutsch

У нас нет никаких шансов найти его.
Translate from Russisch to Deutsch

Не задавайте никаких вопросов.
Translate from Russisch to Deutsch

Не задавай никаких вопросов.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня нет никаких сомнений в его успехе.
Translate from Russisch to Deutsch

У него не было никаких угрызений совести.
Translate from Russisch to Deutsch

Не давай мне никаких намёков.
Translate from Russisch to Deutsch

Небо мутное, не видно никаких звёзд.
Translate from Russisch to Deutsch

Вы написали замечательный текст! Нет никаких сомнений: у вас сердце поэта и большой талант.
Translate from Russisch to Deutsch

От деревни до этого места будет три версты, ближе нет никаких селений.
Translate from Russisch to Deutsch

В старинном наречии эти знаки означали "дух" и "мощь". С течением времени их значение поменялось на "Никаких консультаций по средам".
Translate from Russisch to Deutsch

У меня нет никаких дел завтра во второй половине дня​​.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не читаю никаких книг, мне это скучно.
Translate from Russisch to Deutsch

Мы посмотрели на небо, но никаких звёзд не увидели.
Translate from Russisch to Deutsch

Лучше иметь старые поношенные бриллианты, чем никаких вовсе.
Translate from Russisch to Deutsch

Нет никаких оснований.
Translate from Russisch to Deutsch

Мне от них не нужно никаких одолжений.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не вижу никаких синяков.
Translate from Russisch to Deutsch

У неё нет никаких причин, чтобы сердиться.
Translate from Russisch to Deutsch

Плохие новости лучше, чем совсем никаких.
Translate from Russisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: привинченные, полу, них, сидят, синих, больничных, халатах, постаринному, колпаках, сумасшедшие.