Lernen Sie, wie man voulais in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Il fut un temps où je voulais être astrophysicien.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu voulais me parler de liberté ?
Translate from Französisch to Deutsch
Si je voulais te faire peur, je te raconterais ce dont j'ai rêvé il y a quelques semaines.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne voulais pas que ça arrive.
Translate from Französisch to Deutsch
Je voulais juste vérifier mes emails.
Translate from Französisch to Deutsch
Salut, je voulais juste te faire savoir que le problème est réglé.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne voulais pas me lever tôt.
Translate from Französisch to Deutsch
Je voulais rencontrer une femme vraiment mature.
Translate from Französisch to Deutsch
Je voulais que le musicien joue un air triste à la flûte.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne te voulais aucun mal.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne voulais pas te blesser.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est exactement ce que je voulais.
Translate from Französisch to Deutsch
Je te serais très reconnaissant si tu voulais bien m'aider.
Translate from Französisch to Deutsch
Je l'ai sûrement dit, mais ce n'est pas ce que je voulais dire.
Translate from Französisch to Deutsch
Je voulais qu'il aille là.
Translate from Französisch to Deutsch
Après être passé à la douane, je fus libre d'aller où je voulais.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai appelé pour dire que je voulais le voir.
Translate from Französisch to Deutsch
Je voulais aider, mais il n'y avait rien que je pouvais faire.
Translate from Französisch to Deutsch
Le prochain roman que j'écris se passe dans un love hotel c'est pour ça que je voulais savoir à quoi ça ressemblait.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est le livre que je voulais absolument lire.
Translate from Französisch to Deutsch
Au début je ne savais pas bien lequel je voulais, mais finalement j'ai pris le rouge.
Translate from Französisch to Deutsch
Je sais que tu penses avoir compris ce que tu pensais que j'avais dit, mais je ne suis pas sûr que tu as réalisé que ce que tu as entendu n'est pas ce que je voulais dire.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne voulais vexer personne.
Translate from Französisch to Deutsch
Je voulais qu'on coupe mes cheveux courts.
Translate from Französisch to Deutsch
Je voulais l'avoir terminé avant la fin de l'école.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est exactement la vidéo que je voulais voir.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me suis sauvé sans rien dire puisque je ne voulais pas perdre notre amour.
Translate from Französisch to Deutsch
Je voulais bien acheter le livre mais je me suis aperçu que je n'avais que 200 yens.
Translate from Französisch to Deutsch
Je voulais qu'elle gagne.
Translate from Französisch to Deutsch
Je voulais le battre mais il s'est enfui.
Translate from Französisch to Deutsch
Je voulais des chaussures rouges.
Translate from Französisch to Deutsch
J'étais jeune et je voulais vivre.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne voulais pas la décevoir.
Translate from Französisch to Deutsch
En fait, je voulais être une demoiselle dans une tour gardée par sept dragons et alors le prince viendrait sur un cheval blanc, décapiterait tous les dragons et me libérerait.
Translate from Französisch to Deutsch
Je voulais savoir quelle est notre position générale concernant l'addition de traductions automatiques ?
Translate from Französisch to Deutsch
Je voulais juste vérifier mon courrier électronique.
Translate from Französisch to Deutsch
Je voulais juste vérifier mes courriels.
Translate from Französisch to Deutsch
J'avais beaucoup soif et je voulais boire quelque chose de froid.
Translate from Französisch to Deutsch
Pourquoi as-tu mangé mon concombre, pauvre con ? Tu le savais que je voulais me faire un masque au concombre !
Translate from Französisch to Deutsch
Je voulais retourner à votre village.
Translate from Französisch to Deutsch
Je voulais seulement te dire, que je regrette vraiment avoir dit cela.
Translate from Französisch to Deutsch
Je voulais la surprendre.
Translate from Französisch to Deutsch
Je voulais l’étonner.
Translate from Französisch to Deutsch
Je voulais le frapper, mais il m'a fui.
Translate from Französisch to Deutsch
Je voulais te le montrer.
Translate from Französisch to Deutsch
Je voulais te la montrer.
Translate from Französisch to Deutsch
Même si je voulais, je ne pourrais pas faire ça.
Translate from Französisch to Deutsch
Je voulais devenir philosophe.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne voulais pas accepter la proposition, mais il apparut que je n'avais pas d'autres choix.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce n'est pas exactement ce que je voulais.
Translate from Französisch to Deutsch
Je voulais juste arriver ici aussi vite que possible.
Translate from Französisch to Deutsch
Je voulais acheter le livre, mais je me suis rendu compte que je n'avais que 200 yen sur moi.
Translate from Französisch to Deutsch
Le manteau que je voulais coûtait trois cents dollars.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce n'est pas ce que je voulais dire.
Translate from Französisch to Deutsch
Si je voulais, je pourrais le faire.
Translate from Französisch to Deutsch
« Oui, c'est vrai », glissa Susan, « justement je voulais appeler... »
Translate from Französisch to Deutsch
Je voulais quelque chose à manger.
Translate from Französisch to Deutsch
Je prenais un tel plaisir à la soirée que je ne voulais pas rentrer à la maison.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est exactement le livre que tu voulais.
Translate from Französisch to Deutsch
Je voulais y aller.
Translate from Französisch to Deutsch
Je voulais m'y rendre.
Translate from Französisch to Deutsch
Je voulais leur rendre hommage.
Translate from Französisch to Deutsch
Comme il a cherché à m'arnaquer, je voulais lui mettre une claque.
Translate from Französisch to Deutsch
Hier je voulais acheter un soutien-gorge à ma femme, mais j'ignorais quelle taille de bonnet elle fait.
Translate from Französisch to Deutsch
Je voulais le tuer, mais j'étais trop stressé pour tenir fermement son Desert Eagle.
Translate from Französisch to Deutsch
Après dix minutes de palabres laborieux, j'ai réussi à faire comprendre au serveur que je voulais l'addition.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai laissé par inattention à la maison les documents importants que je voulais emmener à la boîte. Serais-tu assez gentil de me les apporter maintenant ?
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai laissé par inattention à la maison les documents importants que je voulais emmener à la boîte. Serais-tu assez gentille de me les apporter maintenant ?
Translate from Französisch to Deutsch
Lorsque je suis sorti de prison, je voulais raccommoder les choses avec ma femme.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous êtes celui que je voulais rencontrer.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous êtes celle que je voulais rencontrer.
Translate from Französisch to Deutsch
Je voulais certes t'écrire, mais j'avais trop à faire.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est la fille que tu voulais voir.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne savais pas si je voulais aller à l'université.
Translate from Französisch to Deutsch
Je voulais aller en Chine.
Translate from Französisch to Deutsch
Je voulais lire un livre.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne voulais pas ça.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne voulais pas que cela se produise.
Translate from Französisch to Deutsch
Alors je n'appelais pas pour un motif particulier ; je voulais juste entendre ta voix. Si tu es occupé, je vais te laisser y aller.
Translate from Französisch to Deutsch
Alors je n'appelais pas pour un motif particulier ; je voulais juste entendre ta voix. Si tu es occupée, je vais te laisser y aller.
Translate from Französisch to Deutsch
Désolé, je ne voulais pas te mordre.
Translate from Französisch to Deutsch
Désolé, je ne voulais pas vous mordre.
Translate from Französisch to Deutsch
Désolée, je ne voulais pas te mordre.
Translate from Französisch to Deutsch
Désolée, je ne voulais pas vous mordre.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai cru que tu voulais venir.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai cru que tu ne voulais pas venir.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai réussi à avoir se que je voulais.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai pris conscience que je ne voulais plus passer davantage de temps à traiter ce problème.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne voulais pas passer davantage de temps que nécessaire à cuisiner pour ma famille.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne voulais pas passer davantage de temps à travailler à ce projet.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne voulais pas passer davantage de temps à travailler sur ce projet.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne voulais pas passer davantage de temps en prison.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne voulais plus passer de temps seul.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne voulais plus passer davantage de temps seul.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne voulais plus passer seul davantage de temps.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne voulais plus passer de temps au lit.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne voulais plus passer davantage de temps au lit.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne voulais pas attraper froid, je ne suis donc pas sorti.
Translate from Französisch to Deutsch
Je voulais juste voir si tu savais.
Translate from Französisch to Deutsch
Je voulais que tu saches à quel point tu comptes pour moi.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne pouvais pas assister à la fête, et je ne le voulais pas non plus.
Translate from Französisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: s'aiguise, qu'Anglais, différences, usages, conservateurs, Alfred, érudit, dirigeant, séparée, Continent.