Приклади речень Німецька зі словом "weil"

Дізнайтеся, як використовувати weil у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Jeder Mensch, der allein ist, ist allein, weil er Angst vor den anderen hat.
Translate from Німецька to Українська

„Wieso gehst du nicht?“ – „Weil ich nicht will.“
Translate from Німецька to Українська

"Wenn du müde bist, wieso gehst du nicht schlafen?" "Weil ich zu früh aufwachen werde, wenn ich jetzt schlafen gehe."
Translate from Німецька to Українська

Wenn Sie etwas nicht verstehen, dann, weil Sie sich nicht des Kontextes bewusst sind.
Translate from Німецька to Українська

Tatsächlich ist ein halbes Auge sehr nützlich, denn mit einem halben Auge kann ein Tier die Hälfte von einem anderen Tier sehen, das es auffressen will, und ihm aus dem Weg gehen, und es wird selber das Tier fressen, das nur ein Drittel-Auge oder nur 49% eines Auges hat, weil dieses ihm nicht schnell genug aus dem Weg gehen wird, und das Tier, das aufgefressen wurde, wird keine Kinder bekommen, weil es tot ist.
Translate from Німецька to Українська

Tatsächlich ist ein halbes Auge sehr nützlich, denn mit einem halben Auge kann ein Tier die Hälfte von einem anderen Tier sehen, das es auffressen will, und ihm aus dem Weg gehen, und es wird selber das Tier fressen, das nur ein Drittel-Auge oder nur 49% eines Auges hat, weil dieses ihm nicht schnell genug aus dem Weg gehen wird, und das Tier, das aufgefressen wurde, wird keine Kinder bekommen, weil es tot ist.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe während der Mittagspause ein wenig geschlafen, weil ich so müde war.
Translate from Німецька to Українська

Wenn man ein Telegramm sendet, ist Kürze unerlässlich, weil einem jedes Wort berechnet wird.
Translate from Німецька to Українська

Ein Geizhals hortet Geld nicht, weil er klug ist, sondern weil er habgierig ist.
Translate from Німецька to Українська

Ein Geizhals hortet Geld nicht, weil er klug ist, sondern weil er habgierig ist.
Translate from Німецька to Українська

Schau wie alle hinter meinem Rücken über mich herziehen, weil ich eine Frau geheiratet habe, die dreißig Jahre jünger als ich ist.
Translate from Німецька to Українська

Wir jagen einem idealen Leben hinterher, weil wir in uns den Anfang und die Möglichkeit dazu haben.
Translate from Німецька to Українська

Ich blieb im Haus, weil es regnete.
Translate from Німецька to Українська

Ich mag ihn, nicht weil er freundlich ist, sondern weil er ehrlich ist.
Translate from Німецька to Українська

Ich mag ihn, nicht weil er freundlich ist, sondern weil er ehrlich ist.
Translate from Німецька to Українська

Man verliebt sich nicht in jemanden, weil er perfekt ist.
Translate from Німецька to Українська

Wir haben mit links gewonnen, weil die anderen Spieler schwach waren.
Translate from Німецька to Українська

Weil es mir nicht gut ging, blieb ich den ganzen Tag zuhause.
Translate from Німецька to Українська

Er konnte nicht kommen, weil er krank war.
Translate from Німецька to Українська

Weil sie den starken Kaffee getrunken hatte, konnte sie die ganze Nacht nicht schlafen.
Translate from Німецька to Українська

Der Volleyballspieler wird wohl bestraft werden, weil er zu spät zum Spiel kam.
Translate from Німецька to Українська

Weil ich nicht mit dem Bus gefahren bin, bin ich noch nicht zu Hause.
Translate from Німецька to Українська

Sie fehlte nur, weil sie erkältet war.
Translate from Німецька to Українська

Ich kann meinen Hals nicht drehen, weil er sehr schmerzt.
Translate from Німецька to Українська

Das Auto verunglückte, weil der Fahrer unvorsichtig war.
Translate from Німецька to Українська

Er hat mit dem Rauchen aufgehört, weil seine Frau und Kinder ihn darum gebeten haben.
Translate from Німецька to Українська

Ich gehe zur Schule, weil ich etwas lernen möchte.
Translate from Німецька to Українська

Nur weil er ein Vermögen hat, ist er um kein bisschen glücklicher.
Translate from Німецька to Українська

Weil er in Eile geschrieben wurde, war sein Brief schwer zu lesen.
Translate from Німецька to Українська

Weil ich daran gewöhnt bin, früh aufzustehen.
Translate from Німецька to Українська

Ich konnte den Wasserhahn nicht benutzen, weil er kaputt war.
Translate from Німецька to Українська

Ich bat sie um Entschuldigung, weil ich ihr auf den Fuß getreten hatte.
Translate from Німецька to Українська

Weil er Angst vor einem Unfall hat, fährt mein Vater nicht Auto.
Translate from Німецька to Українська

Ich fragte nur, weil ich dachte, du würdest es wissen.
Translate from Німецька to Українська

"Wieso kommst du nicht?" "Weil ich nicht will."
Translate from Німецька to Українська

Ich nehme zu, weil ich viele Süßigkeiten esse.
Translate from Німецька to Українська

Er wurde aus dem Team geworfen, weil er Drogen genommen hatte.
Translate from Німецька to Українська

Wunder heißen Wunder, weil sie nicht passieren!
Translate from Німецька to Українська

Ich bekomme niemals die Gelegenheit, auch etwas vorzubringen, weil Emma mir immer das Wasser abgräbt.
Translate from Німецька to Українська

Er ist ärgerlich, weil sie immer zu spät kommt.
Translate from Німецька to Українська

Er ist sauer, weil sie immer zu spät kommt.
Translate from Німецька to Українська

Weil er widersprüchliche Berichte erhielt, überdachte der Vorstand seinen Standpunkt.
Translate from Німецька to Українська

Ich mag Tom, weil er ehrlich ist.
Translate from Німецька to Українська

Ich musste mein Fahrrad schieben, weil ich einen Platten hatte.
Translate from Німецька to Українська

Sie dürfen sich nicht entmutigen lassen, nur weil Sie kein Genie sind.
Translate from Німецька to Українська

Weil es stark geregnet hat, sind wir nicht angeln gegangen.
Translate from Німецька to Українська

Die Bibel trägt uns auf, sowohl unsere Nachbarn, als auch unsere Feinde zu lieben; wahrscheinlich, weil es sich im Allgemeinen um die gleichen Personen handelt.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe ihm nicht die Wahrheit gesagt, weil ich Angst hatte, sein Gefühle zu verletzen.
Translate from Німецька to Українська

Sie haben ihm das Wasser abgedreht, weil er die Rechnung nicht bezahlt hat.
Translate from Німецька to Українська

Es ist schon möglich, den Rock zu nähen, weil ich ihn schon zugeschnitten habe.
Translate from Німецька to Українська

Weil ich durstig war, habe ich Wasser getrunken.
Translate from Німецька to Українська

„Was für ein süßer Welpe. Warum heißt er Panda?“ „Weil sein Gesicht aussieht wie das eines Panda.“
Translate from Німецька to Українська

Sie kann nicht über ihre Pläne erzählen, weil sie keine präzisen Vorstellungen hat.
Translate from Німецька to Українська

„Warum hast du angefangen, Klavier zu spielen?“ „Weil ich Musiklehrer werden möchte.“
Translate from Німецька to Українська

Du kannst kein Meerwasser trinken, weil es zu salzig ist.
Translate from Німецька to Українська

Ich brauche leichte Teller, weil heute meine Familie zum Essen in den Park geht.
Translate from Німецька to Українська

Ich bin glücklich, weil ich etwas Niederländisch lerne.
Translate from Німецька to Українська

Der Unfall passierte, weil ein kleines Kind auf der Straße allein gelassen worden war.
Translate from Німецька to Українська

Es funktioniert nicht so gut, weil die Batterien schwach sind.
Translate from Німецька to Українська

Weil sie fernsehen.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe ein Taxi genommen, weil es regnete.
Translate from Німецька to Українська

Weil ich es sooft gehört habe, kann ich das Gedicht jetzt auswendig hersagen.
Translate from Німецька to Українська

Warum sind Physiker konvergent? Weil sie monoton und beschränkt sind.
Translate from Німецька to Українська

Weil es zu groß ist.
Translate from Німецька to Українська

Christoph Columbus war kein Entdecker, weil er das Meer liebte. Er war ein Entdecker, weil er spanische Gefängnisse hasste.
Translate from Німецька to Українська

Christoph Columbus war kein Entdecker, weil er das Meer liebte. Er war ein Entdecker, weil er spanische Gefängnisse hasste.
Translate from Німецька to Українська

Wir haben ihn ins Grab gesteckt, weil es uns dünkte, er sei verreckt.
Translate from Німецька to Українська

Man hat ihn ins Gefängnis gesteckt, weil er das Buch geschrieben hatte.
Translate from Німецька to Українська

Weil keine Taxis da waren, musste ich zu Fuß nach Hause zurückkehren.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe Hausarrest, weil meine Mama böse auf mich ist.
Translate from Німецька to Українська

Alle Studenten vertrauen Herrn Akai, weil er nie sein Wort bricht.
Translate from Німецька to Українська

Alle Schüler vertrauen Herrn Akai, weil er nie sein Wort bricht.
Translate from Німецька to Українська

Weil keiner der Kandidaten die absolute Mehrheit erreicht hat, kommt es nächsten Sonntag zur Stichwahl.
Translate from Німецька to Українська

Das Auto hat angehalten, weil du die Kupplung nicht getreten hast.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe immer geglaubt, Obst sei gesünder als Obstsaft, vor allem weil es keinen Zuckerzusatz enthält.
Translate from Німецька to Українська

Mama wäscht gerade den Hund, weil er schmutzig ist.
Translate from Німецька to Українська

Ich mag ihn nicht, weil er durchtrieben wie ein Fuchs ist.
Translate from Німецька to Українська

Ich konnte letzten Samstag das Haus nicht verlassen, weil meine Mutter krank war.
Translate from Німецька to Українська

Der Teller entglitt meinen Händen, weil sie feucht waren.
Translate from Німецька to Українська

Weil sein Vater dort gearbeitet hat.
Translate from Німецька to Українська

Weil er freundlich ist, wird er von allen geliebt.
Translate from Німецька to Українська

Alle mögen Fumio, weil er ehrlich ist.
Translate from Німецька to Українська

Es wird zeitiger dunkel werden heute Abend, weil es regnet.
Translate from Німецька to Українська

Woher weißt du, dass sie dich nicht nur komisch angeschaut haben, weil du ein drolliges Gesicht hast?
Translate from Німецька to Українська

Weil es Sonntag war, waren die Läden nicht geöffnet.
Translate from Німецька to Українська

Man mag ihn, weil er so liebenswert ist.
Translate from Німецька to Українська

Weil keiner von uns das Geld hatte, den anderen ins Kino einzuladen, zahlte jeder für sich selbst.
Translate from Німецька to Українська

Weil die Batterie meiner Uhr sehr klein ist, kann ich sie nicht selbst wechseln.
Translate from Німецька to Українська

Ob das Saxophon wohl deshalb so genannt wird, weil es mit seinem Klang an den sächsischen Dialekt erinnert?
Translate from Німецька to Українська

Weil das Wetter schön war, fühlte ich mich für meinen Marsch durch die weiten und sehr dichten, hirschreichen Wälder voll und ganz entschädigt.
Translate from Німецька to Українська

Ich hatte keine Lust zu studieren, weil der Lärm draußen mich nervös machte.
Translate from Німецька to Українська

Möglicherweise finden Sie kürzlich hinzugefügte Sätze noch nicht, weil sie noch nicht indexiert worden sind. Die Indexierung wird noch nicht laufend durchgeführt, sondern nur einmal pro Woche.
Translate from Німецька to Українська

Meine Freundinnen nennen meinen Schwanz liebevoll "Gerücht", weil er von Mund zu Mund geht.
Translate from Німецька to Українська

Katarina blieb im Haus, weil es regnete.
Translate from Німецька to Українська

Nur weil es noch keiner getan hat, ist es noch lange nicht unmöglich.
Translate from Німецька to Українська

Er ist durch die Prüfung gerasselt, weil er nicht genug gelernt hatte.
Translate from Німецька to Українська

Er hat die Klausur nicht bestanden, weil er nicht genug gelernt hat.
Translate from Німецька to Українська

Weil ich Übersetzer werden möchte.
Translate from Німецька to Українська

Ich will mit dem Fahrrad fahren, weil ich weit weg von meiner Schule wohne.
Translate from Німецька to Українська

Weil ich in der Nähe der Schule wohne, gehe ich zum Mittagessen nach Hause.
Translate from Німецька to Українська

Allein gehe ich nicht ins Kino, weil ich nach dem Film gern mit jemand darüber spreche.
Translate from Німецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: Geschichten, Unfallbeteiligten, Behörden, Schwierigkeiten, hatten, entscheiden, erzählte, verschmäht, Zuneigung, empfinde.