Приклади речень Іспанська зі словом "egipto"

Дізнайтеся, як використовувати egipto у реченні Іспанська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Me gustaría ir a Egipto algún día.
Translate from Іспанська to Українська

Yo soy de Egipto.
Translate from Іспанська to Українська

La persona de Egipto habla árabe.
Translate from Іспанська to Українська

Estoy agradecido por tu hospitalidad, y la hospitalidad de la gente de Egipto.
Translate from Іспанська to Українська

Hay una pirámide en México más grande que cualquiera de las de Egipto.
Translate from Іспанська to Українська

¿Qué lengua se habla en Egipto?
Translate from Іспанська to Українська

Nos ocultaremos en Egipto.
Translate from Іспанська to Українська

En el antiguo Egipto trabajaban esclavos.
Translate from Іспанська to Українська

Ese tipo de templo influenció todo el Medio Este, principalmente Egipto.
Translate from Іспанська to Українська

Asociamos Egipto con el Nilo.
Translate from Іспанська to Українська

Actuando bajo el concejo de sus astrónomos, Alejandro Magno decidió no atacar Egipto, y en su lugar fue a India.
Translate from Іспанська to Українська

Realmente quiero ir a Egipto.
Translate from Іспанська to Українська

Todo este tema de Egipto hoy me hace querer ir allí.
Translate from Іспанська to Українська

Es un honor para mí estar en la ciudad eterna de El Cairo, y tener como anfitriones a dos eminentes instituciones. Durante más de mil años, Al-Azhar fue un modelo de enseñanza islámica y durante más de un siglo, la Universidad de El Cairo fue una fuente de adelantos para Egipto.
Translate from Іспанська to Українська

¿Qué come la gente en Egipto?
Translate from Іспанська to Українська

Los escribas eran una orden en el Antiguo Egipto.
Translate from Іспанська to Українська

Mi primo es de Egipto. Él es egipcio.
Translate from Іспанська to Українська

Hemos comprado un recuerdo típico de cada país: en Egipto, un papiro; en Suecia, un caballo de Dalarna; y en Grecia un komboloi.
Translate from Іспанська to Українська

Me gustaría visitar Egipto algún día.
Translate from Іспанська to Українська

Quiero visitar Egipto algún día.
Translate from Іспанська to Українська

Vengo de Egipto.
Translate from Іспанська to Українська

Las pirámides de Egipto son una de las siete maravillas del mundo.
Translate from Іспанська to Українська

La biblioteca de Nag Hammadi, descubierta en el desierto de Egipto en 1945, es gnóstica y contiene muchas de las enseñanzas secretas de Jesús.
Translate from Іспанська to Українська

Los gatos eran animales sagrados en el antiguo Egipto.
Translate from Іспанська to Українська

La Esfinge es la estatua más grande en Egipto.
Translate from Іспанська to Українська

Es un hecho de que quiere visitar a Egipto.
Translate from Іспанська to Українська

Pocos meses más tarde, Israel invadió Egipto.
Translate from Іспанська to Українська

La nueva constitución no resolverá los problemas de Egipto.
Translate from Іспанська to Українська

Ellos combatieron a los italianos primero en Egipto y Libia.
Translate from Іспанська to Українська

Espero visitar Egipto algún día.
Translate from Іспанська to Українська

Voy a Egipto por dos meses.
Translate from Іспанська to Українська

Egipto se llama "Misr" en árabe.
Translate from Іспанська to Українська

Las inundaciones periódicas del Nilo son muy importantes para Egipto.
Translate from Іспанська to Українська

Soy de Egipto.
Translate from Іспанська to Українська

Sami fue abandonado por su padre canadiense en Egipto.
Translate from Іспанська to Українська

Estos son los nombres de los israelitas que fueron a Egipto con Jacob, cada uno con su familia: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Isacar, Zabulón, Benjamín, Dan, Neftalí, Gad y Aser.
Translate from Іспанська to Українська

Hubo hambre en el país, y Abrán bajó a Egipto a pasar allí una temporada, pues el hambre abrumaba el país.
Translate from Іспанська to Українська

Estando ya próximo a entrar en Egipto, dijo a su mujer Saray: "Mira, yo sé que eres mujer hermosa. En cuanto te vean los egipcios, dirán: 'Es su mujer', y me matarán a mí, y a ti dejarán viva."
Translate from Іспанська to Українська

Efectivamente, cuando Abrán entró en Egipto, vieron los egipcios que la mujer era muy hermosa.
Translate from Іспанська to Українська

Los descendientes de Jacob eran setenta personas. José estaba ya en Egipto.
Translate from Іспанська to Українська

Surgió en Egipto un nuevo rey, que no había conocido a José; y dijo a su pueblo: "Mirad, el pueblo de Israel es más numeroso y fuerte que nosotros. Actuemos sagazmente contra él para que no siga multiplicándose, no sea que en caso de guerra se alíe también él con nuestros enemigos, luche contra nosotros y se marche del país."
Translate from Іспанська to Українська

Además, el rey de Egipto dijo a las parteras de las hebreas, una de las cuales se llamaba Sifrá, y la otra Puá: "Cuando asistáis a las hebreas, fijaos bien: si es niño, matadlo; si es niña, que viva."
Translate from Іспанська to Українська

Pero las comadronas temían a Dios, y no hicieron lo que les había mandado el rey de Egipto, sino que dejaban con vida a los niños.
Translate from Іспанська to Українська

El rey de Egipto llamó a las comadronas y les dijo: "¿Por qué habéis hecho esto y dejáis con vida a los niños?"
Translate from Іспанська to Українська

Layla fue arrestada y extraditada de regreso a Egipto.
Translate from Іспанська to Українська

Sami no sabía que Egipto fuera tan bonito.
Translate from Іспанська to Українська

Sami no sabía que Egipto era tan bonito.
Translate from Іспанська to Українська

Sami desconocía que Egipto fuera tan bonito.
Translate from Іспанська to Українська

Sami desconocía que Egipto era tan bonito.
Translate from Іспанська to Українська

Sami ignoraba que Egipto fuera tan bonito.
Translate from Іспанська to Українська

Sami ignoraba que Egipto era tan bonito.
Translate from Іспанська to Українська

Durante este largo período murió el rey de Egipto. Como los israelitas gemían y se quejaban de su servidumbre, el clamor de su servidumbre subió a Dios.
Translate from Іспанська to Українська

Yahvé le dijo: "He visto la aflicción de mi pueblo en Egipto, he escuchado el clamor ante sus opresores."
Translate from Іспанська to Українська

"Ahora, pues, ve: yo te envío al faraón para que saques a mi pueblo, los israelitas, de Egipto."
Translate from Іспанська to Українська

Moisés dijo a Dios: "¿Quién soy yo para ir al faraón y sacar de Egipto a los israelitas?"
Translate from Іспанська to Українська

Dios le respondió: "Yo estaré contigo y ésta será la señal de que yo te envío: Cuando hayas sacado al pueblo de Egipto daréis culto a Dios en este monte."
Translate from Іспанська to Українська

Y he decidido sacaros de la aflicción de Egipto y llevaros al país de los cananeos, los hititas, los amorreos, perizitas, jivitas y jebuseos, a una tierra que mana leche y miel.
Translate from Іспанська to Українська

"Vete, reúne a los ancianos de Israel y diles: 'Yahvé, el Dios de vuestros padres, el Dios de Abrahán, de Isaac y de Jacob, se me apareció y me dijo: Yo os he visitado y me he dado cuenta de lo que os han hecho en Egipto."
Translate from Іспанська to Українська

"Ellos te harán caso, y tú irás con los ancianos de Israel donde el rey de Egipto y le diréis: 'Yahvé, el Dios de los hebreos, se nos ha aparecido; y ahora tenemos que hacer un viaje durante tres días por el desierto, para ofrecer sacrificios a Yahvé, nuestro Dios.'"
Translate from Іспанська to Українська

"Ya sé que el rey de Egipto no os dejará ir, a no ser forzado por una mano poderosa."
Translate from Іспанська to Українська

"Pero yo extenderé mi mano y heriré a Egipto con toda suerte de prodigios, que obraré en medio de ellos, y entonces os dejará salir."
Translate from Іспанська to Українська

Moisés regresó a casa de su suegro Jetró y le dijo: "Permíteme volver a mis hermanos de Egipto para ver si aún viven." Jetró respondió a Moisés: "Vete en paz."
Translate from Іспанська to Українська

Yahvé dijo a Moisés en Madián: "Anda, vuelve a Egipto, pues han muerto todos los que te buscaban para matarte."
Translate from Іспанська to Українська

Moisés tomó a su mujer y a su hijo, los montó en el asno y volvió al país de Egipto. Moisés tomó también el cayado de Dios en su mano.
Translate from Іспанська to Українська

Yahvé dijo a Moisés: "Cuando vuelvas a Egipto, harás delante del faraón todos los prodigios que yo he puesto en tu mano. Yo endureceré su corazón, y no dejará salir al pueblo."
Translate from Іспанська to Українська

Sami nació en Egipto.
Translate from Іспанська to Українська

El rey de Egipto les replicó: "Moisés y Aarón, ¿por qué queréis apartar al pueblo de sus trabajos? Volved a vuestros trabajos."
Translate from Іспанська to Українська

El pueblo se dispersó por el país de Egipto para recoger paja.
Translate from Іспанська to Українська

A su vez, el faraón llamó a sus sabios y hechiceros, y los magos de Egipto hicieron lo mismo con sus encantamientos. Cada cual tiró su bastón y se convirtieron en serpientes; pero el cayado de Aarón devoró los otros cayados.
Translate from Іспанська to Українська

Yahvé dijo a Moisés: "Di a Aarón: Toma tu cayado y extiende tu mano sobre las aguas de Egipto, sobre sus canales, sus ríos, sus lagunas y sobre todas las cisternas, y se convertirán en sangre; y habrá sangre en todo el país de Egipto, en los recipientes de madera y en los de piedra."
Translate from Іспанська to Українська

Yahvé dijo a Moisés: "Di a Aarón: Toma tu cayado y extiende tu mano sobre las aguas de Egipto, sobre sus canales, sus ríos, sus lagunas y sobre todas las cisternas, y se convertirán en sangre; y habrá sangre en todo el país de Egipto, en los recipientes de madera y en los de piedra."
Translate from Іспанська to Українська

Los peces del Río murieron, el Río quedó apestado y los egipcios no podían beber el agua del Río; hubo sangre en todo el país de Egipto.
Translate from Іспанська to Українська

Pero los magos de Egipto hicieron lo mismo con sus encantamientos, y el corazón del faraón se obstinó y no les hizo caso, tal como había dicho Yahvé.
Translate from Іспанська to Українська

Yahvé dijo a Moisés: "Di a Aarón: Extiende tu mano con tu cayado sobre los canales, sobre los ríos y sobre las lagunas, y haz saltar las ranas por todo el país de Egipto."
Translate from Іспанська to Українська

Aarón extendió su mano sobre las aguas de Egipto; saltaron las ranas y cubrieron el país de Egipto.
Translate from Іспанська to Українська

Aarón extendió su mano sobre las aguas de Egipto; saltaron las ranas y cubrieron el país de Egipto.
Translate from Іспанська to Українська

Pero los magos hicieron lo mismo con sus encantamientos; hicieron saltar las ranas sobre el país de Egipto.
Translate from Іспанська to Українська

Yahvé dijo a Moisés: "Di a Aarón: Extiende tu cayado y golpea el polvo de la tierra, que se convertirá en mosquitos por todo el país de Egipto."
Translate from Іспанська to Українська

Así lo hicieron: Aarón extendió su mano con el cayado y golpeó el polvo de la tierra; y aparecieron mosquitos sobre los hombres e sobre los ganados. Todo el polvo de la tierra se convirtió en mosquitos sobre todo el país de Egipto.
Translate from Іспанська to Українська

Así lo hizo Yahvé. Un enjambre enorme de tábanos vino sobre la casa del faraón y las casas de sus siervos y sobre el país de Egipto; los tábanos devastaron todo el país.
Translate from Іспанська to Українська

"Pero Yahvé distinguirá entre el ganado de Israel y el ganado de Egipto; no perecerá nada de cuanto pertenece a Israel."
Translate from Іспанська to Українська

Al día siguiente cumplió Yahvé su palabra y murió todo el ganado de Egipto; mas del ganado de los israelitas no murió ni una res.
Translate from Іспанська to Українська

"Y se convertirá en polvo fino sobre todo el país de Egipto, y originará, en hombres y ganados, úlceras que segregan pus por todo el país de Egipto."
Translate from Іспанська to Українська

"Y se convertirá en polvo fino sobre todo el país de Egipto, y originará, en hombres y ganados, úlceras que segregan pus por todo el país de Egipto."
Translate from Іспанська to Українська

"Puesto que aún te resistes a dejar partir a mi pueblo, mañana, a esta hora, haré caer una granizada tan fuerte como no la ha habido en Egipto dede su fundación hasta hoy."
Translate from Іспанська to Українська

Yahvé dijo a Moisés: "Extiende tu mano hacia el cielo, y caerá granizo en todo el país de Egipto, sobre los hombres, los ganados y sobre toda la hierba del campo en el país de Egipto."
Translate from Іспанська to Українська

Yahvé dijo a Moisés: "Extiende tu mano hacia el cielo, y caerá granizo en todo el país de Egipto, sobre los hombres, los ganados y sobre toda la hierba del campo en el país de Egipto."
Translate from Іспанська to Українська

Moisés extendió su cayado hacia el cielo, y Yahvé lanzó truenos, granizo y rayos a la tierra. Yahvé desencadenó una lluvia de granizo sobre el país de Egipto.
Translate from Іспанська to Українська

El granizo y los rayos mezclados con el granizo fueron tan fuertes que nunca se había visto una cosa semejante en el país de Egipto desde que comenzó a ser nación.
Translate from Іспанська to Українська

El granizo devastó cuanto había en el campo – hombres y animales – en todo el país de Egipto. El granizo machacó también toda la hierba del campo y tronchó todos los árboles del campo.
Translate from Іспанська to Українська

Yahvé dijo a Moisés: "Preséntate al faraón, porque yo le he hecho obcecarse a él y a sus siervos, para realizar mis signos en medio de ellos; y para que puedas contar a tu hijo y a tu nieto cómo manejé a Egipto y los signos que realicé en medio de ellos. Así sabréis que yo soy Yahvé."
Translate from Іспанська to Українська

"Llenarán tus casas, las casas de tus siervos y todas las casas de Egipto. Ni tus padres ni tus abuelos vieron nunca una cosa así desde que habitan en la tierra hoy." Moisés se retiró y salió de la presencia del faraón.
Translate from Іспанська to Українська

Los siervos del faraón le dijeron: "¿Hasta cuándo nos tenderá ése un lazo a nosotros? Deja salir a esa gente y que dé culto a Yahvé, su Dios. ¿Aún no te das cuenta de que Egipto se está arruinando?".
Translate from Іспанська to Українська

Yahvé dijo a Moisés: "Extiende tu mano sobre el país de Egipto para que venga la langosta; que invada el país de Egipto y devore toda la hierba del país y cuanto quedó del granizo."
Translate from Іспанська to Українська

Yahvé dijo a Moisés: "Extiende tu mano sobre el país de Egipto para que venga la langosta; que invada el país de Egipto y devore toda la hierba del país y cuanto quedó del granizo."
Translate from Іспанська to Українська

Moisés extendió su cayado sobre el país de Egipto y Yahvé hizo soplar el viento del este sobre el país todo aquel día y toda la noche. Y cuando amaneció, el viento del este había traído la langosta. La langosta invadió todo el país de Egipto y se posó en todo el territorio egipcio; una nube de langostas como no la había habido hasta entonces ni la habría después.
Translate from Іспанська to Українська

Moisés extendió su cayado sobre el país de Egipto y Yahvé hizo soplar el viento del este sobre el país todo aquel día y toda la noche. Y cuando amaneció, el viento del este había traído la langosta. La langosta invadió todo el país de Egipto y se posó en todo el territorio egipcio; una nube de langostas como no la había habido hasta entonces ni la habría después.
Translate from Іспанська to Українська

Cubrió toda la superficie del país, oscureciendo la tierra; devoró toda la hierba del país y todos los frutos de los árboles que el granizo había dejado. No quedó nada verde ni en los árboles ni en los campos en todo el país de Egipto.
Translate from Іспанська to Українська

Moisés salió de la presencia del faraón y rogó a Yahvé. Yahvé cambió la dirección del viento, que sopló con toda fuerza del este y se llevó la langosta y la arrojó al mar de Suf. No quedó ni una langosta en todo el territorio de Egipto.
Translate from Іспанська to Українська

Yahvé dijo a Moisés: "Extiende tu mano hacia el cielo y aparezcan sobre el país de Egipto tinieblas, tinieblas densas."
Translate from Іспанська to Українська

Extendió Moisés su mano hacia el cielo y unas densas tinieblas cubrieron durante tres días el país de Egipto.
Translate from Іспанська to Українська

Також перегляньте наступні слова: vértigo, cobarde, Confía, ¡Esto, buscando, exclamó, Hiroshi, teléfono, sonando, cogeré.