Приклади речень Французька зі словом "présent"

Дізнайтеся, як використовувати présent у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Je suis à présent dans un vieux château.
Translate from Французька to Українська

Jusqu'à présent, nous n'avons fait aucun plan pour les vacances.
Translate from Французька to Українська

Après avoir réfléchi sur ma vie jusqu'à présent, j'ai décidé que j'avais besoin de changer mes objectifs.
Translate from Французька to Українська

Ses revenus sont à présent le double de ce qu'ils étaient il y a dix ans.
Translate from Французька to Українська

Tout le personnel n'était pas présent.
Translate from Французька to Українська

L'article fait allusion à un événement à présent oublié.
Translate from Французька to Українська

Tout le monde, sauf Mike, était présent à la fête.
Translate from Французька to Українська

Jusqu'à présent, j'ai lu trois œuvres de Shakespeare.
Translate from Французька to Українська

Tous les examens sont à présent derrière nous.
Translate from Французька to Українська

Personne n'était présent.
Translate from Французька to Українська

Sa santé commence à décliner à présent.
Translate from Французька to Українська

Il est présent à la réunion.
Translate from Французька to Українська

Il dit que son fils sait à présent compter jusqu'à cent.
Translate from Французька to Українська

J'étais occupé jusqu'à présent.
Translate from Французька to Українська

Il était présent à la réunion.
Translate from Французька to Українська

Mon père est vraiment très impliqué dans la bourse à présent.
Translate from Французька to Українська

Il la connut par le passé, mais à présent ils ne sont plus amis.
Translate from Французька to Українська

J'ai un léger mal de tête à présent.
Translate from Французька to Українська

Il me semble que nous devrions partir à présent.
Translate from Французька to Українська

À présent, la montagne est cachée par les nuages.
Translate from Французька to Українська

Nous ne percevons, pratiquement, que par le passé, le présent pur étant l'insaisissable progrès du passé rongeant l'avenir.
Translate from Французька to Українська

Nous pouvons enregistrer le passé et le présent.
Translate from Французька to Українська

Cueille le jour présent.
Translate from Французька to Українська

Je pense que le fait que la seule forme de vie que nous ayons créée jusqu'à présent soit purement destructive, dit quelque chose de la nature humaine.
Translate from Французька to Українська

Aucun d'entre eux n'est présent.
Translate from Французька to Українська

Jusqu'à présent, il avait réalisé neuf robots humanoïdes mais c'était tous des modèles de démonstration.
Translate from Французька to Українська

Je vais à présent te présenter mes parents.
Translate from Французька to Українська

Les deux sociétés s'engagent à garder secrètes les modalités du présent accord vis-à-vis des tiers.
Translate from Французька to Українська

En contrepartie, le partenaire s'engage à ne pas contracter, pendant la durée du présent accord, avec un autre service similaire.
Translate from Французька to Українська

Le présent accord est produit en deux exemplaires signés par les deux parties.
Translate from Французька to Українська

Après validation du présent accord, <société> fournira au partenaire un document précisant les modalités techniques détaillées d'intégration.
Translate from Французька to Українська

Jusqu'à présent, tu ne t'es pas planté.
Translate from Французька to Українська

J'insiste pour que vous soyez présent.
Translate from Французька to Українська

Ils sont à présent soit à Kyoto, soit à Osaka.
Translate from Французька to Українська

Jusqu'à présent, ils étaient de bons voisins.
Translate from Французька to Українська

Je ne tolérerai plus tes erreurs à présent.
Translate from Французька to Українська

Je serais présent au rendez-vous à moins d'un empêchement.
Translate from Французька to Українська

Les normes de sécurité parasismique n'ont jusqu'à présent été que rarement appliquées aux constructions privées.
Translate from Французька to Українська

Bien que l'entreprise soit dans le rouge depuis des années, elle trouve jusqu'à présent toujours de nouveaux bailleurs de fonds.
Translate from Французька to Українська

Il n'y a pas eu de problèmes jusqu'à présent.
Translate from Французька to Українська

Jusqu'à présent, je n'ai pas fini le travail.
Translate from Французька to Українська

Le soleil se lève à présent.
Translate from Французька to Українська

Une nation est une âme, un principe spirituel. Deux choses qui, à vrai dire, n’en font qu’une constituent cette âme, ce principe spirituel. L’une est dans le passé, l’autre dans le présent. L’une est la possession en commun d’un riche legs de souvenirs; l’autre est le consentement actuel, le désir de vivre ensemble, la volonté de continuer à faire valoir l’héritage qu’on a reçu indivis.
Translate from Французька to Українська

Le plaisir est toujours dans le passé ou dans le futur, mais jamais dans le présent.
Translate from Французька to Українська

Nous sommes tous en relation avec le passé, le futur ainsi qu'avec le présent.
Translate from Французька to Українська

Le Tout-Paris était présent à la cérémonie.
Translate from Французька to Українська

Voici un présent pour ton anniversaire.
Translate from Французька to Українська

Nous nous cotisâmes tous pour acheter un présent d'anniversaire à notre professeur.
Translate from Французька to Українська

Elle nous donna un présent.
Translate from Французька to Українська

Mon père n'a jamais été à l'étranger jusqu'à présent.
Translate from Французька to Українська

Ces filles enivrées de plaisir et de paresse qui égrènent des fortunes dans leurs doigts prodigues, escomptent par avance l'avenir et gaspillent le présent.
Translate from Французька to Українська

Jusqu'à présent, il a construit deux maisons.
Translate from Французька to Українська

Personne n'a encore jusqu'à présent revendiqué la responsabilité de l'attentat.
Translate from Французька to Українська

Aucun homme n'a reçu de la nature le droit de commander aux autres. La liberté est un présent du ciel.
Translate from Французька to Українська

Son présent me rend toujours nerveux.
Translate from Французька to Українська

Jusqu'à présent je parle un allemand horrible, mais je vais essayer de bien l'apprendre.
Translate from Французька to Українська

Mon oncle lui donna un présent.
Translate from Французька to Українська

Elle assiste à une pièce de kabuki, à présent.
Translate from Французька to Українська

Voici un présent pour vous, comme marque de notre reconnaissance.
Translate from Французька to Українська

L'histoire de toutes les sociétés existantes jusqu'à présent est l'histoire des luttes de classes.
Translate from Французька to Українська

Les enfants n'ont ni passé ni avenir et, ce qui ne nous arrive guère, ils jouissent du présent.
Translate from Французька to Українська

L'homme passe sa vie à raisonner sur le passé, à se plaindre du présent, à trembler pour l'avenir.
Translate from Французька to Українська

Quelle heure est-il à présent? Il est 10 heures exactement.
Translate from Французька to Українська

J'en étais jusqu'à présent totalement ignorant.
Translate from Французька to Українська

Jusqu'à présent, nous n'avons rien prévu pour les vacances.
Translate from Французька to Українська

Le verbe aimer est difficile à conjuguer : son passé n'est pas simple, son présent n'est qu'indicatif, et son futur est toujours conditionnel.
Translate from Французька to Українська

Il ne m'arrive que des tuiles ces derniers temps, après mon ordinateur avec toutes mes photos de vacances, c'est à présent ma voiture qui rend l'âme.
Translate from Французька to Українська

Parlons à présent des choses sérieuses!
Translate from Французька to Українська

Autrefois on cherchait des armées pour les mener combattre dans un pays. À présent on cherche des pays pour y mener combattre des armées.
Translate from Французька to Українська

Au milieu de l'année, tu avais insisté sur une pièce d'au moins un mètre carré plus grande, mais à présent nous nous disputons à propos de tout autre chose.
Translate from Французька to Українська

Ce bureau a été supprimé au cours de je-ne-sais-quelle réforme administrative, du coup il n'y a à présent plus personne pour s'occuper de ce type de dossiers.
Translate from Французька to Українська

Une personne âgée est un pont entre le passé et le présent.
Translate from Французька to Українська

Le syndrome de l'accent étranger est une maladie jusqu'à présent inexpliquée, dans laquelle le patient ne peut plus prononcer sa langue maternelle correctement et semble avoir un accent étranger.
Translate from Французька to Українська

Jusqu'à présent on n'avait trouvé que des fragments, à chaque fois comprenant à peine plus que deux douzaines de signes et souvent davantage gribouillés qu'écrits.
Translate from Французька to Українська

Je serai présent.
Translate from Французька to Українська

Ces deux mois de célibat ne lui ont pas fait du bien, son visage autrefois si bien entretenu, à la limite de l'obsession, a à présent laissé place à une barbe hirsute et des cheveux en bataille.
Translate from Французька to Українська

Tom affirmait, à en juger par le verbe devant lui, que la phrase était au passé tandis que Mary voyant le participe sous ses yeux, jurait que c'était un présent.
Translate from Французька to Українська

Nous sollicitons à présent votre avis sur l'affaire ci-dessus.
Translate from Французька to Українська

Jusqu'à présent, un étranger ne m'a jamais adressé la parole.
Translate from Французька to Українська

Je serai présent à la réunion.
Translate from Французька to Українська

Je t'ai obligé à être présent et attentif.
Translate from Французька to Українська

Jusqu'à présent, il n'y a pas eu de nouvelles.
Translate from Французька to Українська

Il présentera le présent en notre présence.
Translate from Французька to Українська

Quelles terminaisons prend le verbe au présent ?
Translate from Французька to Українська

Il travaille à présent dans le centre-ville.
Translate from Французька to Українська

Où habites-tu à présent ?
Translate from Французька to Українська

Je l'ai appris par Monsieur Tade, qui était présent.
Translate from Французька to Українська

J'étais présent lors de l'événement et je peux vous le certifier.
Translate from Французька to Українська

J'étais présent lors de l'événement et je peux te le certifier.
Translate from Французька to Українська

On ne doit pas confondre poison et présent.
Translate from Французька to Українська

Formes verbales : le temps présent prend la terminaison « -as » ; le passé « -is » ; le futur « -os » ; le conditionnel « -us » ; l'impératif « -u » ; l'infinitif « -i ».
Translate from Французька to Українська

Tu chantes à présent.
Translate from Французька to Українська

À présent qu'il est vieux, c'est ton devoir de veiller sur lui.
Translate from Французька to Українська

Hier est derrière, demain est mystère, et aujourd'hui est un cadeau, c'est pour cela qu'on l'appelle le présent.
Translate from Французька to Українська

Nous louons le passé, mais nous vivons le présent.
Translate from Французька to Українська

Cet aspect a été jusqu'à présent négligé de manière condamnable.
Translate from Французька to Українська

Jamais auparavant je n'avais vu de lion gris, mais je concède que je n'ai pas beaucoup voyagé jusqu'à présent.
Translate from Французька to Українська

Il avait accusé son frère à tort et devait à présent faire amende honorable.
Translate from Французька to Українська

Les portes automatiques peuvent être commandées de manière plus intelligente que jusqu'à présent. Un nouveau système de contrôle a été développé qui n'ouvre la porte que lorsqu'une personne s'avance directement vers elle. Si la personne se tient simplement devant la porte ou passe le long de la porte, alors elle reste fermée.
Translate from Французька to Українська

Elle a attiré mon attention sur le fait que les proverbes en espéranto ont une histoire qui est plus longue que la durée de vie de cette langue jusqu'à présent, car ils prennent leur source dans la traduction d'autres langues qui, à leur tour, puisèrent les proverbes en partie dans le latin ou dans la Bible.
Translate from Французька to Українська

Il était présent à la cérémonie.
Translate from Французька to Українська

Також перегляньте наступні слова: ton, explication, Théoriquement, maths, passé , m'a, presque, voir, connectée, pendant.