Дізнайтеся, як використовувати söyle у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Lütfen bana nerede yaşayacağını söyle.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen onu İngilizce olarak söyle.
Translate from Турецька to Українська
Onu başka bir şekilde söyle.
Translate from Турецька to Українська
Haydi söyle ve dans et!
Translate from Турецька to Українська
İki kameradan hangisinin daha iyi olduğunu bana söyle.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen adresini bana söyle.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen karına selam söyle.
Translate from Турецька to Українська
Bana gerçeği söyle.
Translate from Турецька to Українська
John'a kendisini aradığımı söyle lütfen.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen ona selam söyle.
Translate from Турецька to Українська
Ne söylersen söyle sigara içmeyi sürdüreceğim.
Translate from Турецька to Українська
Ne söylersen söyle vazgeçmeyeceğim.
Translate from Турецька to Українська
Bu makale hakkında düşündüklerini lütfen bana söyle.
Translate from Турецька to Українська
Hangisini istersin söyle.
Translate from Турецька to Українська
Bana Tokyo'da ne yaptığını söyle.
Translate from Турецька to Українська
Eğer biri ararsa, 01:00 de geri döneceğimi söyle.
Translate from Турецька to Українська
Kim gelirse gelsin, ona dışarıda olduğumu söyle.
Translate from Турецька to Українська
Bana doğru saati söyle, lütfen.
Translate from Турецька to Українська
Onu görürsen, lütfen benim için ona selam söyle.
Translate from Турецька to Українська
Ona okula geç kalmamasını söyle.
Translate from Турецька to Українська
Bana seni öyle depresif yapan şeyi söyle.
Translate from Турецька to Українська
Havalanından şehir merkezine hangi demir yolu hattını kullanacağımı bana söyle lütfen.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen bana adını söyle.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen bana sorunun cevabını söyle.
Translate from Турецька to Українська
Söyle.
Translate from Турецька to Українська
Ona ya bana uğramasını ya da beni aramasını söyle.
Translate from Турецька to Українська
Ve Tom'u görürsen, Ona benim için selam söyle.
Translate from Турецька to Українська
Ona beni aramasını söyle.
Translate from Турецька to Українська
Tom ve Mary'nin nasıl tanıştığını bana söyle.
Translate from Турецька to Українська
Bir barbekü partisi vereceğiz. Ebeveynlerine benim ebeveynlerimin orada olacaklarını söyle.
Translate from Турецька to Українська
" Şimdiye kadar tanıştığım en nazik kişisin." " Bunu herkese söyle. "
Translate from Турецька to Українська
Bana onunla evlenme nedenini söyle.
Translate from Турецька to Українська
Bana dün gelmeme nedenini söyle.
Translate from Турецька to Українська
Ne söylersen söyle, Tom'un iyi bir adam olduğunu sanmıyorum.
Translate from Турецька to Українська
Fırtınanın durması söyle dursun, çok daha fazla yoğunlaştı.
Translate from Турецька to Українська
Bana havaya kimin keşfettiğini söyle.
Translate from Турецька to Українська
Camı kim kırdı? Gerçeği söyle.
Translate from Турецька to Українська
Kim ararsa arasın, ona dışarıda olduğumu söyle.
Translate from Турецька to Українська
Kim gelirse gelsin, evden uzakta olduğumu söyle.
Translate from Турецька to Українська
Bana ne yapmamı istediğini söyle.
Translate from Турецька to Українська
Oh, bana ismini söyle!
Translate from Турецька to Українська
Bana beni ne zaman arayacağını söyle.
Translate from Турецька to Українська
Bana onun niçin yok olduğunu söyle.
Translate from Турецька to Українська
Niçin öğretmene beni gammazladığını bana söyle?
Translate from Турецька to Українська
Niçin oraya gitmek istediğini bana söyle.
Translate from Турецька to Українська
Problemi nasıl çözdüğünü bana söyle.
Translate from Турецька to Українська
Cesaretini topla ve gerçeği söyle.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen ona beklemesini söyle.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a bu akşam evde benimle temasa geçebileceğini söyle.
Translate from Турецька to Українська
Tom hakkında bana bir şey söyle.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen Tom'a beklemesini söyle.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen Tom'a aradığımı söyle.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen Tom'a benim için selam söyle.
Translate from Турецька to Українська
Eğer onu partide görürsen, Nancy'ye selam söyle.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen söyle bana.
Translate from Турецька to Українська
Ona beklemesini söyle.
Translate from Турецька to Українська
Gel benimle şarkı söyle.
Translate from Турецька to Українська
Bana ne yapacağımı söyle.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen bir şarkı söyle.
Translate from Турецька to Українська
Ona içeride olmadığımı söyle.
Translate from Турецька to Українська
Ne zaman duracağımı bana söyle.
Translate from Турецька to Українська
Git ona kendin söyle.
Translate from Турецька to Українська
Ne zaman başlayacağını bana söyle.
Translate from Турецька to Українська
Her zaman doğruyu söyle.
Translate from Турецька to Українська
Bana ne demek istediğini söyle.
Translate from Турецька to Українська
Bize bir şarkı söyle, lütfen.
Translate from Турецька to Українська
Ona, onu sevdiğimi söyle.
Translate from Турецька to Українська
Bize sonra ne yapacağımızı söyle.
Translate from Турецька to Українська
Bana onun nerede yaşadığını söyle.
Translate from Турецька to Українська
Bana doğruyu söyle.
Translate from Турецька to Українська
Uykusuzlukla nasıl başa çıkacağımı bana söyle.
Translate from Турецька to Українська
Ona öğleyin gelmesini söyle.
Translate from Турецька to Українська
Bunun kimin şapkası olduğunu bana söyle.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen bana ne zaman gideceğimi söyle.
Translate from Турецька to Українська
Arkadaşlarına selam söyle.
Translate from Турецька to Українська
Bana adının ne olduğunu söyle.
Translate from Турецька to Українська
Benim için iyi bir şey söyle.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen onu daha yüksek sesle söyle.
Translate from Турецька to Українська
Onunla ne yapacağımı söyle.
Translate from Турецька to Українська
Bana hobinin ne olduğunu söyle.
Translate from Турецька to Українська
Öğretmene adını söyle.
Translate from Турецька to Українська
Bana hangisini seçeceğini söyle.
Translate from Турецька to Українська
Ona nereye gitmesi gerektiğini söyle.
Translate from Турецька to Українська
Bana onun hakkında her şeyi söyle.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen ne zaman gideceğimi bana söyle.
Translate from Турецька to Українська
Bana Hawaii'de ne yaptığını söyle.
Translate from Турецька to Українська
Benim ne yapmamı istediğini bana söyle.
Translate from Турецька to Українська
Bana kimin tavsiyesini izleyeceğimi söyle.
Translate from Турецька to Українська
Onun nerede yaşadığını bana tam olarak söyle.
Translate from Турецька to Українська
Şarkıyı bir kez daha söyle lütfen.
Translate from Турецька to Українська
Benden babana selam söyle.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen ona beni tekrar aramasını söyle.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen bana ne yapmam gerektiğini söyle.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen onunla nasıl temas edebileceğimi söyle.
Translate from Турецька to Українська
Gözlerime bak ve bana onu yapmadığını söyle.
Translate from Турецька to Українська
Ben yokken o beni ararsa, lütfen onu tekrar arayacağımı ona söyle.
Translate from Турецька to Українська
Bana ne hakkında tartıştığını söyle.
Translate from Турецька to Українська
Eğer John beni ararsa, lütfen ona saat yediye kadar geri döneceğimi söyle.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen alfabeyi tersten söyle.
Translate from Турецька to Українська
Bana sadece ne yapmamı istediğini söyle.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen bana havalanına nasıl gideceğimi söyle.
Translate from Турецька to Українська
Також перегляньте наступні слова: Haberi, duyunca, kırıklığına, uğradık, rezervasyonumu, iptal, ettirdim, Pastaların, ikisini, beğenmedim.