Приклади речень Турецька зі словом "oradan"

Дізнайтеся, як використовувати oradan у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Lütfen sandalyeyi oradan çekin. Yolda duruyor.
Translate from Турецька to Українська

Tom bana oradan çıkmak için bekleyemediğini söyledi.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un oradan çıkmasının zamanı çoktan gelmişti.
Translate from Турецька to Українська

Oradan bir şekil ortaya çıktı.
Translate from Турецька to Українська

Oradan aşağıya in.
Translate from Турецька to Українська

Pazartesi günü oradan ayrılmalısınız.
Translate from Турецька to Українська

Oradan başka hiçbir yerde onu alamazsın.
Translate from Турецька to Українська

Oradan evin çatısını görebilirsin.
Translate from Турецька to Українська

Ofise vardığımda, beni bekleyen bir sürü işim vardı. Kafası kesilmiş bir tavuk gibi oradan oraya koşuşturuyordum.
Translate from Турецька to Українська

O geldiğinde onun gelişini fark etmemem için oradan uzaklaştırıldım.
Translate from Турецька to Українська

Ben dipteyken bir el istedim beni oradan çıkaracak niye uzatan olmadı?
Translate from Турецька to Українська

Geçen gece oradan geçtim.
Translate from Турецька to Українська

2.30'dan biraz sonra oradan ayrıldım.
Translate from Турецька to Українська

Oradan çık.
Translate from Турецька to Українська

Demokrat Parti'ye girdi ama oradan çok geçmeden ayrıldı.
Translate from Турецька to Українська

Oradan bakınca aptal görünüyor muyum?
Translate from Турецька to Українська

Oradan uzakta yaşıyor.
Translate from Турецька to Українська

Oradan aşağı iner misin?
Translate from Турецька to Українська

Oradan nasıl kurtuldun?
Translate from Турецька to Українська

Oradan ayrılmak kolay değildi.
Translate from Турецька to Українська

O bir mucize olmadan oradan kaçamayacak, değil mi?
Translate from Турецька to Українська

Haydi, Tom, oradan çıkmalısın.
Translate from Турецька to Українська

Oradan buradan konuştu ama yararlı bir şey söylemedi.
Translate from Турецька to Українська

Dün gece oradan geçtim.
Translate from Турецька to Українська

Hadi oradan Tom.
Translate from Турецька to Українська

Herkes oradan mı?
Translate from Турецька to Українська

Oradan tek parça hâlinde çıkana dek kimseye teşekkür etmem, Tom.
Translate from Турецька to Українська

Tom'u oradan çıkar.
Translate from Турецька to Українська

Hey, oradan uzak dur.
Translate from Турецька to Українська

Hiç kimse oradan canlı dönmedi.
Translate from Турецька to Українська

Oradan çıkmak zorundasın.
Translate from Турецька to Українська

Tom henüz oradan geldi.
Translate from Турецька to Українська

Çekil oradan.
Translate from Турецька to Українська

Oradan uzak dur.
Translate from Турецька to Українська

Hadi oradan!
Translate from Турецька to Українська

Tom'u oradan çıkarmak zorundayız.
Translate from Турецька to Українська

Sizi oradan çıkaracağız.
Translate from Турецька to Українська

Tom'u oradan çıkartmak zorundayız.
Translate from Турецька to Українська

Sadece oradan çık.
Translate from Турецька to Українська

Oradan olduğumu söyleyebileceğim hiçbir yerim yok.
Translate from Турецька to Українська

Ailemin evi birinin oradan doğuda dağları ve kuzeyde okyanusu görebileceği yüksek bir tepede yer almaktadır.
Translate from Турецька to Українська

Hadi oradan.
Translate from Турецька to Українська

Oradan et satın almaya son verdim.
Translate from Турецька to Українська

Oradan uzak durun.
Translate from Турецька to Українська

Sonra küçük Gerda, onun göğsüne dökülen, oradan kalbine nüfuz edip, buz kalıbını eriten ve orada saplanmış olan küçük cam parçasını alıp götüren sıcacık gözyaşlarını döktü.
Translate from Турецька to Українська

Az önce oradan geldim.
Translate from Турецька to Українська

Gürültü oradan bir yerden geldi.
Translate from Турецька to Українська

Tom'u oradan dışarı çıkartalım.
Translate from Турецька to Українська

Oradan yürüyerek yoluma devam ettim.
Translate from Турецька to Українська

Oradan yeni geldim.
Translate from Турецька to Українська

Benim balo elbisemi oradan satın aldım.
Translate from Турецька to Українська

Şimdi oradan çıkmak zorundasın.
Translate from Турецька to Українська

Fare yatağın altında oradan oraya koşturuyordu.
Translate from Турецька to Українська

Oradan çıkmak istedim.
Translate from Турецька to Українська

Onu oradan çıkaralım.
Translate from Турецька to Українська

Onları oradan çıkar.
Translate from Турецька to Українська

Onu oradan çıkar.
Translate from Турецька to Українська

Ses oradan geliyor.
Translate from Турецька to Українська

Hadi be oradan geri zekalı.
Translate from Турецька to Українська

Beni oradan görebiliyor musun?
Translate from Турецька to Українська

Oradan çıkmak zorundaydım.
Translate from Турецька to Українська

İnsanlar beni oradan duyabiliyor mu?
Translate from Турецька to Українська

Teşekkürler, Tom. Ben onu oradan alacağım.
Translate from Турецька to Українська

Biz saat on birde oradan dışarı çıktık.
Translate from Турецька to Українська

Oradan elimizden geldiği kadar hızlı çıkmak istedik.
Translate from Турецька to Українська

Oradan çıksan iyi olur.
Translate from Турецька to Українська

Biz oradan çıkmak istedik.
Translate from Турецька to Українська

Parlak kelebekler oradan oraya uçtu.
Translate from Турецька to Українська

Tom oradan uzak durmamı söyledi.
Translate from Турецька to Українська

Tom oradan uzak kalmamı söyledi.
Translate from Турецька to Українська

Ağzınızda bir diş fırçasıyla oradan oraya koşturmamalısın.
Translate from Турецька to Українська

Neden oradan alışveriş yapıyorsun?
Translate from Турецька to Українська

İnsanlar oradan geliyorlar.
Translate from Турецька to Українська

Belki de oradan başlamamız gerekir.
Translate from Турецька to Українська

O oradan oraya dönüp aynadan yüzüne baktı.
Translate from Турецька to Українська

Tom oradan çıkmak zorunda.
Translate from Турецька to Українська

Tom oradan çıkmalı.
Translate from Турецька to Українська

Tom oradan çıkması gerektiğini söyledi.
Translate from Турецька to Українська

Lütfen şu kutuları oradan buraya taşır mısın?
Translate from Турецька to Українська

Sami oradan geliyordu.
Translate from Турецька to Українська

Oradan oraya döndü durdu.
Translate from Турецька to Українська

Tom oradan hoşlanıyor.
Translate from Турецька to Українська

Onu sadece oradan satın alırsın.
Translate from Турецька to Українська

Oradan geri zekalı gibi mi görünüyorum?
Translate from Турецька to Українська

Çek oradan bir pilav üstü kuru!
Translate from Турецька to Українська

Arabanın ön tekerleği nereden geçerse arka tekerleği de oradan geçer.
Translate from Турецька to Українська

Hadi oradan be!
Translate from Турецька to Українська

Oradan geldim.
Translate from Турецька to Українська

Oradan geliyorum.
Translate from Турецька to Українська

Ön teker nereden giderse arka teker de oradan gider.
Translate from Турецька to Українська

Evin çatısını oradan görebilirsin.
Translate from Турецька to Українська

Kitapları oradan alınız.
Translate from Турецька to Українська

Oradan ne zaman ayrılacağını bilmiyorum.
Translate from Турецька to Українська

Haydi oradan!
Translate from Турецька to Українська

Oradan hemen in.
Translate from Турецька to Українська

Oradan hemen çık.
Translate from Турецька to Українська

Oradan geri dönen olmadı.
Translate from Турецька to Українська

Hadi oradan be.
Translate from Турецька to Українська

Ali'yle oradan buradan konuştuk.
Translate from Турецька to Українська

Oradan geçen kimdi?
Translate from Турецька to Українська

Bir daha oradan alışveriş yapmayacağım.
Translate from Турецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: hiç, fena, tanrım, görüyorum, Eve, dönerken, yağmura, yakalanmıştım, Tatoeba'ya, yüzlerce.