Дізнайтеся, як використовувати almanya'da у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Bugün Almanya'da, Pazartesi günü kundaklamada üç Türk'ün öldürüldüğü Hamburg'un yakınında bir yer de dahil birçok şehirde şiddet karşıtı mitingler gerçekleşti.
Translate from Турецька to Українська
Recep İvedik, Türkiye ve Almanya'da popüler olan "Recep İvedik" serisindeki hayali bir karakterdir.
Translate from Турецька to Українська
Onun Almanya'da doğduğunu söylüyorlar.
Translate from Турецька to Українська
Kara para skandalı, 11 Eylül, euronun yayılması, Eski Avrupa, IV. Hartz, Bayan Başbakan, vantilatör mili, iklim felaketi, mali kriz, enkaz primi ve kızgın vatandaş, Almanya'da yılın son 10 kelimesidir.
Translate from Турецька to Українська
İtalyan, Almanya'da kahvesi için Yunan euro parası ile ödeme yaptı.
Translate from Турецька to Українська
George'un iki kuzeni var; biri Almanya'da ve diğeri İsviçre'de yaşıyor.
Translate from Турецька to Українська
Dünyada ilk deri fabrikası 2011 yılında Almanya'da açıldı.
Translate from Турецька to Українська
Biz Fransa'da insanları, Almanya'da kitapları araştırıyoruz.
Translate from Турецька to Українська
1920'li yıllarda Almanya'da enflasyon o kadar yüksekti ki, ısınmak için para yakmak sıradan bir durumdu.
Translate from Турецька to Українська
Bu kamera Almanya'da yapılmıştı.
Translate from Турецька to Українська
Almanya'da bir kişi sadece evlendirme dairesinde evlenebilir.
Translate from Турецька to Українська
Almanya'da bir erkek kardeşinin olduğu doğru mu?
Translate from Турецька to Українська
Almanya'da görülecek bir sürü şey var.
Translate from Турецька to Українська
Kaiser, Almanya'da doğdu.
Translate from Турецька to Українська
Jasmin Almanya'da doğdu.
Translate from Турецька to Українська
Almanya'da hava soğuk mu?
Translate from Турецька to Українська
Almanya'da sel oluyor mu?
Translate from Турецька to Українська
Almanya'da deprem oluyor mu?
Translate from Турецька to Українська
Almanya'da hiç ayı görmedim.
Translate from Турецька to Українська
Bu resimler Almanya'da mı çekildi?
Translate from Турецька to Українська
Almanya'da olduğunu kimse bilmiyordu.
Translate from Турецька to Українська
Almanya'da sanat eğitimi gördü.
Translate from Турецька to Українська
Almanya'da sanat okudu.
Translate from Турецька to Українська
Almanya'da hâlâ yabani ayılar var mı?
Translate from Турецька to Українська
Almanya'da ne kadar kaldın?
Translate from Турецька to Українська
Almanya'da çalıştın mı?
Translate from Турецька to Українська
Almanya'da Jasmin ile tanıştın mı?
Translate from Турецька to Українська
Erkek kardeşin hâlâ Almanya'da mı?
Translate from Турецька to Українська
Almanya'da iş bulmak sana göre kolay mıydı?
Translate from Турецька to Українська
Bu resimleri Almanya'da mı çektin?
Translate from Турецька to Українська
Amcam Almanya'da yaşıyor.
Translate from Турецька to Українська
Kışları Almanya'da geçirmeyi seviyorum.
Translate from Турецька to Українська
Neden bir tane Almanya'da ve bir tane Türkiye'de eviniz var?
Translate from Турецька to Українська
Sence, Almanya'da iş bulmak kolay mı?
Translate from Турецька to Українська
Almanya'da iş bulmanın kolay olduğunu düşünüyor musun?
Translate from Турецька to Українська
Almanya'da ne yapmak istiyorsun?
Translate from Турецька to Українська
Daha önce hiç Almanya'da bulunmadım.
Translate from Турецька to Українська
Onun çocukları Almanya'da mı doğdu?
Translate from Турецька to Українська
Almanya'da taksi şoförü olarak mı çalıştın?
Translate from Турецька to Українська
Almanya'da Mercedes sürdün mü?
Translate from Турецька to Українська
Almanya'da büyük nehirler var mı?
Translate from Турецька to Українська
Almanya'da çok yağmur yağar mı?
Translate from Турецька to Українська
Dünyanın en büyük hayvanat bahçesi Berlin, Almanya'da yer almaktadır.
Translate from Турецька to Українська
Evde eğitim Almanya'da hâlâ yasaktır.
Translate from Турецька to Українська
Kocası Almanya'da çalışmış mıydı yoksa okumuş muydu?
Translate from Турецька to Українська
Oğlun Almanya'da ne yapıyor?
Translate from Турецька to Українська
Almanya'da parlamenter demokrasi vardır.
Translate from Турецька to Українська
Almanya'da çok Faslı var mıdır?
Translate from Турецька to Українська
Almanya'da hiç plaj var mı?
Translate from Турецька to Українська
Niçin o Almanya'da kaldı?
Translate from Турецька to Українська
Neden Almanya'da evlenmedin?
Translate from Турецька to Українська
Neden Almanya'da kalmadın?
Translate from Турецька to Українська
Almanya'da yaşamak istediğin doğru mu?
Translate from Турецька to Українська
Almanya'da yaşamak istediğiniz doğru mu?
Translate from Турецька to Українська
Jasmin ile Almanya'da mı tanıştın?
Translate from Турецька to Українська
Yemek Almanya'da ucuzdur.
Translate from Турецька to Українська
Almanya'da hayat nasıl?
Translate from Турецька to Українська
Almanya'da biranın sudan daha ucuz olduğunu duydum. Bu doğru mu?
Translate from Турецька to Українська
Almanya'da biranın sudan daha ucuz olduğu duydum. Doğru mu?
Translate from Турецька to Українська
Onu seviyorum ama o, Almanya'da yaşıyor.
Translate from Турецька to Українська
Erkek arkadaşım Japonya'da yaşıyor. Ben Almanya'da yaşıyorum.Bizim ilişkimizin bir geleceği var mı?
Translate from Турецька to Українська
Almanya'da hayaletler vergi ödemez.
Translate from Турецька to Українська
Almanya'da yaşayan bir arkadaşım var. Onun adı Tom. Onu tanıyor musunuz?
Translate from Турецька to Українська
Birbirimizi çok seviyoruz ama o Almanya'da yaşıyor ve ben Amerika Birleşik Devletleri'nde yaşıyorum.
Translate from Турецька to Українська
Birbirimizi seviyoruz ama ben Amerika Birleşik Devletlerinde yaşıyorum ve o Almanya'da yaşıyor.
Translate from Турецька to Українська
Bay Wang Almanca öğrendi çünkü o Almanya'da çalışmak istiyordu.
Translate from Турецька to Українська
Almanya'da hala kurtlar var mı?
Translate from Турецька to Українська
Tanrım! Frankfurt Orta Doğu'da değil Almanya'da.
Translate from Турецька to Українська
Almanya'da ne kadar kalmayı planlıyorsun?
Translate from Турецька to Українська
Almanya'da asgari ücret yok.
Translate from Турецька to Українська
Almanya'da çok Afrikalı var mı?
Translate from Турецька to Українська
Almanya'da bir yıl kalman çok faydalı olmuş.
Translate from Турецька to Українська
Tom eşiyle Almanya'da okurken tanıştı.
Translate from Турецька to Українська
O Almanya'da iken evlendi mi?
Translate from Турецька to Українська
Almanya'da Twitter'ın çok ünlü olmadığını düşünüyorum. Almanca'da iki kelime yaklaşık 140 karakterdir.
Translate from Турецька to Українська
Öğretmenimiz Almanya'da bulundu mu?
Translate from Турецька to Українська
Almanya'da fahişelik yasaldır.
Translate from Турецька to Українська
Almanya'da Almanca konuşulur.
Translate from Турецька to Українська
Hiç Almanya'da bulundun mu?
Translate from Турецька to Українська
Kuzey Almanya'da, Güney Almanya'dan daha fazla bozkır vardır.
Translate from Турецька to Українська
Kuzey Almanya'da, Güney Almanya'dan daha fazla putperest vardır.
Translate from Турецька to Українська
Almanya'da yaklaşık 1.000.000 tane milyoner vardır.
Translate from Турецька to Українська
Onu Almanya'da ziyaret ettim.
Translate from Турецька to Українська
Wolfgang Almanya'da küçük bir köyde bir fırıncı.
Translate from Турецька to Українська
Tom, Almanya'da tatildeyken Mary'yle tanıştı.
Translate from Турецька to Українська
Almanya'da akrepler var mı?
Translate from Турецька to Українська
Doğu Almanya'da birçok nüdist plajı vardır.
Translate from Турецька to Українська
Almanya'da KDV yüzde 19'dur.
Translate from Турецька to Українська
Almanya'da bir ev satın aldın mı?
Translate from Турецька to Українська
Almanya'da çalışmak ister misin?
Translate from Турецька to Українська
Almanya'da yaşamak istiyor musun?
Translate from Турецька to Українська
Jasmin hala Almanya'da mı yaşıyor?
Translate from Турецька to Українська
Almanya'da geçirdiğin yıl senin için çok verimliydi.
Translate from Турецька to Українська
Almanya'da geçirdiğin yıldan dolayı çok kazandın.
Translate from Турецька to Українська
Bu fotorafları Almanya'da mı çektiniz ?
Translate from Турецька to Українська
Bu fotorafları Almanya'da mı çektin ?
Translate from Турецька to Українська
Bu resimleri Almanya'da mı çektiniz ?
Translate from Турецька to Українська
Alkol Almanya'da da ucuzdur.
Translate from Турецька to Українська
Tom Almanya'da biraz Türkçe bile öğrendi.
Translate from Турецька to Українська
O, Almanya'da makineleri tamir eder.
Translate from Турецька to Українська
Rheinland-Pfalz Güneybatı Almanya'da bir bölgedir ve yönetim merkezi Mainz'dir.
Translate from Турецька to Українська