Приклади речень Турецька зі словом "almanya'da"

Дізнайтеся, як використовувати almanya'da у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Bugün Almanya'da, Pazartesi günü kundaklamada üç Türk'ün öldürüldüğü Hamburg'un yakınında bir yer de dahil birçok şehirde şiddet karşıtı mitingler gerçekleşti.
Translate from Турецька to Українська

Recep İvedik, Türkiye ve Almanya'da popüler olan "Recep İvedik" serisindeki hayali bir karakterdir.
Translate from Турецька to Українська

Onun Almanya'da doğduğunu söylüyorlar.
Translate from Турецька to Українська

Kara para skandalı, 11 Eylül, euronun yayılması, Eski Avrupa, IV. Hartz, Bayan Başbakan, vantilatör mili, iklim felaketi, mali kriz, enkaz primi ve kızgın vatandaş, Almanya'da yılın son 10 kelimesidir.
Translate from Турецька to Українська

İtalyan, Almanya'da kahvesi için Yunan euro parası ile ödeme yaptı.
Translate from Турецька to Українська

George'un iki kuzeni var; biri Almanya'da ve diğeri İsviçre'de yaşıyor.
Translate from Турецька to Українська

Dünyada ilk deri fabrikası 2011 yılında Almanya'da açıldı.
Translate from Турецька to Українська

Biz Fransa'da insanları, Almanya'da kitapları araştırıyoruz.
Translate from Турецька to Українська

1920'li yıllarda Almanya'da enflasyon o kadar yüksekti ki, ısınmak için para yakmak sıradan bir durumdu.
Translate from Турецька to Українська

Bu kamera Almanya'da yapılmıştı.
Translate from Турецька to Українська

Almanya'da bir kişi sadece evlendirme dairesinde evlenebilir.
Translate from Турецька to Українська

Almanya'da bir erkek kardeşinin olduğu doğru mu?
Translate from Турецька to Українська

Almanya'da görülecek bir sürü şey var.
Translate from Турецька to Українська

Kaiser, Almanya'da doğdu.
Translate from Турецька to Українська

Jasmin Almanya'da doğdu.
Translate from Турецька to Українська

Almanya'da hava soğuk mu?
Translate from Турецька to Українська

Almanya'da sel oluyor mu?
Translate from Турецька to Українська

Almanya'da deprem oluyor mu?
Translate from Турецька to Українська

Almanya'da hiç ayı görmedim.
Translate from Турецька to Українська

Bu resimler Almanya'da mı çekildi?
Translate from Турецька to Українська

Almanya'da olduğunu kimse bilmiyordu.
Translate from Турецька to Українська

Almanya'da sanat eğitimi gördü.
Translate from Турецька to Українська

Almanya'da sanat okudu.
Translate from Турецька to Українська

Almanya'da hâlâ yabani ayılar var mı?
Translate from Турецька to Українська

Almanya'da ne kadar kaldın?
Translate from Турецька to Українська

Almanya'da çalıştın mı?
Translate from Турецька to Українська

Almanya'da Jasmin ile tanıştın mı?
Translate from Турецька to Українська

Erkek kardeşin hâlâ Almanya'da mı?
Translate from Турецька to Українська

Almanya'da iş bulmak sana göre kolay mıydı?
Translate from Турецька to Українська

Bu resimleri Almanya'da mı çektin?
Translate from Турецька to Українська

Amcam Almanya'da yaşıyor.
Translate from Турецька to Українська

Kışları Almanya'da geçirmeyi seviyorum.
Translate from Турецька to Українська

Neden bir tane Almanya'da ve bir tane Türkiye'de eviniz var?
Translate from Турецька to Українська

Sence, Almanya'da iş bulmak kolay mı?
Translate from Турецька to Українська

Almanya'da iş bulmanın kolay olduğunu düşünüyor musun?
Translate from Турецька to Українська

Almanya'da ne yapmak istiyorsun?
Translate from Турецька to Українська

Daha önce hiç Almanya'da bulunmadım.
Translate from Турецька to Українська

Onun çocukları Almanya'da mı doğdu?
Translate from Турецька to Українська

Almanya'da taksi şoförü olarak mı çalıştın?
Translate from Турецька to Українська

Almanya'da Mercedes sürdün mü?
Translate from Турецька to Українська

Almanya'da büyük nehirler var mı?
Translate from Турецька to Українська

Almanya'da çok yağmur yağar mı?
Translate from Турецька to Українська

Dünyanın en büyük hayvanat bahçesi Berlin, Almanya'da yer almaktadır.
Translate from Турецька to Українська

Evde eğitim Almanya'da hâlâ yasaktır.
Translate from Турецька to Українська

Kocası Almanya'da çalışmış mıydı yoksa okumuş muydu?
Translate from Турецька to Українська

Oğlun Almanya'da ne yapıyor?
Translate from Турецька to Українська

Almanya'da parlamenter demokrasi vardır.
Translate from Турецька to Українська

Almanya'da çok Faslı var mıdır?
Translate from Турецька to Українська

Almanya'da hiç plaj var mı?
Translate from Турецька to Українська

Niçin o Almanya'da kaldı?
Translate from Турецька to Українська

Neden Almanya'da evlenmedin?
Translate from Турецька to Українська

Neden Almanya'da kalmadın?
Translate from Турецька to Українська

Almanya'da yaşamak istediğin doğru mu?
Translate from Турецька to Українська

Almanya'da yaşamak istediğiniz doğru mu?
Translate from Турецька to Українська

Jasmin ile Almanya'da mı tanıştın?
Translate from Турецька to Українська

Yemek Almanya'da ucuzdur.
Translate from Турецька to Українська

Almanya'da hayat nasıl?
Translate from Турецька to Українська

Almanya'da biranın sudan daha ucuz olduğunu duydum. Bu doğru mu?
Translate from Турецька to Українська

Almanya'da biranın sudan daha ucuz olduğu duydum. Doğru mu?
Translate from Турецька to Українська

Onu seviyorum ama o, Almanya'da yaşıyor.
Translate from Турецька to Українська

Erkek arkadaşım Japonya'da yaşıyor. Ben Almanya'da yaşıyorum.Bizim ilişkimizin bir geleceği var mı?
Translate from Турецька to Українська

Almanya'da hayaletler vergi ödemez.
Translate from Турецька to Українська

Almanya'da yaşayan bir arkadaşım var. Onun adı Tom. Onu tanıyor musunuz?
Translate from Турецька to Українська

Birbirimizi çok seviyoruz ama o Almanya'da yaşıyor ve ben Amerika Birleşik Devletleri'nde yaşıyorum.
Translate from Турецька to Українська

Birbirimizi seviyoruz ama ben Amerika Birleşik Devletlerinde yaşıyorum ve o Almanya'da yaşıyor.
Translate from Турецька to Українська

Bay Wang Almanca öğrendi çünkü o Almanya'da çalışmak istiyordu.
Translate from Турецька to Українська

Almanya'da hala kurtlar var mı?
Translate from Турецька to Українська

Tanrım! Frankfurt Orta Doğu'da değil Almanya'da.
Translate from Турецька to Українська

Almanya'da ne kadar kalmayı planlıyorsun?
Translate from Турецька to Українська

Almanya'da asgari ücret yok.
Translate from Турецька to Українська

Almanya'da çok Afrikalı var mı?
Translate from Турецька to Українська

Almanya'da bir yıl kalman çok faydalı olmuş.
Translate from Турецька to Українська

Tom eşiyle Almanya'da okurken tanıştı.
Translate from Турецька to Українська

O Almanya'da iken evlendi mi?
Translate from Турецька to Українська

Almanya'da Twitter'ın çok ünlü olmadığını düşünüyorum. Almanca'da iki kelime yaklaşık 140 karakterdir.
Translate from Турецька to Українська

Öğretmenimiz Almanya'da bulundu mu?
Translate from Турецька to Українська

Almanya'da fahişelik yasaldır.
Translate from Турецька to Українська

Almanya'da Almanca konuşulur.
Translate from Турецька to Українська

Hiç Almanya'da bulundun mu?
Translate from Турецька to Українська

Kuzey Almanya'da, Güney Almanya'dan daha fazla bozkır vardır.
Translate from Турецька to Українська

Kuzey Almanya'da, Güney Almanya'dan daha fazla putperest vardır.
Translate from Турецька to Українська

Almanya'da yaklaşık 1.000.000 tane milyoner vardır.
Translate from Турецька to Українська

Onu Almanya'da ziyaret ettim.
Translate from Турецька to Українська

Wolfgang Almanya'da küçük bir köyde bir fırıncı.
Translate from Турецька to Українська

Tom, Almanya'da tatildeyken Mary'yle tanıştı.
Translate from Турецька to Українська

Almanya'da akrepler var mı?
Translate from Турецька to Українська

Doğu Almanya'da birçok nüdist plajı vardır.
Translate from Турецька to Українська

Almanya'da KDV yüzde 19'dur.
Translate from Турецька to Українська

Almanya'da bir ev satın aldın mı?
Translate from Турецька to Українська

Almanya'da çalışmak ister misin?
Translate from Турецька to Українська

Almanya'da yaşamak istiyor musun?
Translate from Турецька to Українська

Jasmin hala Almanya'da mı yaşıyor?
Translate from Турецька to Українська

Almanya'da geçirdiğin yıl senin için çok verimliydi.
Translate from Турецька to Українська

Almanya'da geçirdiğin yıldan dolayı çok kazandın.
Translate from Турецька to Українська

Bu fotorafları Almanya'da mı çektiniz ?
Translate from Турецька to Українська

Bu fotorafları Almanya'da mı çektin ?
Translate from Турецька to Українська

Bu resimleri Almanya'da mı çektiniz ?
Translate from Турецька to Українська

Alkol Almanya'da da ucuzdur.
Translate from Турецька to Українська

Tom Almanya'da biraz Türkçe bile öğrendi.
Translate from Турецька to Українська

O, Almanya'da makineleri tamir eder.
Translate from Турецька to Українська

Rheinland-Pfalz Güneybatı Almanya'da bir bölgedir ve yönetim merkezi Mainz'dir.
Translate from Турецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: belini, kıran, son, saman, çöpüdür, Bütün, insanlar, hür, haysiyet, ve.