Приклади речень Німецька зі словом "herzen"

Дізнайтеся, як використовувати herzen у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Mit klopfendem Herzen öffnete sie die Tür.
Translate from Німецька to Українська

Folge einfach deinem Herzen.
Translate from Німецька to Українська

Sie behielt die Erinnerung an ihren Mann in ihrem Herzen.
Translate from Німецька to Українська

Er strengt sich von ganzem Herzen an.
Translate from Німецька to Українська

Jeder trägt seinen Geburtsort im Herzen.
Translate from Німецька to Українська

Es gibt eine Intelligenz der Hand und sie kommuniziert direkt mit dem Herzen.
Translate from Німецька to Українська

Er ist krank am Herzen.
Translate from Німецька to Українська

Himmel und Hölle existieren nur im menschlichen Herzen.
Translate from Німецька to Українська

Ich danke dir aus tiefstem Herzen.
Translate from Німецька to Українська

Ich danke dir von ganzem Herzen.
Translate from Німецька to Українська

Da er sich von ganzem Herzen den Erfolg wünscht, arbeitet er fleißig.
Translate from Німецька to Українська

Himmel und Hölle existieren im Herzen des Menschen.
Translate from Німецька to Українська

Sie verabschiedete sich mit einem Lächeln, aber in ihrem Herzen war viel Bitterkeit.
Translate from Німецька to Українська

Da fällt mir aber ein Stein vom Herzen, dass ich Sie endlich gefunden habe!
Translate from Німецька to Українська

Ich liebe dich von ganzem Herzen.
Translate from Німецька to Українська

Das Auge ist das Fenster des Herzen.
Translate from Німецька to Українська

Das Auge ist der Spiegel des Herzen.
Translate from Німецька to Українська

Nimm's dir nicht so zu Herzen.
Translate from Німецька to Українська

Sie verehren sie von Herzen.
Translate from Німецька to Українська

Der aber die Herzen forschet, der weiß, was des Geistes Sinn sei, denn er vertritt die Heiligen.
Translate from Німецька to Українська

Das Wort kam ihm von Herzen.
Translate from Німецька to Українська

Sie hat eine: nämlich im Herzen des chinesischen Volkes.
Translate from Німецька to Українська

Eine lyrische Ader fließt durch die Herzen eines jeden Menschen.
Translate from Німецька to Українська

Sie hat den Schlüssel zu meinem Herzen gefunden.
Translate from Німецька to Українська

Ich danke Ihnen von ganzem Herzen.
Translate from Німецька to Українська

Ich biete Ihnen das von ganzem Herzen an.
Translate from Німецька to Українська

Sie las den Brief mit klopfendem Herzen.
Translate from Німецька to Українська

Was bleibt, ist Erinnerung und Bitterkeit im Herzen.
Translate from Німецька to Українська

Schöpft Shakespeare aus eigener Erfahrung, wenn er schreibt: "Der Kummer, der nicht spricht, nagt am Herzen, bis es bricht." ?
Translate from Німецька to Українська

Er nahm sich die Vorwürfe sehr zu Herzen, obwohl sie unberechtigt waren.
Translate from Німецька to Українська

Sie lachte von ganzem Herzen.
Translate from Німецька to Українська

Er hielt eine kleine Ansprache aus dem Stegreif, ohne jede Vorbereitung, und er gewann die Herzen seiner Zuhörer.
Translate from Німецька to Українська

Sie gab ihrem Herzen einen Stoß.
Translate from Німецька to Українська

Solange du jemanden hast, den du von Herzen liebst, hast du eine motivierende Kraft und kannst der ganzen Welt begegnen.
Translate from Німецька to Українська

Der Dampfzug, er entschwand mit lautem Keuchen, mir war zum Weinen tief, sehr tief im Herzen.
Translate from Німецька to Українська

Ich fühlte noch nie zuvor für eine andere Frau, was ich mir im Herzen für dich zu fühlen getrau.
Translate from Німецька to Українська

Du fragst mich nach meiner Muttersprache? Mein Freund, diese Sprache war immer die gleiche schon von Geburt an, und deshalb fällt mir die Antwort leicht. Meine Muttersprache ist die Sprache der Herzen.
Translate from Німецька to Українська

Sie liebt ihre Adoptiveltern von ganzem Herzen.
Translate from Німецька to Українська

Ich treffe dich so selten, dass ich deine Gesichtszüge vergessen könnte, sähe ich dich nicht stets in meinem Herzen.
Translate from Німецька to Українська

Gütige Herzen altern nie.
Translate from Німецька to Українська

Sie hat ihn von ganzem Herzen geliebt.
Translate from Німецька to Українська

In ihrem Herzen keimte Hass auf.
Translate from Німецька to Українська

Mir fiel ein Stein vom Herzen.
Translate from Німецька to Українська

Hast du etwas auf dem Herzen, das du loswerden willst? Du kannst es mir ruhig sagen.
Translate from Німецька to Українська

Den Frieden der Welt kann man nur durch große Anstrengungen erreichen; fang in deinem Herzen damit an!
Translate from Німецька to Українська

Mir fällt ein Stein vom Herzen.
Translate from Німецька to Українська

Wer zu den Köpfen redet, muss viele Sprachen verstehen, und man versteht nur eine gut. Wer mit dem Herzen spricht, ist allen verständlich.
Translate from Німецька to Українська

Mir ist ein Stein vom Herzen gefallen.
Translate from Німецька to Українська

Ich danke allen von Herzen für die wunderschöne Überraschung am Samstagabend.
Translate from Німецька to Українська

Noch ein zweites und ein drittes Mal krachte es auf der Reise, und der Königssohn meinte immer, der Wagen bräche. Doch es waren nur die schweren Bänder, die vom Herzen des treuen Heinrich absprangen, weil sein Herr nun erlöst und glücklich war.
Translate from Німецька to Українська

Ich fühle jetzt, wie mir ein Stein vom Herzen fällt.
Translate from Німецька to Українська

Barmherzigkeit ist zuweilen meinem Herzen nicht fremd.
Translate from Німецька to Українська

Das Wasser haftet nicht an den Bergen; die Rache nicht an einem großen Herzen.
Translate from Німецька to Українська

Dein Schatz wird dort weiter verweilen, aber du wirst für immer in seinem Herzen sein.
Translate from Німецька to Українська

Die Aufrichtigkeit ist die verletzbare Form der Wahrheit. Sie wohnt gleich neben dem Herzen.
Translate from Німецька to Українська

Himmel und Hölle existieren nur in den Herzen der Menschen.
Translate from Німецька to Українська

Tom liebt Mary mit seinem ganzen Herzen.
Translate from Німецька to Українська

Tom liebt Mary von ganzem Herzen.
Translate from Німецька to Українська

Tom hatte eine Operation am offenen Herzen.
Translate from Німецька to Українська

Tom wurde am offenen Herzen operiert.
Translate from Німецька to Українська

Hier ist mein Geheimnis. Es ist ganz einfach: man sieht nur mit dem Herzen gut. Das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar.
Translate from Німецька to Українська

Eine bessere Welt beginnt im eigenen Herzen.
Translate from Німецька to Українська

Sein Lächeln entzündet ein Feuer in meinem armen Herzen.
Translate from Німецька to Українська

Tief in meinem Herzen beschloss ich, ihr alles zu erzählen.
Translate from Німецька to Українська

Ich schweige, weil ich nicht will, dass meine Worte in den Herzen meiner Feinde noch mehr Hass erwecken.
Translate from Німецька to Українська

Der Anblick ihrer stillen Resignation tat mir auf eine unbeschreibliche Weise im Herzen weh.
Translate from Німецька to Українська

Er trägt 'ne Feder auf dem Hut, im Kopf ein Ziel, im Herzen Mut.
Translate from Німецька to Українська

Und wo die Herzen weit sind, da ist auch das Haus nicht zu eng.
Translate from Німецька to Українська

Wenn dir's in Kopf und Herzen schwirrt, was willst du Bessres haben! Wer nicht mehr liebt und nicht mehr irrt, der lasse sich begraben.
Translate from Німецька to Українська

Welch eine himmlische Empfindung ist es, seinem Herzen zu folgen.
Translate from Німецька to Українська

Sie wird in unseren Herzen immer weiterleben.
Translate from Німецька to Українська

Er wird in unseren Herzen immer weiterleben.
Translate from Німецька to Українська

Lerne alt zu werden mit einem jungen Herzen. Das ist die Kunst.
Translate from Німецька to Українська

Ein Kind — Sie wissen ja — kann mancherlei an seinen Vater auf dem Herzen tragen, das nicht für einen Dritten taugt.
Translate from Німецька to Українська

Man muss etwas zu sagen haben, wenn man reden will. Denn es muß von Herzen gehen, was auf Herzen wirken soll.
Translate from Німецька to Українська

Man muss etwas zu sagen haben, wenn man reden will. Denn es muß von Herzen gehen, was auf Herzen wirken soll.
Translate from Німецька to Українська

Ob, was du vorhast, gut ist oder übel, rechtschaffen oder lasterhaft — das mache mit deinem eignen Herzen aus.
Translate from Німецька to Українська

Ich stimme von ganzem Herzen zu.
Translate from Німецька to Українська

"Armut schändet nicht." ist ein Sprichwort, das alle Menschen im Munde führen und keiner im Herzen.
Translate from Німецька to Українська

Ich hoffe, dem Wunsch aller Anwesenden zu entsprechen, wenn ich von ganzem Herzen unseren Gastgebern danke.
Translate from Німецька to Українська

Sprich nicht so leichtfertig von einem treuen Herzen, das ganz dir ergeben ist.
Translate from Німецька to Українська

Das Ohr ist der Weg zum Herzen.
Translate from Німецька to Українська

Öffnet eure Herzen!
Translate from Німецька to Українська

Flackernde Kerzen, in eurem Licht erbeben verwandte Herzen.
Translate from Німецька to Українська

Er wird immer in unseren Herzen sein.
Translate from Німецька to Українська

Ach, das Elsass … gemeinhin berühmt für schnuckelige Fachwerkhäuser, erstklassige Küche und zauberhafte Weihnachtsmärkte - aber auch ein kultureller Kreuzpunkt im Herzen Europas, der Frankreich, Deutschland und die Schweiz miteinander verbindet und über eine abwechslungsreiche Landschaft verfügt, wo man in der freien Natur zwischen dem Rhein und den Bergen unzähligen Aktivitäten nachgehen kann.
Translate from Німецька to Українська

Ein Kind fragte die Mutter: „Woher bin ich hierher gekommen? An welchem Ort hast du mich gefunden?“ Da antwortete die Mutter bewegt, mit einer Träne und einem Lächeln das Kind an sich pressend: „Du warst doch in meinem Herzen als immerwährender Wunsch.“
Translate from Німецька to Українська

Das hier ist keine Seite für einsame Herzen.
Translate from Німецька to Українська

Ich fühle mit dir von ganzem Herzen.
Translate from Німецька to Українська

Das Glück erkennt man nicht mit dem Kopf, sondern mit dem Herzen.
Translate from Німецька to Українська

Sie hat durch ihre Schmeicheleien unsere Herzen gewonnen.
Translate from Німецька to Українська

Heimlich, still und leise schick ich diese SMS auf Reise. Sie kommt von Herzen und mit Grüßen soll sie dir den Tag versüßen.
Translate from Німецька to Українська

Ans Vaterland, an teure, schließ dich an, das halte fest mit deinem ganzen Herzen. Hier sind die starken Wurzeln deiner Kraft, dort in der fremden Welt stehst du allein, ein schwankes Rohr, das jeder Sturm zerknickt.
Translate from Німецька to Українська

Ich hätte mir in meiner Jugend von Herzen gewünscht, jemanden zu haben.
Translate from Німецька to Українська

Sind auch die alten Bücher nicht zur Hand, sie sind in unsre Herzen eingeschrieben.
Translate from Німецька to Українська

Sie ging zu einer alten Hexe und sagte zu ihr: »Ich wünsche mir von ganzem Herzen ein kleines Kind, kannst du mir sagen, wo ich es bekommen kann?«
Translate from Німецька to Українська

Die Musiker mischten in freigiebiger Weise dem ohnedies schon feurigen argentinischen Cocktail noch brasilianische Leidenschaft bei und eroberten schließlich die Herzen der unterkühlten Nordlichter.
Translate from Німецька to Українська

Ich sage dies aus meinem Herzen.
Translate from Німецька to Українська

Deine Interessen liegen mir die ganze Zeit am Herzen.
Translate from Німецька to Українська

Freundschaft - das sind zwei Herzen, die sich eine Last teilen.
Translate from Німецька to Українська

Dass er ihre Sprache gelernt hatte, öffnete ihm die Herzen der Menschen.
Translate from Німецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: dumme, Frage, stellen, beweisen, selbstverständlich, eines, Tages, bei, Wikipedia, Viagra.