Дізнайтеся, як використовувати thy у реченні Англійська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Every day of thy life is a page in thy history.
Translate from Англійська to Українська
Every day of thy life is a page in thy history.
Translate from Англійська to Українська
And if I lose thy love, I lose my all.
Translate from Англійська to Українська
For thy sake, tobacco, I would do anything but die.
Translate from Англійська to Українська
The face of thy mother's reflected in the sky.
Translate from Англійська to Українська
Be so true to thy self, as thou be not false to others.
Translate from Англійська to Українська
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.
Translate from Англійська to Українська
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.
Translate from Англійська to Українська
Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.
Translate from Англійська to Українська
Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.
Translate from Англійська to Українська
Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.
Translate from Англійська to Українська
Rise up, take up thy bed, and walk.
Translate from Англійська to Українська
Good-night, sweet prince; and flights of angels sing thee to thy rest.
Translate from Англійська to Українська
Cobbler, keep to thy last!
Translate from Англійська to Українська
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
Translate from Англійська to Українська
Remember thy Lord when thou forgettest.
Translate from Англійська to Українська
Hamlet, thou hast thy father much offended.
Translate from Англійська to Українська
For whither thou goest, I will go; and where thou lodgest, I will lodge: thy people shall be my people, and thy God my God:
Translate from Англійська to Українська
For whither thou goest, I will go; and where thou lodgest, I will lodge: thy people shall be my people, and thy God my God:
Translate from Англійська to Українська
Speak not in the ears of a fool: for he will despise the wisdom of thy words.
Translate from Англійська to Українська
Set me as a seal on thy heart, as a seal on thine arm, for strong as death is love, sharp as Sheol is jealousy.
Translate from Англійська to Українська
Set me as a seal upon thy heart, as a seal upon thine arm; for love is strong as death, jealousy is cruel as the grave.
Translate from Англійська to Українська
Do thou what's straight still crooked deem; Thy greatest art still stupid seem, And eloquence a stammering scream.
Translate from Англійська to Українська
Let thy understanding enter into the things that are doing and the things which do them.
Translate from Англійська to Українська
Presume not on thy heart when mine is slain; thou gav'st me thine, not to give back again.
Translate from Англійська to Українська
O, how thy worth with manners may I sing, when thou art all the better part of me? What can mine own praise to mine own self bring, and what is't but mine own whe I praise thee?
Translate from Англійська to Українська
Take now thy son, thine only son Isaac, whom thou lovest, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains.
Translate from Англійська to Українська
Our Father who art in Heaven, Hallowed be thy name; Thy kingdom come Thy will be done On earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread; And forgive us our trespasses As we forgive those who trespass against us; And lead us not into temptation, But deliver us from evil.
Translate from Англійська to Українська
Our Father who art in Heaven, Hallowed be thy name; Thy kingdom come Thy will be done On earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread; And forgive us our trespasses As we forgive those who trespass against us; And lead us not into temptation, But deliver us from evil.
Translate from Англійська to Українська
Our Father who art in Heaven, Hallowed be thy name; Thy kingdom come Thy will be done On earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread; And forgive us our trespasses As we forgive those who trespass against us; And lead us not into temptation, But deliver us from evil.
Translate from Англійська to Українська
Thou shalt love thy neighbour as thyself.
Translate from Англійська to Українська
Thy cheeks are beautiful as the turtledove's, thy neck as jewels.
Translate from Англійська to Українська
Thy cheeks are beautiful as the turtledove's, thy neck as jewels.
Translate from Англійська to Українська
Shew me thy face, let thy voice sound in my ears: for thy voice is sweet, and thy face comely.
Translate from Англійська to Українська
Shew me thy face, let thy voice sound in my ears: for thy voice is sweet, and thy face comely.
Translate from Англійська to Українська
Shew me thy face, let thy voice sound in my ears: for thy voice is sweet, and thy face comely.
Translate from Англійська to Українська
Shew me thy face, let thy voice sound in my ears: for thy voice is sweet, and thy face comely.
Translate from Англійська to Українська
Thy two breasts are like two young roes that are twins, which feed among the lilies.
Translate from Англійська to Українська
Thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck.
Translate from Англійська to Українська
Thou hast wounded my heart with one of thy eyes, and with one hair of thy neck.
Translate from Англійська to Українська
Thou hast wounded my heart with one of thy eyes, and with one hair of thy neck.
Translate from Англійська to Українська
Honey and milk are under thy tongue.
Translate from Англійська to Українська
Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? whither is thy beloved turned aside? that we may seek him with thee.
Translate from Англійська to Українська
Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? whither is thy beloved turned aside? that we may seek him with thee.
Translate from Англійська to Українська
This thy stature is like to a palm tree, and thy breasts to clusters of grapes.
Translate from Англійська to Українська
This thy stature is like to a palm tree, and thy breasts to clusters of grapes.
Translate from Англійська to Українська
My son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother.
Translate from Англійська to Українська
My son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother.
Translate from Англійська to Українська
Give every man thy ear, but few thy voice.
Translate from Англійська to Українська
Give every man thy ear, but few thy voice.
Translate from Англійська to Українська
Be thine own palace, or the world's thy jail.
Translate from Англійська to Українська
Thy princes are rebellious, and companions of thieves.
Translate from Англійська to Українська
Twice and thrice had I loved thee before I knew thy face or name.
Translate from Англійська to Українська
My little Vasilissa, my dear daughter, listen to what I say, remember well my last words and fail not to carry out my wishes. I am dying, and with my blessing, I leave to thee this little doll. It is very precious for there is no other like it in the whole world. Carry it always about with thee in thy pocket and never show it to anyone. When evil threatens thee or sorrow befalls thee, go into a corner, take it from thy pocket and give it something to eat and drink. It will eat and drink a little, and then thou mayest tell it thy trouble and ask its advice, and it will tell thee how to act in thy time of need.
Translate from Англійська to Українська
My little Vasilissa, my dear daughter, listen to what I say, remember well my last words and fail not to carry out my wishes. I am dying, and with my blessing, I leave to thee this little doll. It is very precious for there is no other like it in the whole world. Carry it always about with thee in thy pocket and never show it to anyone. When evil threatens thee or sorrow befalls thee, go into a corner, take it from thy pocket and give it something to eat and drink. It will eat and drink a little, and then thou mayest tell it thy trouble and ask its advice, and it will tell thee how to act in thy time of need.
Translate from Англійська to Українська
My little Vasilissa, my dear daughter, listen to what I say, remember well my last words and fail not to carry out my wishes. I am dying, and with my blessing, I leave to thee this little doll. It is very precious for there is no other like it in the whole world. Carry it always about with thee in thy pocket and never show it to anyone. When evil threatens thee or sorrow befalls thee, go into a corner, take it from thy pocket and give it something to eat and drink. It will eat and drink a little, and then thou mayest tell it thy trouble and ask its advice, and it will tell thee how to act in thy time of need.
Translate from Англійська to Українська
My little Vasilissa, my dear daughter, listen to what I say, remember well my last words and fail not to carry out my wishes. I am dying, and with my blessing, I leave to thee this little doll. It is very precious for there is no other like it in the whole world. Carry it always about with thee in thy pocket and never show it to anyone. When evil threatens thee or sorrow befalls thee, go into a corner, take it from thy pocket and give it something to eat and drink. It will eat and drink a little, and then thou mayest tell it thy trouble and ask its advice, and it will tell thee how to act in thy time of need.
Translate from Англійська to Українська
The Baba Yaga seized from the wall one of the skulls with burning eyes and flung it after her. "There," she howled, "is the fire for thy stepmother's daughters. Take it. That is what they sent thee here for, and may they have joy of it!"
Translate from Англійська to Українська
Why didst thou not bring thy wife along with thee?
Translate from Англійська to Українська
'Poor boy!' said the old poet again, taking him by the hand, and leading him into his room. 'Come to me, and we'll soon make thee warm again, and I will give thee some wine, and some roasted apples for thy supper, my pretty child!'
Translate from Англійська to Українська
Thou shalt perform scrupulously thy feudal duties, if they be not contrary to the laws of God.
Translate from Англійська to Українська
Thou shalt never lie, and shalt remain faithful to thy pledged word.
Translate from Англійська to Українська
Because zeal for Thy house hath eaten me up, and the reproaches of them that reproach Thee are fallen upon me.
Translate from Англійська to Українська
For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if there be any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
Translate from Англійська to Українська
Let this little book be thy friend, if, owing to fortune or through thine own fault, thou canst not find a dearer companion.
Translate from Англійська to Українська
Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil.
Translate from Англійська to Українська
Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil.
Translate from Англійська to Українська
Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil.
Translate from Англійська to Українська
Our father in heaven, hallowed be your name. Thy kingdom come, on earth as in heaven. Gives us our daily bread. Forgive us of our sin, as we forgive those who sin against us. Lead us not into temptation, but deliver us from evil. For the kingdom, the power and the glory are yours. Now and forever. Amen.
Translate from Англійська to Українська
Rapunzel, Rapunzel, let down thy hair to me.
Translate from Англійська to Українська
I will willingly go away with thee, but I do not know how to get down. Bring with thee a skein of silk every time that thou comest, and I will weave a ladder with it, and when that is ready I will descend, and thou wilt take me on thy horse.
Translate from Англійська to Українська
Thou wouldst fetch thy dearest, but the beautiful bird sits no longer singing in the nest; the cat has got it, and will scratch out thy eyes as well. Rapunzel is lost to thee; thou wilt never see her more.
Translate from Англійська to Українська
Thou wouldst fetch thy dearest, but the beautiful bird sits no longer singing in the nest; the cat has got it, and will scratch out thy eyes as well. Rapunzel is lost to thee; thou wilt never see her more.
Translate from Англійська to Українська
Then Benjamin saw that she was his sister, and said, "I am Benjamin, thy youngest brother." And she began to weep for joy, and Benjamin wept also, and they kissed and embraced each other with the greatest love.
Translate from Англійська to Українська
Delilah said to Samson, Tell me, I pray thee, wherein thy great strength.
Translate from Англійська to Українська
Please forgive the trespass of thy handmaid.
Translate from Англійська to Українська
May she not spoil thy marrriage.
Translate from Англійська to Українська
What human trespass would constrain thy power, O Zeus?
Translate from Англійська to Українська
I will tell thy wandering, which do thou write in the tablets of thy memory.
Translate from Англійська to Українська
I will tell thy wandering, which do thou write in the tablets of thy memory.
Translate from Англійська to Українська
When I have plucked thy rose, I cannot give it vital growth again. It must needs wither.
Translate from Англійська to Українська
Our Father who art in heaven, hallowed be Thy name. Thy kingdom come, Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our offenses, as we forgive our offenders, and lead us not to temptation, but free us from evil. Truly.
Translate from Англійська to Українська
Our Father who art in heaven, hallowed be Thy name. Thy kingdom come, Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our offenses, as we forgive our offenders, and lead us not to temptation, but free us from evil. Truly.
Translate from Англійська to Українська
Our Father who art in heaven, hallowed be Thy name. Thy kingdom come, Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our offenses, as we forgive our offenders, and lead us not to temptation, but free us from evil. Truly.
Translate from Англійська to Українська
Our Father who art above, hallowed be thy name, thy kingdom come.
Translate from Англійська to Українська
Our Father who art above, hallowed be thy name, thy kingdom come.
Translate from Англійська to Українська
In the years to come thy memory will shine like a star over my lonely life.
Translate from Англійська to Українська
And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye? Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye? Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.
Translate from Англійська to Українська
And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye? Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye? Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.
Translate from Англійська to Українська
And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye? Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye? Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.
Translate from Англійська to Українська
For thou hast redeemed thy world through the cross.
Translate from Англійська to Українська
We adore thy cross, O Lord.
Translate from Англійська to Українська
Let food be thy medicine and medicine be thy food.
Translate from Англійська to Українська
Let food be thy medicine and medicine be thy food.
Translate from Англійська to Українська
As surgeons keep their instruments and knives always at hand for cases requiring immediate treatment, so shouldst thou have thy thoughts ready to understand things divine and human.
Translate from Англійська to Українська
Death hangs over thee. While thou livest, while it is in thy power, be good.
Translate from Англійська to Українська
"Thieving is thieving," said the Beast, "whether it be a rose or a diamond; thy life is forfeit."
Translate from Англійська to Українська
Suddenly there appeared before them the Beast who said to the merchant, "Is this thy youngest daughter?" And when he had said that it was, he said, "Is she willing to stop here with me?" And then he looked at Bella who said, in a trembling voice, "Yes, sir."
Translate from Англійська to Українська
A shield and my reliance, o God, Thou ever wert. I'll trust unto Thy guidance, o leave me not ungirt.
Translate from Англійська to Українська
Our Father in the heavens, your name shall be holy. Thy kingdom come. May your will be done on earth as it is done in heaven. Please give us our daily bread today as well. Please forgive us our sins. We also forgive men. Please do not tempt us, Please save us from evil. The country, power and glory are yours forever. [Amen]
Translate from Англійська to Українська
Thy kingdom come!
Translate from Англійська to Українська