Дізнайтеся, як використовувати sense у реченні Англійська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Blind people sometimes develop a compensatory ability to sense the proximity of objects around them.
Translate from Англійська to Українська
You have no sense of direction.
Translate from Англійська to Українська
You have a good sense of humor.
Translate from Англійська to Українська
Can you make sense of this poem?
Translate from Англійська to Українська
What you are saying does not make sense.
Translate from Англійська to Українська
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.
Translate from Англійська to Українська
Your sense of humor is beginning to exert itself.
Translate from Англійська to Українська
Don't you have a sense of justice?
Translate from Англійська to Українська
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?
Translate from Англійська to Українська
There is no sense in standing when there are seats available.
Translate from Англійська to Українська
She became rich by virtue of hard work and good business sense.
Translate from Англійська to Українська
I had enough sense to get out of there.
Translate from Англійська to Українська
A man of learning is not always a man of sense.
Translate from Англійська to Українська
Learning is one thing, and common sense another.
Translate from Англійська to Українська
The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone.
Translate from Англійська to Українська
We gave you credit for more sense than that.
Translate from Англійська to Українська
What you are saying doesn't make sense.
Translate from Англійська to Українська
Does he have general common sense?
Translate from Англійська to Українська
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.
Translate from Англійська to Українська
He lost his sense of direction in the dark woods.
Translate from Англійська to Українська
Our teacher is a gentleman in the true sense of the word.
Translate from Англійська to Українська
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
Translate from Англійська to Українська
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.
Translate from Англійська to Українська
It's a pity that Mary has no sense of humor.
Translate from Англійська to Українська
Mary is in want of common sense.
Translate from Англійська to Українська
Franklin was known for his common sense.
Translate from Англійська to Українська
Bill has no sense of adventure.
Translate from Англійська to Українська
It is true he is young, but he has much good sense.
Translate from Англійська to Українська
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
Translate from Англійська to Українська
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
Translate from Англійська to Українська
Charles Walcot investigated the magnetic compass bearing sense in pigeons.
Translate from Англійська to Українська
Danny has no sense of beauty.
Translate from Англійська to Українська
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.
Translate from Англійська to Українська
What's the sense of working so hard?
Translate from Англійська to Українська
There is no sense in your worrying about your health so much.
Translate from Англійська to Українська
Have you lost your sense to say so?
Translate from Англійська to Українська
That's common sense.
Translate from Англійська to Українська
That makes no sense at all.
Translate from Англійська to Українська
It is true in a sense.
Translate from Англійська to Українська
I lost my sense of reality at that moment.
Translate from Англійська to Українська
The kid has a keen sense of hearing.
Translate from Англійська to Українська
We all agreed that the plan made sense.
Translate from Англійська to Українська
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
Translate from Англійська to Українська
The child has a keen sense of hearing.
Translate from Англійська to Українська
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.
Translate from Англійська to Українська
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.
Translate from Англійська to Українська
This makes no sense.
Translate from Англійська to Українська
I can't make any sense of this.
Translate from Англійська to Українська
This sentence doesn't make sense.
Translate from Англійська to Українська
You should rewrite this sentence. It doesn't make sense.
Translate from Англійська to Українська
This message doesn't make sense.
Translate from Англійська to Українська
It makes sense to pay off your credit card balance every month.
Translate from Англійська to Українська
What you said does not make sense.
Translate from Англійська to Українська
Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on.
Translate from Англійська to Українська
A dog has an acute sense of smell.
Translate from Англійська to Українська
You shouldn't even try making sense of it.
Translate from Англійська to Українська
In a sense, I can understand his confusion.
Translate from Англійська to Українська
Some animals can sense the coming of a storm.
Translate from Англійська to Українська
In a sense what he says is true.
Translate from Англійська to Українська
In a sense, it is true.
Translate from Англійська to Українська
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.
Translate from Англійська to Українська
In a sense, life is only a dream.
Translate from Англійська to Українська
In a sense, you are wrong.
Translate from Англійська to Українська
In a sense, such a political movement may be called a revolution.
Translate from Англійська to Українська
In a sense, you are right.
Translate from Англійська to Українська
In a sense, life is but a dream.
Translate from Англійська to Українська
You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense.
Translate from Англійська to Українська
In a sense you are right in refusing to join that club.
Translate from Англійська to Українська
It is important to have a sense of your own.
Translate from Англійська to Українська
You have a sharp sense of direction.
Translate from Англійська to Українська
Can you make sense of what the writer is saying?
Translate from Англійська to Українська
Can you make sense of what he says?
Translate from Англійська to Українська
You've got a great sense of humor.
Translate from Англійська to Українська
I doubt your good sense.
Translate from Англійська to Українська
Your answer doesn't make sense.
Translate from Англійська to Українська
What you said is, in a sense, true.
Translate from Англійська to Українська
What you said is right in a sense, but it made her angry.
Translate from Англійська to Українська
What you say does not make any sense to me.
Translate from Англійська to Українська
What you say is true in a sense.
Translate from Англійська to Українська
Your sister has a sense of beauty.
Translate from Англійська to Українська
You're right in a sense.
Translate from Англійська to Українська
You have a sense of humor.
Translate from Англійська to Українська
You young people have no sense of humor at all.
Translate from Англійська to Українська
In other words, you should doubt common sense.
Translate from Англійська to Українська
Experience will teach you common sense.
Translate from Англійська to Українська
A dog has a sharp sense of smell.
Translate from Англійська to Українська
In a sense, she is right, too.
Translate from Англійська to Українська
In other words, it's a matter of common sense.
Translate from Англійська to Українська
Let's just try it. Who cares what happens afterward? There's no sense thinking too much about that.
Translate from Англійська to Українська
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
Translate from Англійська to Українська
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
Translate from Англійська to Українська
Man is also an animal in a broad sense.
Translate from Англійська to Українська
His bad behavior is a reflection on his common sense.
Translate from Англійська to Українська
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
Translate from Англійська to Українська
Instead of being here to work, you get the sense that he's simply a permanent fixture here.
Translate from Англійська to Українська
Even children need to make sense of the world.
Translate from Англійська to Українська
Our teacher has a wonderful sense of humor.
Translate from Англійська to Українська
It seems that our sense of direction is not always reliable.
Translate from Англійська to Українська
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.
Translate from Англійська to Українська
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.
Translate from Англійська to Українська
We never lose a certain sense we had when we were kids.
Translate from Англійська to Українська
Також перегляньте наступні слова: goldfishes, nonsense, maps, everywhere, contact, available, several, bath, arrived, willingly.