Дізнайтеся, як використовувати limits у реченні Англійська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Every man takes the limits of his own field of vision for the limits of the world.
Translate from Англійська to Українська
Every man takes the limits of his own field of vision for the limits of the world.
Translate from Англійська to Українська
The most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.
Translate from Англійська to Українська
The fact that television frequently limits communication within families is already well known.
Translate from Англійська to Українська
This building is off limits now.
Translate from Англійська to Українська
Happy is the man who knows his limits.
Translate from Англійська to Українська
Although we may want to be international, we all have our limits.
Translate from Англійська to Українська
I'll help you within the limits of my ability.
Translate from Англійська to Українська
He had reached the limits of his patience.
Translate from Англійська to Українська
The lessons learned from the annals of history on peak wood should heighten our awareness of the consequences of the limits of natural resources.
Translate from Англійська to Українська
Martial arts have their limits. You just have to look at Bruce Lee. He was the strongest but he couldn't help dying.
Translate from Англійська to Українська
The Germans have an inhuman way of cutting up their verbs. Now a verb has a hard time enough of it in this world when it's all together. It's downright inhuman to split it up. But that's just what those Germans do. They take part of a verb and put it down here, like a stake, and they take the other part of it and put it away over yonder like another stake, and between these two limits they just shovel in German.
Translate from Англійська to Українська
Children need limits in order to feel secure.
Translate from Англійська to Українська
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
Translate from Англійська to Українська
The limits of my language mean the limits of my world.
Translate from Англійська to Українська
The limits of my language mean the limits of my world.
Translate from Англійська to Українська
There have been a lot of complaints recently about drivers not obeying the speed limits in downtown Boston.
Translate from Англійська to Українська
Tom doesn't actually live within Boston city limits.
Translate from Англійська to Українська
Love knows no limits.
Translate from Англійська to Українська
Tom likes to push the limits.
Translate from Англійська to Українська
While laughing is allowed, it is most dishonest to laugh out loud or to extend one's laughter beyond the limits of a just moderation; the Holy Ghost teaches us that it is the character of a madman to raise one's voice while laughing.
Translate from Англійська to Українська
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a residential installation.
Translate from Англійська to Українська
He wanted to test his limits.
Translate from Англійська to Українська
She wanted to test her limits.
Translate from Англійська to Українська
I want to test my limits.
Translate from Англійська to Українська
Madness has no more limits!
Translate from Англійська to Українська
Human intervention in nature has no limits.
Translate from Англійська to Українська
Right is with the strongest—the limits of our power constitute our laws.
Translate from Англійська to Українська
Human cruelty has no limits.
Translate from Англійська to Українська
There are limits.
Translate from Англійська to Українська
Women, their treachery knows no limits.
Translate from Англійська to Українська
If the dull substance of my flesh were thought injurious distance should not stop my way, for then despite of space I would be brought, from limits far remote, where thou dost stay.
Translate from Англійська to Українська
Nowadays, when mass media has already done away with any limits, it seems that one's head has shrunk to the size of an iPhone.
Translate from Англійська to Українська
I have reached my limits.
Translate from Англійська to Українська
The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body?
Translate from Англійська to Українська
Ignorance has no limits.
Translate from Англійська to Українська
I have reached the limits of my ability.
Translate from Англійська to Українська
Human's stupidity doesn't know any limits.
Translate from Англійська to Українська
They call it an English grammar book; I call it an arduous, soul-draining and depressing experience pushing the limits of human patience.
Translate from Англійська to Українська
The law always limits every power it gives.
Translate from Англійська to Українська
Everything has its limits.
Translate from Англійська to Українська
Every man has seen the wall that limits his mind.
Translate from Англійська to Українська
The Forestry Service limits the number of mushrooms one may pick at National Forests and also requires that a permit be obtained.
Translate from Англійська to Українська
What I mean is that there are limits that need to be established and respected.
Translate from Англійська to Українська
The limits of my language are the limits of my world.
Translate from Англійська to Українська
The limits of my language are the limits of my world.
Translate from Англійська to Українська
There are limits to my knowledge.
Translate from Англійська to Українська
One can't go beyond one's limits with exercising and stay within the bounds of what one can do. Otherwise, it can have negative effects on the body.
Translate from Англійська to Українська
It's important to know one's limits.
Translate from Англійська to Українська
In the past, some people with cancer or other chronic illnesses ran out of insurance coverage because their health care expenses reached a dollar limit imposed by their insurance company. Under the health care law, insurers can no longer impose lifetime dollar limits on essential health benefits and annual limits are being phased out by 2014.
Translate from Англійська to Українська
In the past, some people with cancer or other chronic illnesses ran out of insurance coverage because their health care expenses reached a dollar limit imposed by their insurance company. Under the health care law, insurers can no longer impose lifetime dollar limits on essential health benefits and annual limits are being phased out by 2014.
Translate from Англійська to Українська
Are you sure we can move freely in Space? Right and left we can go, backward and forward freely enough, and men always have done so. I admit we move freely in two dimensions. But how about up and down? Gravitation limits us there.
Translate from Англійська to Українська
I know now there are no limits.
Translate from Англійська to Українська
I have my limits.
Translate from Англійська to Українська
This area's off limits.
Translate from Англійська to Українська
The King's love for dinner knows no limits.
Translate from Англійська to Українська
The diver wanted to test the limits of his equipment.
Translate from Англійська to Українська
Newton explained the movement of orbiting planets as the result of motion along a straight line combined with the gravitational pull of the Sun. His laws are all based on the idea that nothing is naturally at rest. He reasoned that all heavenly bodies are constantly moving, with no limits on space and time.
Translate from Англійська to Українська
There are no limits.
Translate from Англійська to Українська
Radiation levels are within acceptable limits.
Translate from Англійська to Українська
I have my limits. If you cross them, I'll gladly walk away.
Translate from Англійська to Українська
You cannot put time limits on grief.
Translate from Англійська to Українська
I'm aware of the limits of my knowledge.
Translate from Англійська to Українська
Rent control limits the rent that a landlord can charge for an apartment.
Translate from Англійська to Українська
As the budget ran out, the robot guards could not chase the runner beyond the city limits.
Translate from Англійська to Українська
Art has no limits.
Translate from Англійська to Українська
This area is off limits to the public.
Translate from Англійська to Українська
Human stupidity is without limits.
Translate from Англійська to Українська
Human stupidity knows no limits.
Translate from Англійська to Українська
If your life is overfilled with stuff you may need to set some limits.
Translate from Англійська to Українська
This subject is off limits.
Translate from Англійська to Українська
The general limits of your freedom are merely these: that you do not trespass upon the equal rights of others.
Translate from Англійська to Українська
I don't know your limits.
Translate from Англійська to Українська
Setting limits is imperative.
Translate from Англійська to Українська
It was clearly off limits.
Translate from Англійська to Українська
Although government has its limits and cannot solve all our problems, we Americans reject the view that we must be reconciled to failures and mediocrity, or to an inferior quality of life.
Translate from Англійська to Українська
No questions are off limits.
Translate from Англійська to Українська
It does seem so strange to think of Superintendent Bell ever being a boy. Even my imagination has its limits.
Translate from Англійська to Українська
When you live on cash, you understand the limits of the world around which you navigate each day. Credit leads into a desert with invisible boundaries.
Translate from Англійська to Українська
You have my respect for your ability to see your own enterprise from the outside and for operating within ordinary human and moral limits.
Translate from Англійська to Українська
It is important to recognize the limits of one's knowledge.
Translate from Англійська to Українська
I'm ignorant, but at least I recognize the limits of my knowledge.
Translate from Англійська to Українська
For stony limits cannot hold love out.
Translate from Англійська to Українська
I don't live within Boston city limits.
Translate from Англійська to Українська
There are limits to human knowledge, but we don't know where they lie.
Translate from Англійська to Українська
I don't actually live within Boston city limits.
Translate from Англійська to Українська
What are the limits of human knowledge?
Translate from Англійська to Українська
Sami pushed the limits of his YouTube pranks to get attention.
Translate from Англійська to Українська
I've reached the limits of my ability.
Translate from Англійська to Українська
The animal species, in which individual struggle has been reduced to its narrowest limits, and the practice of mutual aid has attained the greatest development, are invariably the most numerous, the most prosperous, and the most open to further progress.
Translate from Англійська to Українська
The speed limits are just a suggestion.
Translate from Англійська to Українська
Are there limits to free speech?
Translate from Англійська to Українська
Observe the speed limits!
Translate from Англійська to Українська
Respect the speed limits!
Translate from Англійська to Українська
Keep to the speed limits!
Translate from Англійська to Українська
You know sperm's actually pretty bitter when you think about it. Even the people who like it are going to have limits.
Translate from Англійська to Українська
Sami knows his limits.
Translate from Англійська to Українська
This area is off limits.
Translate from Англійська to Українська
There are limits, you see, to our friend's intelligence.
Translate from Англійська to Українська
Tom doesn't actually live within Boston's city limits.
Translate from Англійська to Українська
I don't actually live within Boston's city limits.
Translate from Англійська to Українська